「きがん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きがんの意味・解説 > きがんに関連した中国語例文


「きがん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3548



<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 70 71 次へ>

情報機器の1種である画像形成装置(複合機)においては、たとえば、基本的なモードを選択するための初期画面が表示される。

在作为信息设备的一种的图像形成装置 (复合机 )中,例如显示用于选择基本模式的初始画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合において、待機画面の表示を終了した後であって操作画面の表示を開始する前に、特定画面を表示される。

在该情况下,在结束待机画面的显示后开始操作画面的显示之前,显示特定画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、低消費電力状態からの復帰が必要であると判断された場合には、ステップS122に処理が移行する。

此处,在判断为需要从低耗电状态恢复的情况下,处理转移至步骤 S122。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、低消費電力状態からの復帰が必要ではないと判断されたときには、図4のステップS106に処理が移行する。

另一方面,在判断为不需要从低耗电状态恢复时,处理转移至图 4的步骤 S106。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、プロセッサ160は、好ましくは、受信機155がチューニングする各物理的なチャンネルのESGデータをキャッシュする。

因此,处理器 160优选地针对接收机 155调谐到的每个物理信道缓存 ESG数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

WCDMA方式やLTE方式では、Band1〜Band17(3GPP V8.2.0、周波数分割多重方式)が規定されており、今後さらにバンドが増加する方向にある。

在 WCDMA制式和 LTE制式中,规定了 Band1~ Band17(3GPPV8.2.0,频分复用方式 ),今后的方向在于进一步增加频带。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図11に示した点線は説明のために付したものであり、実際の初期画面には表示されないものである。

图 11所示的虚线是为了说明,而不显示在实际的初始屏幕上。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、現在の予測PCRB及び更なる現在の画素とを含む仮想的な現在の領域CRRA2が形成される。

然后,形成包括当前预测 PCRB和另外的当前像素的虚拟当前区域 CRRA2。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9(a)の画像901〜904を入力とした場合、キャプション領域906が最初に選出され、909,910,912と続いて選択される。

当输入图 9A中的图像 901至 904时,首先选择说明区域 906,并且然后顺序选择说明区域 909、910和 912。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、無線LANを利用する場合、個々の機器が電力管理装置11に直接接続できるようになる。

此外,在使用无线 LAN的情况下,每个设备可以直接连接至电力管理装置11。 - 中国語 特許翻訳例文集


次いで、端子拡張装置127は、非制御化機器126が外された旨を電力管理装置11に通知する(S413)。

然后,端子扩展装置 127通知电力管理装置 11大意是非控制兼容设备 126已经分离 (S413)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、無線LANを利用する場合、個々の機器が電力管理装置11に直接接続できるようになる。

另外,在利用无线 LAN的情况下,每个机器能够直接连接到电力管理设备11。 - 中国語 特許翻訳例文集

LS2シンボルは、MAPプリアンブルに一意であり、受信機が、MAPパケットを全ての他のタイプのパケットと区別することを可能にする。

LS2符号为 MAP前导符独有并且允许接收器区分 MAP分组与所有其他类型的分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14A−14B】本発明の一実施形態による、細かい位置確認受信機が使用され得る例を示す。

图 14A~ 14B表示根据本发明的一个实施例的精细定位接收器的可能用途; - 中国語 特許翻訳例文集

図3A−3Cに示された例示のファイル形式が、SVCエンハンスメント層データしか含まないことに注意する。

注意,图 3A-3C所示的示例性文件格式只包含 SVC增强层数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

この動作モードをユーザが選択すると、タッチパネルディスプレイには、選択された動作モードの初期画面が表示される。

若用户选择动作模式,则在触摸面板显示器中显示与选择了的动作模式对应的初始画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの5領域は、動作モードが変更されても(どの動作モードの初期画面においても)、その配置された位置は変更されない。

在这 5个区域中,即使动作模式发生了变更 (无论在哪个动作模式的初始画面中 ),被配置的位置也不会发生变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、たとえば、タッチパネルディスプレイ130には、図11に示すドキュメントファイリングモード初期画面7500が表示される。

例如,在触摸面板显示器 130中显示图 11所示的文档归档模式初始画面 7500。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、画像処理装置100と画像処理装置200の通信経路には、各種通信機器が介在することも考えられる。

此外,可考虑在图像处理装置 100与图像处理装置 200的通信路径上安装各种通信设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

この動作モードをユーザが選択すると、タッチパネルディスプレイには、選択された動作モードの初期画面が表示される。

当用户选择该动作模式后,会在触摸面板显示器上显示所选择的动作模式的初始画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図20】図2のAVシステムにおけるシンク機器が実行するクロック信号の送受信処理のフローチャートである。

图 20是由图 2中的 AV系统中的信宿装置执行的时钟信号的发送 /接收处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

しかしビットパディングは、ブロックおよび巡回プレフィックス生成器が起動される際には無条件に行われる。

然而,如果区块和循环前缀生成器被激活,则填充位无条件地被应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、シーケンスa64、b64、a'64、b'64は、いずれもブロック生成器1114が利用する「固定」巡回プレフィックスシーケンスとして利用されてよい。

类似地,序列 a64和 b64以及 a’64和 b’64中的任意一个都可以被用作由区块生成器 1114使用的“固定的”循环前缀。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの5領域は、動作モードが変更されても(どの動作モードの初期画面においても)、その配置された位置は変更されない。

在这些 5个区域中,即使动作模式发生了变更 (无论在哪个动作模式的初始画面中 ),配置的位置也不会发生变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、たとえば、タッチパネルディスプレイ130には、図10に示すドキュメントファイリングモード初期画面7500が表示される。

例如,在触摸面板显示器 130中,显示如图 10所示的文档归档模式初始画面 7500。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、注目画素の周辺(例えば8×8画素など)に白色及び黒色の領域が存在するか否かなどの条件を用いてもよい。

例如,也可以采用在关注像素的周边 (例如8×8像素等 )是否存在白色及黑色的区域等的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

SFNにおいては、幾つかの送信機が同じ周波数チャネルを用いて同じ信号を同時に送信することができる。

在 SFN中,若干发射器可使用同一频率信道同时发送同一信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ダイバーシティマッピングMIMOは、全送信機が同じMIMO方式を使用し及び同期状態にある場合にSFNとともに用いることもできる。

如果所有发射器使用相同 MIMO方案且是同步的,那么分集映射 MIMO还可与 SFN一起使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

機器情報削除部245は、削除対象機器が通信可能な状態であると判断すると、ステップS205及びS206の処理を実行する。

当判断该排除装置是处于能够实行通信的激活状态时,装置信息排除部 245实行步骤 S205的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、モバイル機器10Aが、ローカルな機器間通信手段Aを用いて、表示装置20Aに対してグローバルIPアドレスを要求する。

首先,移动设备 10A通过使用设备与设备本地通信手段 A请求显示设备 20A提供全局 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本実施の形態において、VC機器1またはVC機器2が本発明の「通信装置」の一具体例に相当する。

顺便提及,在本实施例中,VC设备 1或 VC设备 2对应于根据本发明实施例的“通信设备”的具体示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、リセット信号制御回路106やバイアス回路105は、比較的に占有面積が大きいため、微細化に対して不利である。

但是,复位信号控制电路 106或旁路电路 105的占有面积较大,所以不利于微细化。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ検出器が利用可能になると、デインターリーブされたデータは、データ入力の対応するサンプルと整合される(ブロック515)。

一旦数据检测器是可用的,则使经解交织的数据与相应的数据输入的样本对准 (框 515)。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、図28で定義している合成解像度以降は存在せず、パディングの目的で「リザーブ」領域が存在する。

但是,在图 28中定义的合成分辨率以下则不存在,而以填补的的目的而存在“保留”区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

Pの件はご承知の通り在庫を貯めることができず、加えて容積が小さいため出荷する計画が立てられません。

关于P,正如您所知,无法进行库存储备,再加上容积小,因此无法制定出货的计划。 - 中国語会話例文集

職員室の座席が少ないので、ほかの非常勤講師の先生と共有して座席を使ってください。

因为职员室的座位很少,所以请和其他的兼职教师一起共用座位。 - 中国語会話例文集

御社の利益が横ばいになっているという最近の問題について、サポートをすることができて光栄です。

对于最近贵公司的收益没有进展的问题,能够帮忙是我的荣幸。 - 中国語会話例文集

その後、お加減はいかがでしょうか。仕事のことも気がかりでしょうが、どうか気を楽にして、治療に専念されることを願っております。

在那之后,您健康状况怎么样?虽然我知道您还是放不下工作,但希望您能放松心情,专心接受治疗。 - 中国語会話例文集

後任として、鈴木が貴行を担当することになりましたので、私同様にご指導ご鞭撻のほどお願い申し上げます。

因为作为继任铃木将负责贵行的业务,希望您像对待我一样给予他指导和鞭策。 - 中国語会話例文集

私の研究ではどの地域が危険かはわかるが、そこの場所を改善するべきかどうかまでは言えない。

虽然在我的研究中能够知道哪个地域是危险的,但是是否应该改善那个地方还不能说。 - 中国語会話例文集

旧社会では,私ども客にサービスする仕事の人間は(声を出す勇気があっただろうか→)文句一つ言えなかった.

旧社会里,咱侍候人的敢吱声吗? - 白水社 中国語辞典

(1)(‘诗’‘词’で春の景色を描写する時に用いる)アンズの木が多く植えられアンズの花が咲き乱れている村.(2)山西省にある地名;‘汾酒’の産地.

杏花村 - 白水社 中国語辞典

(月が暈をかぶれば風が吹き,土台が湿れば雨が降る→)物事の出現の前にはなにがしかの前兆がある,物事の前兆は往々にして見落とされる.

月晕而风,础润而雨。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

我々は波状的に前進するという戦術を用いて,敵がどうしても食い止められないほどやっつけた.

我们用波浪式推进的战术,打得敌人无能招架。 - 白水社 中国語辞典

自分の仕事に満足せず,(あちらの山へ行っても燃料にする薪がない→)よそへ行ってもよいことはない.

这山望着那山高,到了那山没柴烧。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

ステップS606の更新は以下の(3)式が成り立つ時は、以下の(4)式とすることにより行われ、以下の(5)式が成り立つときは、以下の(6)式とすることにより行われる。

在以下的 (3)式成立时,通过以下的 (4)式来进行步骤 S606的更新,在以下的 (5)式成立时,通过以下的 (6)式来进行步骤 S606的更新。 - 中国語 特許翻訳例文集

仮想有効領域画像生成部4は、メモリ3に記憶されている補正前の仮想有効領域(第2有効領域)に関する情報から仮想有効領域画像のサイズを求めて画像を生成する。

虚拟有效区域 (VEA)图像产生器 4基于存储于存储器 3中的与校正前的 VEA(第二有效区域 )有关的信息求得 VEA图像的尺寸,并产生图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態において、特徴量記憶部134は、特徴量のかわりに顔画像(例えば、図7(a)、図7(b)に示す、顔の向きが異なる顔画像410)を記憶している。

在本实施方式中,特征量存储部 134存储脸部图像(例如图 7(a)、图 7(b)所示的脸部朝向不同的脸部图像 410)来替代特征量。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 前記画像表示装置は、所定の偏光方向を有する画像を円偏光に変換する1/4λ波長板を有し、前記光変調器は、前記液晶層よりも前記画像表示装置側に配置されて前記円偏光を前記所定の偏光方向に再度変換する1/4λ波長板を備える、請求項1に記載の画像表示観察システム。

2.根据权利要求 1所述的图像显示观看系统,其中,所述图像显示设备包括 1/4λ波长板,其将具有预定偏振方向的图像转换为圆偏振光,并且其中,所述光调制器包括 1/4λ波长板,其被布置为比所述液晶层更靠近所述图像显示设备,并且将所述圆偏振光再一次转换为预定偏振方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、信号経路34a、34b、および34cは、2地点間共有および専用通信、赤外線リンク、マイクロ波リンク、電話リンク、CATVリンク、衛星および無線リンク、並びに光ファイバリンクでもよい。

例如信号路径 34a、34b和 34c可以是点对点共用和专用通信、红外链路、微波链路、电话链路、CATV链路、卫星和无线电链路以及光纤链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 70 71 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS