意味 | 例文 |
「きうけ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7647件
あなたがアルバイトの面接を受けた時、マネージャーはあなたにどんなことを尋ねましたか。
你参加打工面试的时候,经理问了你什么东西? - 中国語会話例文集
私の事務所がお盆休みだったので、あなたからのメールを今日受け取った。
因为我的办事处放了盂兰盆假所以今天才收到了来自你的电子邮件。 - 中国語会話例文集
後であなたに中国料理を幾つか作ってあげましょう,お気に入ること請け合いです.
回头我给你做几个中国菜,保你满意。 - 白水社 中国語辞典
もし一生懸命に仕事をしないと,君のあれっぽちの財産も恐らく持ちこたえられないだろう!
如果不努力工作,你那点家产恐怕保不住了! - 白水社 中国語辞典
私はある商店のご主人に身元引受人になってもらって保釈され出所した.
我是由一家商店老板保释出牢房的。 - 白水社 中国語辞典
彼はもう70歳という高齢であるが,いつも自分にむち打ち,一生懸命勉強している.
他虽然已经七十高龄了,但还是经常鞭策自己,努力学习。 - 白水社 中国語辞典
期末試験に不合格になった生徒は夏休みに補習を受けなければならない.
期末考试不及格的学生暑假里要补课。 - 白水社 中国語辞典
たとえ天が崩れ落ちて来てもそれを支えようとしてこそ,英雄豪傑というものだ.
天塌下来也敢顶,这才是英雄好汉。 - 白水社 中国語辞典
我々は必ず条件を作り,一日も早く石油を掘り出さねばならない.
我们一定要创造条件,争取早日出石油。 - 白水社 中国語辞典
月自身は光を発せず,太陽の光の照射を受けて反射しているのだ.
月亮本身不发光,是受太阳光的照射而反映的。 - 白水社 中国語辞典
自己満足に陥り,知識に対しみずから上限を設けたりしてはならない.
我们不能自我满足,对知识自我封顶。 - 白水社 中国語辞典
辛亥革命は1人の皇帝を追い払ったが,封建統治の基礎を打ち砕かなかった.
辛亥革命赶跑了一个皇帝,但没有摧毁封建统治的基础。 - 白水社 中国語辞典
彼がこのように手放す気になっているのに,我々が受け取らないとは言いにくい.
他肯这样割爱,我们怎么好说不收下呢。 - 白水社 中国語辞典
わが国境警備部隊は耕作保護の小分隊を編成して,昼夜パトロール警戒に当たる.
我边防部队组织护耕小分队,昼夜巡逻警戒。 - 白水社 中国語辞典
私は張さんに手紙を出したが,1か月あまりたってもまだ彼の返信を受け取っていない.
我给老张写了一封信,一个多月还没有收到他的回信。 - 白水社 中国語辞典
競技場の南北両側の上方に,それぞれ試合の合計点を表示する大スクリーンがある.
赛场南北两侧上方,各有一块显示比赛积分的大屏幕。 - 白水社 中国語辞典
塔は七重八角形をしており,内部は木で階段を作り,合計142段ある.
塔七级八角,里面以木作阶,共有一百四十二。 - 白水社 中国語辞典
党は新しい党員を絶えず受け入れてこそ,党の組織を絶えず拡大し得る.
党只有不断接收新的党员,才能不断扩大党的队伍。 - 白水社 中国語辞典
そうであれば,この予定を繰り上げて完成する計画はそれこそ影響を受けることになる.
那样一来,提前完成的计划可就受影响了。 - 白水社 中国語辞典
風呂屋の入湯券を売る所になんと1人の金髪で淡いブルーの目をした外人が立っている.
卖澡票的地方竟然还站着一个淡黄头发、浅蓝眼睛的老外。 - 白水社 中国語辞典
1人の革命に殉じた女性は極刑を受ける前に,輪姦さえ被ったのである.
有一位烈士在遭受酷刑之前,还曾遭受轮奸。 - 白水社 中国語辞典
彼は何の理由もなく人を罪に落とすが,それは法律的制裁を受けねばならない.
他平白诬陷好人,是要受到法律制裁的。 - 白水社 中国語辞典
一群の企業経営に長じた人材がちょうどそれぞれの業界から現われている.
一批管理人材正从各条战线起来。 - 白水社 中国語辞典
中国の大地には各所で活気にあふれて繁栄する情景が現われている.
中华大地到处呈现一派欣欣向荣的气象。 - 白水社 中国語辞典
多年にわたる風雨の浸食を受け,石碑のあちこちが既にはがれ落ちている.
经过多年风雨的侵蚀,石碑上有些地方已经剥落了。 - 白水社 中国語辞典
君,今のうちにちゃんと学ばなければ,後になってその報いを受けることになるよ!
你现在不学好,以后就䞍吧! - 白水社 中国語辞典
君のこの忠告を受け入れてよかった,さもなければ大変恐ろしい結果になっただろう.
幸亏接受了你的这个劝告,否则后果不堪设想。 - 白水社 中国語辞典
検査を経て,病人が患っているのは心臓血管の病気であると診断された.
经过检查,确诊病人患的是心血管病。 - 白水社 中国語辞典
財布を1つ預かっています,落とし主は学生課まで受け取りに来てください.
拾得钱包一个,请失主前来教导处认领。 - 白水社 中国語辞典
こんなにでたらめにやっていって,結局どう結末をつけるのか見ものだ.
这样稀里胡涂地干下去,看你最后怎样收场? - 白水社 中国語辞典
これらの機関はすべて(中央に属してその指導を受ける→)中央の管轄に属する.
这些机关都属中央领导。 - 白水社 中国語辞典
弾力性のある経営方式で,既に全国の6大地区で32の販売店舗を設けた.
灵活的经营方式,已在全国大区建立了个销售网点。 - 白水社 中国語辞典
私たちが今一生懸命勉強するのは,将来より立派に仕事をするためである.
我们今天努力学习,为的是将来能更好地工作。 - 白水社 中国語辞典
長江の落日の雄渾な光景は,これによって人の意気を昂然とさせるものである.
长江落日的雄浑景象,是会令人为之志气昂扬的。 - 白水社 中国語辞典
文化部(国務院の所属機関;党中央宣伝部の指導を受け,広く文化行政一般を行なう).
文化部 - 白水社 中国語辞典
それ相当の力を有する正式な軍隊の存在は,政権が存在する必要条件である.
有相当力量的正式军队的存在,是政权存在的必要条件。 - 白水社 中国語辞典
父が文学を愛していたので,その薫陶を受けて,私も文学に興味を起こした.
父亲爱文学,在他的熏陶下,我对文学也发生了兴趣。 - 白水社 中国語辞典
右代金…万円は,船荷証券を…銀行に渡し荷為替を振り出しました.
该货价日金…万元,已将提单交…银行押汇寄奉。 - 白水社 中国語辞典
湖辺の風景はもとのままであるが,彼の気持ちは大いに違っている.
湖边的景色依然,然而他的心情却大不一样了。 - 白水社 中国語辞典
共同経営マーケットのあたりには行ってみてもよい,行ってみる値打ちがある.
联营商场那一溜儿,你可以去看看。 - 白水社 中国語辞典
今回は君は表彰を受けたが,決してそのことでおごり高ぶってはならない.
这一次你得到了表扬,但是千万不要因此骄傲起来。 - 白水社 中国語辞典
私はその気になって彼に勧めてみようと思うが,一方では受け入れないのではないかと心配だ.
我有心劝告他一下,又怕他不接受。 - 白水社 中国語辞典
若干の人は金銭の誘惑を受けて,魂を売り渡すことをいとわない.
有些人受到金钱的诱惑,不惜出卖灵魂。 - 白水社 中国語辞典
体育館に入場券を買いに行くのは,君が行くより,私が行く方がよい.
到体育馆去买票,与其你去,不如我去。 - 白水社 中国語辞典
もともと10日で達成するよう計画を立てていたが,結果的に7日で達成した.
原计划十天完成,结果七天就完成了。 - 白水社 中国語辞典
勉学の条件はよいのだから,成果を上げられるかどうかは,すべて君自身にかかっている.
学习的条件很好,是否能取得成绩,全在你自己了。 - 白水社 中国語辞典
彼は力を使い果たし,既に相手の攻撃を受け止めるすべは残っていなかった.
他力气用尽,已无招架之功了。 - 白水社 中国語辞典
この2つの条件の中で,前者は主要なものであり,後者は副次的なものである.
在这两个条件中,前者是主要的,后者是次要的。 - 白水社 中国語辞典
彼は全校大会で表彰を受けたが,こうなると彼の積極性はよりいっそう高まった.
他在全校大会上受到了表扬,这样一来他的积极性更高了。 - 白水社 中国語辞典
そこで再編・訓練をした時,部隊は一方で学習し一方で訓練を受けた.
在那儿整训的时候,部队一面学习一面练兵。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |