例文 |
「きかんぶんか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2385件
機関銃分隊.
机枪班 - 白水社 中国語辞典
1分間息を止めて。
屏住呼吸一分钟。 - 中国語会話例文集
北京時間6時14分.
北京时间六时十四分 - 白水社 中国語辞典
寛大に処分できるものは,すべて寛大に処分する.
凡是可以从宽处理的,都从宽处理。 - 白水社 中国語辞典
これは完璧には分離できない。
这个不能完全分离。 - 中国語会話例文集
読書感想文を書きました。
我写了读书感想文。 - 中国語会話例文集
下級機関に送られる文書.
下行文件 - 白水社 中国語辞典
下級機関に送られる公文.
下行公文 - 白水社 中国語辞典
先進分子と落伍分子の両極に働きかけ,中間分子を引っ張る.
抓两头,带中间。((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
文化・芸術の中核的幹部.
文艺骨干 - 白水社 中国語辞典
20分ほどお時間いただきます。
我占用您20分钟。 - 中国語会話例文集
歴史的文書を封をして保管する.
封存历史档案 - 白水社 中国語辞典
上級機関に送られる文書.
上行文件 - 白水社 中国語辞典
上級機関に送られる公文.
上行公文 - 白水社 中国語辞典
彼の通勤時間は5分だ。
他去上班的时间是五分钟。 - 中国語会話例文集
彼の通勤時間は車で5分だ。
他上班开车要5分钟。 - 中国語会話例文集
気分転換に買い物をしていた。
为了转换心情去购物了。 - 中国語会話例文集
各分野の幹部を抜擢する.
选拔各类干部 - 白水社 中国語辞典
休憩時間は30分から40分くらいです。
休息时间是30到40分钟左右。 - 中国語会話例文集
自分の健康は自分で管理できます。
自己的健康自己能够管理。 - 中国語会話例文集
気分転換をしなければならない。
你必须转换一下心情。 - 中国語会話例文集
それは気分転換になります。
那个可以转换心情。 - 中国語会話例文集
ここで30分間休憩する。
我在这里休息30分钟。 - 中国語会話例文集
気分転換したいです。
我想转换一下心情。 - 中国語会話例文集
それはいい気分転換です。
那是能很好地转换心情。 - 中国語会話例文集
それらの関係を分析する。
我分析那些的关系。 - 中国語会話例文集
それらの関連性を分析する。
我分析那些的关联性。 - 中国語会話例文集
自分の責任を痛感する。
深切地感受到自己的责任。 - 中国語会話例文集
観光気分で移動します。
因为有了观光的兴致所以要走了。 - 中国語会話例文集
気分転換がしたいです。
我想转换一下心情。 - 中国語会話例文集
気持ちや考えを十分に表現する.
抒情达意 - 白水社 中国語辞典
艶聞,男女間のスキャンダル.
桃色新闻 - 白水社 中国語辞典
諸分野の指導的幹部.
各条战线的领导干部 - 白水社 中国語辞典
7日間の禁足処分を受ける.
坐七天禁闭 - 白水社 中国語辞典
君はずいぶん悲観的みたいだね.—私は楽観的にはなれないのだ.
你好像很悲观。—我乐观不起来。 - 白水社 中国語辞典
(社会・自然に関する一定の時期の相関関係を調査する)横の分析,横断的分析.
横向分析 - 白水社 中国語辞典
毎年ずいぶん多くの華僑が帰国観光をし名所旧跡を巡る.
每年都有大批华侨回国观光巡礼。 - 白水社 中国語辞典
東京の観光と文化を考える会
思考东京观光和文化的会议 - 中国語会話例文集
歴史編纂や経書進講などの文筆関係をつかさどる官吏.
翰林学士 - 白水社 中国語辞典
時間がかかっても自分の人生は自分で切り開くしかない。
就算花费时间,自己的人生也要靠自己开拓。 - 中国語会話例文集
例えば、図7Aに示す画像間の時間差分値が大きい方から順に時間差分値1、時間差分値2、時間差分値3、時間差分値4であった場合、目標値sn=5なので、時間差分値1から時間差分値4までに対応する画像間がサブイベントの区切りの位置に決定される。
例如,如果假定按降序在图 7中 A示出的图像之间的时间差值是时间差值 1、时间差值 2、时间差值 3,和时间差值 4,则由于目标值 sn= 5,与时间差值 1到时间差值 4对应的图像分段被确定为子事件分段位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
(目的を達成するのは)ただ自分の力いかんによる.
惟力是视((成語)) - 白水社 中国語辞典
今後どうするべきかは自分で考えていきます。
今后应该怎么样自己考虑。 - 中国語会話例文集
次の目的地までの移動時間は1時間10分です。
到下一个目的地要花1小时10分钟。 - 中国語会話例文集
一定期間職場における他位を保留し観察処分に付する.
留用察看 - 白水社 中国語辞典
近ごろの青年は自分の結婚を自分で考えることができる.
现今的青年都能自己考虑自己的婚姻。 - 白水社 中国語辞典
わずか3日間で彼はこの文章を書き上げた.
短短的三天他写完了这篇文章。 - 白水社 中国語辞典
図19において、斜線部分が蓄積期間、白抜き部分が読み出し期間を示している。
在图 19A到图 19D中,阴影部分指示存储时段,并且变换部分指示读取时段。 - 中国語 特許翻訳例文集
開庁時間は午前8時30分から午後5時30分まででございます。
办公时间为上午8点30分到下午5点30分。 - 中国語会話例文集
ほんの1週間のためにあなたはずいぶん沢山のものを持ってきたね!
为了短短的一周你还真是拿来了不少东西啊! - 中国語会話例文集
例文 |