例文 |
「きかいがく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 526件
今回の留学の目的は、英語を話せるようになることです。
我这次留学的目的是为了学会说英语。 - 中国語会話例文集
彼は中学生の時、その大会で優勝した経験があります。
他在中学时期有过在那个大会上取得优胜的经验。 - 中国語会話例文集
あなたの研究室の大学院生を紹介してくれませんか?
可以给我介绍一下你的研究室的研究生吗? - 中国語会話例文集
私の大学生活が特集記事として紹介されました。
我的大学生活在特集报道中被介绍了。 - 中国語会話例文集
お買い上げ金額が3000円未満の場合、送料が別途必要となります。
购买金额不足3000日元时需要另外收取运费。 - 中国語会話例文集
今回、ご請求額はお見積もり時の内容と同じとなっています。
这次账单的金额和估价时的一样。 - 中国語会話例文集
彼は通俗的な筆致で多くの科学読み物を書いた.
他用通俗的笔调写了许多科学读物。 - 白水社 中国語辞典
マルクスとエンゲルスが科学的社会主義理論を打ち立てた.
马克思和恩格斯创立了科学社会主义理论。 - 白水社 中国語辞典
これは我々の科学研究を展開することについての仮定である.
这是我们对于开展科学研究的设想。 - 白水社 中国語辞典
哲学というものは社会的実践の中から総括して作り出したものだ.
哲学是从社会实践中概括出来的。 - 白水社 中国語辞典
科学研究という持ち場で社会主義建設のために奉仕する.
在科学研究岗位上为社会主义建设服务。 - 白水社 中国語辞典
科学的方法で問題を観察し問題を解決しなくてはならない.
必须用科学的方法观察问题和解决问题。 - 白水社 中国語辞典
彼は私に彼女は中国から来た留学生だと紹介した.
他向我介绍她是从中国来的留学生。 - 白水社 中国語辞典
彼は文学芸術のために広く自由な境地を開拓した.
他给文学艺术开辟了一个广阔自由的天地。 - 白水社 中国語辞典
1946年,すさまじい勢いの土地改革運動が繰り広げられた.
一九四六年,轰轰烈烈的土地改革运动开展起来了。 - 白水社 中国語辞典
このような研究は,我が国ではもともと未開拓の分野であった.
这种研究在我国原来是一个空白。 - 白水社 中国語辞典
素人臭いことはよせ,どこにこのように機械を磨く人がいるか.
别老外了,哪有你这样擦机器的。 - 白水社 中国語辞典
文学に対する彼の貢献は再び一々論述する機会があるだろう.
他对于文学上的贡献有机会再论列。 - 白水社 中国語辞典
以前,文学芸術は階級闘争のバロメーターであった.
以前,文艺是阶级斗争的晴雨表。 - 白水社 中国語辞典
研究所では彼の論文を国家科学技術委員会に報告した.
研究所将他的论文上报国家科委。 - 白水社 中国語辞典
青年知識分子は科学技術界における新鋭勢力である.
青年知识分子是科技界的一支生力军。 - 白水社 中国語辞典
国家教育委員会は人を各大学に派遣して査察を行なわせた.
国家教委派人到各高等学校进行视察。 - 白水社 中国語辞典
学問はないが,謙虚で慎み深いという点では比べられるものは誰もいない.
无学问,恭谨无与比。 - 白水社 中国語辞典
油消費量を低く抑えることを巡って,科学研究を展開する.
围绕降低油耗,开展科学研究工作。 - 白水社 中国語辞典
こんなよい音楽会に,私は出席しないわけにはいかない!
这么好的音乐会,我怎么能不参加呢? - 白水社 中国語辞典
(身分・学識などが)自分でたいへん高いと思い込む,自分で自分を偉いと思う.
自视甚高((成語)) - 白水社 中国語辞典
お祭り会場に流れるその陽気な音楽に、みな浮き浮きさせられた。
节日会场里播放着欢快的音乐,让大家跟着欢欣起来。 - 中国語会話例文集
君はまだ若い,これからの道はたいへん長く,引き続き努力しなければならない.
你还年轻,前面的路程很长,要继续努力。 - 白水社 中国語辞典
新規の海外取引先には,商品代金全額前払いを要求するものがある.
新的国外关系,有的要求将货款全部预付。 - 白水社 中国語辞典
数学あるいは社会学の学位と、下級市場アナリストとして最低2 年間の経験が必要です。
需要有数学或者社会学的学位,并且要有两年以上下级市场证券分析家的工作经验。 - 中国語会話例文集
私はBellingham大学の数学の学位があり、どちらの推薦状にも書かれているように、高いコミュニケーションスキルを持ち合わせています。
我有贝灵汉大学的数学学位,正如在这些推荐书上写的一样,我有很强的沟通能力。 - 中国語会話例文集
わが国の社会主義は社会主義革命と時を同じくして推し進められた.
我国的社会主义是同社会主义革命同时进行的。 - 白水社 中国語辞典
小さな紙切れにくねくねと1行の字が書いてある,ミミズがのたくったような字が1行書いてある.
小纸条上歪歪扭扭写着一行字。 - 白水社 中国語辞典
例えば、音楽、文学、詩歌、映画等を共有するために、ユーザはファイルスワッププロトコルを開始することができる。
例如,所述用户可以启动交换文件的协议以便共享音乐、文学、诗、电影等等。 - 中国語 特許翻訳例文集
現金給与総額とは、所得税、社会保険料、組合費等を差し引く以前の給与総額のことです。
现金工资总额是工资减去个人所得税,社会保险,工会会费前的总额。 - 中国語会話例文集
今回のビジネスでは、大手企業にはできない少額サービスを行い差別化を図る。
这单生意中,意图用大企业做不到的低额服务来时间区别化。 - 中国語会話例文集
年金システムへの従業員拠出と会社拠出は同額である。
年金制度中员工所缴纳的和公司所缴纳的是相同额度。 - 中国語会話例文集
今回のビジネスでは、大手企業にはできない少額サービスを行い差別化を図る。
这次生意中谋求进行大企业不能做到的小额服务的差异化。 - 中国語会話例文集
私たちはあなた方の会社に企業見学を受け入れて頂きたい。
我们想让你们接受对你们公司进行企业参观学习。 - 中国語会話例文集
この統計は社会人口統計学的な要因を用いると書き換えられる。
这个统计可以写成是利用了社会人口统计学的因素。 - 中国語会話例文集
科学の進歩により、人間の身体的能力の限界はますます伸びてきている。
随着科学的进步,人类身体能力的极限正在逐渐提高。 - 中国語会話例文集
今日の座談会では,君が口火を切って,私たちのもくろみを話したまえ.
今天开座谈会,你打头炮,把我们的打算谈一谈。 - 白水社 中国語辞典
科学研究の仕事を強化するために,学校では老教員に若い助手を配置した.
为了加强科研工作,学校给老教师都配备了年轻助手。 - 白水社 中国語辞典
農業生産が発展し得るか否かは科学技術知識の普及によって決まる.
农业生产能否发展取决于科学技术知识的普及。 - 白水社 中国語辞典
先生(の影響の下で→)に影響されて,彼は言語学に深い興味を起こした.
在老师的影响下,他对语言学产生了浓厚的兴趣。 - 白水社 中国語辞典
わが国の地下資源は,(これを)採っても尽きず,(これを)用いても使い切れない.
我国的地下资源,是取之不尽,用之不竭的。 - 白水社 中国語辞典
人工知能または機械学習技法は、典型的には高度な数学的アルゴリズム、例えば決定木、ニューラル・ネットワーク、回帰分析、特徴およびパターンを抽出するための主成分分析(PCA)、クラスタ分析、遺伝的アルゴリズム、または強化学習を1組のデータに適用する。
人工智能或机器学习技术通常将高等数学算法 (例如,决策树、神经网络、回归分析、用于特征和模式提取的主成分分析(PCA)、聚类分析、遗传算法或强化式学习)应用于数据集。 - 中国語 特許翻訳例文集
(極道息子が改心して立ち直ったら金にも換え難い→)放蕩息子が悔い改めて立ち直るのは極めて貴重なことである.≒败子回头金不换.
浪子回头金不换((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(1)(従業員に対する懲戒の一つ)停職の上給与ストップ.(2)(在職者が自費留学する時の待遇)休職扱いの上給与をストップ.
留职停薪((成語)) - 白水社 中国語辞典
ステップ340において、第2の障害が考慮されるべきか否かについて決定が下される。
在步骤 340,确定是否应考虑第二故障。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |