「きかいかがく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きかいかがくの意味・解説 > きかいかがくに関連した中国語例文


「きかいかがく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 526



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

(文学・絵画・彫刻・音楽などの各方面に能力を発揮する)マルチアーチスト.

全能艺术家 - 白水社 中国語辞典

実際に見学することにより、その業界について理解を深めることができた。

根据实际考察体验,我加深了对那个业界的理解。 - 中国語会話例文集

私が世界遺産に興味を持ったのは、中学1年生の時です。

我从初中一年级开始就对世界遗产有兴趣。 - 中国語会話例文集

中学生の時、卓球の大会で優勝したことがあります。

我初中时在乒乓球比赛中曾经获得过冠军。 - 中国語会話例文集

海軍はこの大学の生徒を優先的に兵籍に入れていた。

海軍優先綠取這所大學的學生。 - 中国語会話例文集

差額分は次回発注時にお値引きさせて頂ければと存じます。

希望在下次订购的时候获得差额部分的优惠。 - 中国語会話例文集

従業員が社会人留学することを積極的に支援しています。

积极支持员工留学。 - 中国語会話例文集

君はまだ若い,これからの道はたいへん長く,引き続き努力しなければならない.

你还年轻,前面的路程很长,要继续努力。 - 白水社 中国語辞典

小学生の時にその博物館に5回行ったことがある。

我在小学生的时候去过那个博物馆五次。 - 中国語会話例文集

彼は中学生の時、その大会で優勝した経験があります。

他在中学时期有过在那个大会上取得优胜的经验。 - 中国語会話例文集


私の大学生活が特集記事として紹介されました。

我的大学生活在特集报道中被介绍了。 - 中国語会話例文集

マルクスとエンゲルスが科学的社会主義理論を打ち立てた.

马克思和恩格斯创立了科学社会主义理论。 - 白水社 中国語辞典

科学研究という持ち場で社会主義建設のために奉仕する.

在科学研究岗位上为社会主义建设服务。 - 白水社 中国語辞典

科学的方法で問題を観察し問題を解決しなくてはならない.

必须用科学的方法观察问题和解决问题。 - 白水社 中国語辞典

彼は文学芸術のために広く自由な境地を開拓した.

他给文学艺术开辟了一个广阔自由的天地。 - 白水社 中国語辞典

1946年,すさまじい勢いの土地改革運動が繰り広げられた.

一九四六年,轰轰烈烈的土地改革运动开展起来了。 - 白水社 中国語辞典

文学に対する彼の貢献は再び一々論述する機会があるだろう.

他对于文学上的贡献有机会再论列。 - 白水社 中国語辞典

青年知識分子は科学技術界における新鋭勢力である.

青年知识分子是科技界的一支生力军。 - 白水社 中国語辞典

油消費量を低く抑えることを巡って,科学研究を展開する.

围绕降低油耗,开展科学研究工作。 - 白水社 中国語辞典

私はBellingham大学の数学の学位があり、どちらの推薦状にも書かれているように、高いコミュニケーションスキルを持ち合わせています。

我有贝灵汉大学的数学学位,正如在这些推荐书上写的一样,我有很强的沟通能力。 - 中国語会話例文集

卒業証書(を取得しようという)ブーム,学歴熱.(改革開放時代になり,学歴尊重の情勢を背景に‘文凭热’が生じた.)

文凭热 - 白水社 中国語辞典

農業生産が発展し得るか否かは科学技術知識の普及によって決まる.

农业生产能否发展取决于科学技术知识的普及。 - 白水社 中国語辞典

わが国の社会主義は社会主義革命と時を同じくして推し進められた.

我国的社会主义是同社会主义革命同时进行的。 - 白水社 中国語辞典

小さな紙切れにくねくねと1行の字が書いてある,ミミズがのたくったような字が1行書いてある.

小纸条上歪歪扭扭写着一行字。 - 白水社 中国語辞典

数学あるいは社会学の学位と、下級市場アナリストとして最低2 年間の経験が必要です。

需要有数学或者社会学的学位,并且要有两年以上下级市场证券分析家的工作经验。 - 中国語会話例文集

今回の留学の目的は、英語を話せるようになることです。

我这次留学的目的是为了学会说英语。 - 中国語会話例文集

お買い上げ金額が3000円未満の場合、送料が別途必要となります。

购买金额不足3000日元时需要另外收取运费。 - 中国語会話例文集

今回、ご請求額はお見積もり時の内容と同じとなっています。

这次账单的金额和估价时的一样。 - 中国語会話例文集

このような研究は,我が国ではもともと未開拓の分野であった.

这种研究在我国原来是一个空白。 - 白水社 中国語辞典

以前,文学芸術は階級闘争のバロメーターであった.

以前,文艺是阶级斗争的晴雨表。 - 白水社 中国語辞典

学問はないが,謙虚で慎み深いという点では比べられるものは誰もいない.

无学问,恭谨无与比。 - 白水社 中国語辞典

(身分・学識などが)自分でたいへん高いと思い込む,自分で自分を偉いと思う.

自视甚高((成語)) - 白水社 中国語辞典

知力を開発し科学・文化知識を強化して軍隊と軍人家族を支持し,政府を支持して人民を愛すること.

智力双拥 - 白水社 中国語辞典

今回のビジネスでは、大手企業にはできない少額サービスを行い差別化を図る。

这单生意中,意图用大企业做不到的低额服务来时间区别化。 - 中国語会話例文集

今回のビジネスでは、大手企業にはできない少額サービスを行い差別化を図る。

这次生意中谋求进行大企业不能做到的小额服务的差异化。 - 中国語会話例文集

この統計は社会人口統計学的な要因を用いると書き換えられる。

这个统计可以写成是利用了社会人口统计学的因素。 - 中国語会話例文集

科学研究の仕事を強化するために,学校では老教員に若い助手を配置した.

为了加强科研工作,学校给老教师都配备了年轻助手。 - 白水社 中国語辞典

お祭り会場に流れるその陽気な音楽に、みな浮き浮きさせられた。

节日会场里播放着欢快的音乐,让大家跟着欢欣起来。 - 中国語会話例文集

新規の海外取引先には,商品代金全額前払いを要求するものがある.

新的国外关系,有的要求将货款全部预付。 - 白水社 中国語辞典

これら若い学生たちは確かにその土地の年寄りの期待に背かなかった.

这些青年学生们确实没有辜负地方父老的期望。 - 白水社 中国語辞典

ステップ340において、第2の障害が考慮されるべきか否かについて決定が下される。

在步骤 340,确定是否应考虑第二故障。 - 中国語 特許翻訳例文集

文学芸術活動家は,これまでずっと党の政策を正確に理解してきた.

文艺工作者,从来对党的政策有正确的了解。 - 白水社 中国語辞典

(文化大革命期に)多くの学校が農村に移転し教師・学生が労働に参加して思想を改造すること.

下乡办学 - 白水社 中国語辞典

私たちはあなた方の会社に企業見学を受け入れて頂きたい。

我们想让你们接受对你们公司进行企业参观学习。 - 中国語会話例文集

科学の進歩により、人間の身体的能力の限界はますます伸びてきている。

随着科学的进步,人类身体能力的极限正在逐渐提高。 - 中国語会話例文集

先生(の影響の下で→)に影響されて,彼は言語学に深い興味を起こした.

在老师的影响下,他对语言学产生了浓厚的兴趣。 - 白水社 中国語辞典

わが国の地下資源は,(これを)採っても尽きず,(これを)用いても使い切れない.

我国的地下资源,是取之不尽,用之不竭的。 - 白水社 中国語辞典

したがって、より高い保護等級またはより高い保護階層に関する保護容量は、可能な限り長く維持される。

以这种方式,对更高保护等级或层的保护容量被保持得尽可能地长。 - 中国語 特許翻訳例文集

私も行動力と勇気があれば大学の時に世界中旅したかった。

我要是也有行动力和勇气的话,大学时期就想去周游世界了。 - 中国語会話例文集

(双方の思想を徹底的にさらけ出し討論・学習を通じて是非を明らかにする)思想上の戦い.

思想交锋 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS