「がーたー」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > がーたーの意味・解説 > がーたーに関連した中国語例文


「がーたー」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 43396



<前へ 1 2 .... 310 311 312 313 314 315 316 317 318 .... 867 868 次へ>

このゲームには人目を引くためのさまざまな3Dの仕掛けがたくさんある。

这个游戏为了吸引人们的目光用了许多3D效果。 - 中国語会話例文集

参加が確定された方には、直接電子メールで本人にお知らせいたします。

决定参加的人,请直接用电子邮件告诉我。 - 中国語会話例文集

入って来たお年寄りは顔つきが穏やかで,ゆっくりとテーブルの前にやって来た.

进来的老人神色蔼然,慢慢地踱到桌前。 - 白水社 中国語辞典

新聞(の組み版)を印刷する時,編集長がまた1ページ分のゲラ刷りに目を通した.

报纸开印之前,总编辑又看了一次大样。 - 白水社 中国語辞典

この種のスポーツは見たところ簡単そうだが,やってみるとなかなか難しい.

这种运动看起来好像很容易,做起来倒不容易。 - 白水社 中国語辞典

わが国境警備部隊は耕作保護の小分隊を編成して,昼夜パトロール警戒に当たる.

我边防部队组织护耕小分队,昼夜巡逻警戒。 - 白水社 中国語辞典

昨日私はずっとここにいた,この点は私のクラスメートが証言できる.

昨天我一直呆在这里,这一点我的同学可以见证。 - 白水社 中国語辞典

彼女が金を取り出す時,うっかり人に見せた,その結果こそ泥にマークされた.

她刚才掏钱的时候,露白了,结果被小偷儿给钉上了。 - 白水社 中国語辞典

ボイラー室の中に入ると,湿り気が真正面からぶつかって来たように感じた.

一进锅炉房的门,就感到有一股潮气扑面而来。 - 白水社 中国語辞典

そんなに改まった会合に出席するのに,ジャンパー姿では少し軽々しすぎるのではないか?

参加那么庄重的集会,你穿夹克衫有点儿轻佻吧? - 白水社 中国語辞典


彼のあのウェーブした髪から彼がたぶん回族であることを推測できる.

由他那拳曲的头发可以估计他可能是一个回民。 - 白水社 中国語辞典

ブレーキをかけて減速しようとしたが,思いもかけず自動車は操縦不能になった.

要刹车减速,但没想到汽车失控。 - 白水社 中国語辞典

彼らは彼を脅迫し,彼のボディーチェックをしたが,銅貨1枚さえ見つからなかった.

他们威胁他,搜索他,结果却连一个铜元也没发现。 - 白水社 中国語辞典

旧正月の前の晩,クラスメートたちは手紙を書いて解放軍兵士たちを慰問する.

春节前夕,同学们写信慰劳解放军。 - 白水社 中国語辞典

(1970年代に輸出指向型経済の発展した韓国・台湾・香港・シンガポールを指し)アジアの4つの小さい竜.

亚洲四小龙 - 白水社 中国語辞典

小麦粉を発酵させた後で更に生の小麦粉を練り込んだマントーは歯ごたえがある.

戗面儿馒头有咬劲儿。 - 白水社 中国語辞典

第11回アジア競技大会の前には,大量のカラーテレビが市場に出回った.

十一届亚运会之前,大批彩电应市。 - 白水社 中国語辞典

その村を過ぎると,船はカーブして分流に入った,すると趙村が目の前に現われた.

过了那村,船就弯进了汊港,于是赵庄就真在眼前了。 - 白水社 中国語辞典

この文章は我々のグループで討論した上で王さんが執筆したものである.

这篇文章是经我们小组讨论,由老王执笔的。 - 白水社 中国語辞典

なお、前記利用日、利用開始時刻、利用終了時刻の各データについては、ユーザ確認成功の通知を得た日時を、前記電力会社サーバ200がコンピュータとして当然備えるクロック機能等から得ることができる。

关于所述利用日、利用开始时刻、利用结束时刻的各数据,可以通过所述电力公司服务器 200作为计算机而当然具备的时钟功能等,取得得到用户确认成功的通知的日期时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】第1の実施形態の画像処理装置のメインフロー図である。

图 11A和 11B是根据第一实施例的图像处理设备的主流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

図11は本実施形態の画像処理装置のメインフローである。

图 11A和 11B是根据本实施例的图像处理设备用的主流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図20】第1画像データの小領域ごとの重みの一例を示す図

图 20是第一图像数据的每个小区域的权重的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

図2(A)〜(E)は、図1の画素回路のタイミングチャートを示す図である。

图 2A到 2E示出了图 1中的像素电路的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1の画素回路のタイミングチャートを示す図である。

图 2A到 2E示出了图 1中的像素电路的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、ユーザ選択画面の表示例を示す図である。

图 9说明显示的用户选择屏幕页面的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】OVFモードにおける表示画像の一例を示す模式図

图 7是表示 OVF模式下的显示图像一例的模式图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ズームレンズ230は、対物レンズ220よりも像面側に配置される。

变焦透镜 230配置在比物镜 220更靠近像面侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、HTMLデータ71の記述内容の概要を示す図である。

图 10是示出 HTML数据 71的描述的概要的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、指示書データ72の記述内容の概要を示す図である。

图 15是示出指示数据 72的描述的概要的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】は、画像データの検索方法の一例を示す図である。

图 12B是表示图像数据的检索方法的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のように、画像データは撮像装置20から入力される。

如上所述,从拍摄装置 20输入图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、画像データの検索方法の一例を示す図である。

图 12A及图 12B是表示图像数据的检索方法的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】第1の実施例におけるプロジェクターの外観図である。

图 1是第一实施例的投影机的外观图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、第1の実施例におけるプロジェクター100の外観図である。

图 1是第一实施例的投影机 100的外观图。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、この差動対は低直線性モード(G0−LL)で使用される。

此差分对因此用于低线性模式 (G0-LL)中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ファイルのブロードキャスト時間は、ESGで示される時間に従う。

文件的广播时间必须与 ESG中指示的时间一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

DLサブフレームのうちのいくつかが(Nが正の整数である)N個のACK/NACKリソースを使い切らない場合には、シンボルの第1のマッピングでは、ACK送信に対する、予約されている帯域中の未使用のリソースのうちのいくつかを、PUSCH送信のためにeNBによってOFDMスケジューリングできる。

如果 DL子帧中的一些未用完 N个 ACK/NACK资源 (N为正整数 ),则在 OFDM符号优先映射的情况下,可由 eNB来调度用于ACK发射的保留频带中的未使用资源中的CN 10201750102 AA 说 明 书 5/12页一些以用于 PUSCH发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の実施形態に係るノード装置の概略図である。

图 2是本发明的实施方式涉及的节点装置的概略图。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、一実施例では、許可されたネットワーク・アクセスは、移動局がホーム・ネットワークを相手に移動局の暗号鍵をまだ確立していないので、一時的である、または移動先ネットワークに限定されることが可能である。

然而,在一个示例中,被准许的网络接入可以是临时的,或者被限于到访网络,因为移动站尚未与归属网络建立其密码密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、撮像装置は、主画像の入力および副画像の入力について、撮像素子3の撮像能力(最高フレーム周期、画素数など)に応じて読み出しフレーム周期を決定し、エンコーダ8はそれぞれ決定されたフレーム周期で画像圧縮するようにしてもよい。

此外,摄像装置也可以针对主图像的输入以及副图像的输入,按照摄像元件 3的拍摄能力 (最高帧周期、像素数等 )决定读出的帧周期,编码器 8以分别决定的帧周期进行图像压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、置換フレーム中の実境界位置内のアーティファクトを修正するために、実境界修正ユニット70は置換フレーム中の実境界位置内の画素値の各々を参照フレーム中の対応する位置からの画素値と置換することができる。

举例来说,为了校正代换帧中的实际边界位置中的伪影,实际边界校正单元 70可用来自参考帧中的对应位置的像素值替换代换帧中的实际边界位置内的像素值的每一者。 - 中国語 特許翻訳例文集

(第一の動作モードと同時に実行される場合がある)第二の動作モードでは、外部装置60又は70のうちの一方は、要求に応じて他方の外部装置60又は70にオーディオ及び/又はビデオコンテンツを含むネットワーキング信号を送信する。

在第二操作模式 (该第二操作模式可以与第一操作模式同时执行 )中,外部装置CN 10201761391 AA 说 明 书 3/5页60或 70之一可以经请求而向另一外部装置 60或 70传送包括音频和 /或视频内容的网络信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】第1の実施形態に係るスケジューリング装置の概略構成図。

图 1是根据第一实施例的调度装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】第2の実施形態に係るスケジューリング装置の概略構成図。

图 18是根据第二实施例的调度装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

105 社外管理者用データ生成部(第三のログ生成手段)

104公司内管理者用数据生成部 (第三记录生成部件 ) - 中国語 特許翻訳例文集

107 社外管理者用データ出力部(第二のログ出力手段)

107公司外管理者用数据输出部 (第二记录输出部件 ) - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】デプスモードで生成される立体視画像を示す。

图 5示出以深度模式生成的立体视觉图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】描画データ生成部の構成の例を示すブロック図である。

图 6是例示了绘图数据发生器的构造的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】同じく、スケジュール画面の他の構成例を示す図である。

图 8为表示进度表画面的其他构成例图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 310 311 312 313 314 315 316 317 318 .... 867 868 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS