「がーたー」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > がーたーの意味・解説 > がーたーに関連した中国語例文


「がーたー」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 43396



<前へ 1 2 .... 425 426 427 428 429 430 431 432 433 .... 867 868 次へ>

反対に、小さくすれば、ADダミー信号の読み出しライン数を小さくすることができる。

另一方面,该值越小,被读取 AD伪信号的行的数目越小。 - 中国語 特許翻訳例文集

BD−ROMのアプリケーション空間では、プレイリスト(PlayList)が一つの再生単位になっている。

在 BD-ROM的应用程序空间,播放列表 (PlayList)是一个再生单位。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、そのハードウェアの複雑さにより、コスト及び電力消費は、より高い。

但这种架构的硬件复杂度、成本及功耗都更高。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、ステップ222において、適切な数のフレーム期間に達しているかどうかが決定される。

因此,在步骤 222中,恰当数量的帧周期是否已被达到被确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1には、本発明に係る通信ネットワークの全体が符号1で示されている。

在图 1中,根据本发明的通信网络在其整体上用附图标记 1来标明。 - 中国語 特許翻訳例文集

本方法は、待機中のメッセージが拒否される場合にも終了する(機能ブロック29)。

当排队等候的消息应被拒绝 (功能块 29)时,该方法接着也结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のアンテナポートにおいて複数の基準信号を生成する送信に対する方法が提供される。

提供一种用于发送的方法,包括: - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、SC−FDMAパラメータ化では、E−UTRAアップリンク構造がダウンリンクと同様である。

同样地,在 SC-FDMA参数化中,E-UTRA上行链路结构类似于下行链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2Aは本実施形態のネットワーク側を示し、図2Bはアクセス側を示す。

图 2A示出了该实施方式的网络侧以及图 2B示出了接入侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、仮に、RNC21が、ステージ11の複数のBTSから複数のGPSクロックを受信するとする。

例如,我们假定 RNC 21从级 11的多个 BTS接收多个 GPS时钟。 - 中国語 特許翻訳例文集


3. 前記インタフェース部が生成する前記クロック信号と、前記制御部が出力する規定値の信号との一致を検出した際に、前記クロック回路が出力する一致信号を基準として、前記インタフェース部が出力する前記パラレル信号のフォーマットを変換するフォーマット変換部を有する請求項1に記載の張り出す無線装置。

3.根据权利要求 1所述的无线电设备,包括格式转换部件,当检测到由所述接口部件生成的时钟信号和从所述控制部件输出的具有指定值的信号之间的一致时,所述格式转换部件通过使得从所述时钟电路输出的一致信号作为基准来转换从所述接口部件输出的并行信号的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ420において、多段認証シーケンスにクエリがまだ存在するか否かを判定する。

在步骤 420,对于在该多步骤验证序列是否存在更多的询问做出一个决定。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、NSM120は、OSPF更新メッセージを受信することが可能である。

在一个实施例中,NSM 120可接收OSPF更新消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ズームレンズ230を移動することにより、被写体像の倍率を変えることができる。

通过移动变焦透镜 230,可改变被摄体像的倍率。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12D】データチャネルの割り当てがある場合における送信電力制御示す説明図である。

图 12D是表示在有数据信道的分配的情况下的发送功率控制的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

(例えば制御フレームに関する)送信は、局から受信することができる(ブロック712)。

可以从站接收 (例如用于控制帧的 )传输 (模块 712)。 - 中国語 特許翻訳例文集

パケットの属するフレームが不完全な場合でも、FEC処理は各パケットに対して開始される。

即使该包所属于的帧不完整,FEC处理也对于每一个包启动。 - 中国語 特許翻訳例文集

音声データ通信210(230)と無線通信402(422)との間で、電波の干渉を防ぐことができる。

能够防止在声音数据通信 210(230)和无线通信 402(422)之间的无线电波的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

音声データ通信210(230)と無線通信402(422)との間の電波の干渉を防ぐことができる。

能够防止在声音数据通信 210(230)和无线通信 402(422)之间的无线电波的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

音声データ通信210、230が、本発明の特定の無線通信の一例である。

声音数据通信 210、230是“特定无线通信”的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信ルーチン250は、基地局200によって使用される種々の通信プロトコルを与えることができる。

通信程序 250执行基站200使用的各种通信协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記一対のプーリ間には駆動ベルト18が次のように架け渡されている。

在所述一对带轮之间如下述那样架设有驱动传动带18。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS41においては、次のデータがHDD37に記憶されているか否かを判断する。

在步骤 S41中,判断下一数据是否被存储在 HDD37中。 - 中国語 特許翻訳例文集

このスロットに挿着されたメモリカード36内の動画付き静止画像ファイルSFに基づき、デジタルフォトフレーム内のMPUは画像再生装置を制御して(詳しくは画像生成装置を構成する制御部41が、判断部47、マルチ表示処理部48、静止画再生部49、動画再生部50及び音声再生部51のうち一部又は全部に指示を出して)、図9のルーチンや図11のルーチンを実行する。

根据插入到该槽的存储卡 36内的带有动画的静止图像文件 SF,数字相框内的 MPU控制图像重放装置 (详细地说,构成图像生成装置的控制部 41向判断部 47、多重显示处理部 48、静止画重放部 49、动画重放部 50及声音重放部 51中的一部分或全部发出指示 ),执行图 9的顺序、图 11的顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集

各リセットトランジスタ113Cのゲート電極が共通のリセット線118Cに接続されている。

各个复位晶体管 113C的栅极电极连接到公共复位线 118C。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、最大スコアSCmaxは、より高いフレームスコアが算出される毎に更新される。

另外,每逢更高的帧评分计算出时,最大评分 SCmax会被更新。 - 中国語 特許翻訳例文集

例として、エンティティは鍵生成センター(key generation center)を登録していることが可能である。

作为实例,可能的是,实体已经注册了密钥生成中心。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の第1の実施の形態による方法が実行されるネットワークのブロック図。

-图 2是其中应用根据本发明的第一实施例的方法的网络的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、制御モジュール126は、IPマルチキャストパケットを、WLAN108に転送することができる。

例如,控制模块 126可以向 WLAN 108转发 IP多播分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

トラフィック・フィールド41は、管理コマンドの帯域内シグナリングにも使用することができる。

业务字段 41也能用于管理命令的带内信令。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下において、容量は、その入力がネットワークリンクに対応するベクトルによって表される。

在下面,容量以矢量表示,矢量的项对应于网络链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある関係が存在する場合、タイブレーカ(tie−breaker)は最低の総容量sum{C’}=ΣiC’iである。

如果有连结 (tie),则连结断路器 (tie breaker)是最低的总容量 sum{C′ }≡∑ iCi′。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのデバイスは、異なる電力およびデータ要件を有することができる。

所述装置可具有不同功率及数据要求。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4c】本発明による、OMUX用の例示的フィルターの概略外形図である。

根据本发明的用于 OMUX的示例性滤波器的两个示意性侧视图; - 中国語 特許翻訳例文集

DRAM制御IC6は圧縮処理後の画像データD1を画像メモリ87の圧縮メモリ88に記憶する。

DRAM控制 IC6将压缩处理后的图像数据D1存储在图像存储器87的压缩存储器88中。 - 中国語 特許翻訳例文集

DRAM制御IC6は圧縮処理後の画像データD1を画像メモリ87の圧縮メモリ88に記憶する。

DRAM控制 IC6将压缩处理后的图像数据 D1存储在图像存储器 87的压缩存储器 88中。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、ジョブバーJbをタッチすることにより、更に詳細な情報が表示される。

在本例子中,通过触摸作业棒 Jb,进而显示详细的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ジョブ設定情報Dsは当該予約ジョブの画像データD1に付加される。

作业设定信息 Ds被附加在该预约作业的图像数据 D1中。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなアプリケーションが、ソフトウェアで実現するオプション機能に対応している。

这样的应用对应于由软件实现的可选功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような動作モードは、例えば、GSM(登録商標)、IMT、CDMA、WCDMA、HSPA、WiMAX、GPS、GLONASS、Bluetooth(登録商標)などがなりえる。

此类操作模式可为 (例如 )GSM、 IMT、 CDMA、WCDMA、 HSPA、WiMAX、 GPS、 GLONASS、BluetoothTM等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、クロック発振器M 285Mは、クロックソースの周波数を修正することができる。

举例来说,时钟产生器M 285M可修改时钟源的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

但し、図6では図示していないが、各フレームは複数のシンボルから構成されている。

这里,虽然未在图 6中示出,但是每个帧由多个符号构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図3のプロトコルスタックを使用することができる、通信ネットワークの図表示である。

图 4是可以使用图 3的协议栈的通信网络的图解表示; - 中国語 特許翻訳例文集

2. 前記装置(110)がユーザ端末(UE)を有することを特徴とする請求項1記載の装置。

2.根据权利要求 1所述的设备 (110),其中所述设备 (110)包括用户设备 (UE)。 - 中国語 特許翻訳例文集

周辺環境では、このような環境の性質ゆえに生じる多量のフェージングがありうる。

在边缘型环境中,由于该种环境的性质,会产生大量的衰落。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、移動局は、時間t3で、基地局とデータ通信を開始することができる。

因此,MS可以在时间 t3开始与 BS的数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、前記移動局は、時間t2で、基地局とデータ通信を開始することができる。

因此,MS可在时间t2开始与 BS的数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、移動局は、時間t1で、基地局とデータ通信を開始することができる。

因此,MS可在时间 t1开始与 BS的数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタ基準は、ASが、エンドユーザ登録の通知を受けることを望むことを指定する。

过滤准则指明 AS希望被通知终端用户已注册。 - 中国語 特許翻訳例文集

この暗号鍵は、MIP(移動体インターネット・プロトコル)鍵を備えることが可能である。

密码密钥可包括移动网际协议 (MIP)密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 425 426 427 428 429 430 431 432 433 .... 867 868 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS