意味 | 例文 |
「きうら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
きっと素敵なご両親に育てられたからでしょう。
一定是因为被优秀的父母教育的原因。 - 中国語会話例文集
船は船舶昇降機を用いて水中から引き揚げられた。
船被升艇机从水中抬出。 - 中国語会話例文集
農繁期には,皆は暗いうちから働きに出た.
大忙季节,大家天不亮就出工了。 - 白水社 中国語辞典
君たちのつらい労働は,きっと収穫をもたらす.
你们的艰苦劳动,一定会有收获。 - 白水社 中国語辞典
彼らは毎日曜日に働きますか?
他们每周日上班吗? - 中国語会話例文集
朝から夕方まで働きます。
从早到晚工作。 - 中国語会話例文集
働きながら学校に通った。
我一边工作一边上学。 - 中国語会話例文集
動きを調べ,端緒を捕らえる.
察动向,抓苗头 - 白水社 中国語辞典
ボスを除き恨みを晴らす.
除霸雪恨((成語)) - 白水社 中国語辞典
通行許可証を発行してもらう.
起路条 - 白水社 中国語辞典
友好的に往来する,友好往来.
友好往来 - 白水社 中国語辞典
嘘つきは大嫌いです。
最讨厌撒谎。 - 中国語会話例文集
今日も働きます。
我今天也工作。 - 中国語会話例文集
色調にバラつきがある。
色调有偏差。 - 中国語会話例文集
緊急時の連絡先
紧急时的联络方式 - 中国語会話例文集
中核的な働き.
核心作用 - 白水社 中国語辞典
今、御社から送られた装置がこちらに届きました。
现在贵公司送来的装置到这里了。 - 中国語会話例文集
これらの道理は(明らかではないか?→)明らかである.
这些道理不是很明白吗? - 白水社 中国語辞典
泣きそうなくらい嬉しかった。
我高兴得快哭了。 - 中国語会話例文集
売り叩きはもうけにならない。
廉价兜售赚不了钱。 - 中国語会話例文集
暇ならば海へいきましょうか?
如果有空的话去海边吗? - 中国語会話例文集
幼少期からの英語教育
婴幼时期开始的英语教育 - 中国語会話例文集
カンテラ,風防つきランプ.≒风灯.
风雨灯 - 白水社 中国語辞典
光芒が四方に放たれる・きらめく.
光芒四射((成語)) - 白水社 中国語辞典
上級機関に送られる公文.
上行公文 - 白水社 中国語辞典
子供の時から勉学の機会を失う.
自幼失学 - 白水社 中国語辞典
ためらうことなく任務を引き受ける.
毅然接受任务 - 白水社 中国語辞典
屋根・稲むら・脱穀場に雪が積もり,きらきらと光っている.
屋顶、草垛和场院都盖上了一层雪,白花花的。 - 白水社 中国語辞典
月の光に照らされて,川の水はきらきらと揺れ動いている.
月光下,河水闪闪地波动着。 - 白水社 中国語辞典
観光客らがそれらに落書きをします。
观光客们在那些上面胡乱涂鸦。 - 中国語会話例文集
働きながら勉強し,学びながら実際に用いる.
边干边钻,边学边用。 - 白水社 中国語辞典
人から習うしりから人に教える,付け焼き刃で教える.
现学现教 - 白水社 中国語辞典
そのうち大きくなったら,君もトラクターを運転したらどうだい?
明儿你长大了,也开拖拉机好不好? - 白水社 中国語辞典
彼らは競合との価格競争にさらされている。
他们因为竞争和价格竞争被关注。 - 中国語会話例文集
それらのどちらを買うべきだろうか。
我应该买那些里面的哪个呢? - 中国語会話例文集
彼らは競合との価格競争にさらされている。
他们因为争执和价格竞争而被大家所关注。 - 中国語会話例文集
どうであろうと,仕事はきちんとやらねばならない.
别管怎么样,工作总要做好。 - 白水社 中国語辞典
解放戦争期から作られた生産協同組合.
生产合作社 - 白水社 中国語辞典
空港で働きたい。
想在机场工作。 - 中国語会話例文集
協賛企業一覧
赞助企业表 - 中国語会話例文集
彼を見習うべきです。
我应该向他学习。 - 中国語会話例文集
一刻を争うとき
争分夺秒的时候 - 中国語会話例文集
協賛企業一覧
赞助公司一览 - 中国語会話例文集
笑うことができない。
我不会笑。 - 中国語会話例文集
腹がはちきれそうだ.
肚子撑得慌。 - 白水社 中国語辞典
わざと落ち着き払う.
故作镇静 - 白水社 中国語辞典
空はもうじき暮れる.
天快夜了。 - 白水社 中国語辞典
病気はずっとよくなったから,ベッドから起きて動き回ってもよかろう.
病好多了,下床走动走动也不妨。 - 白水社 中国語辞典
もう二度と自分が病気にならならないように願うよ。
祈祷自己不会再生病了。 - 中国語会話例文集
彼はきらきらと潤んだ目で彼女を見つめた。
他用闪闪发亮的湿润的眼睛注视着她。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |