意味 | 例文 |
「ききょうだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5383件
今日、友達とショッピングセンターに行って遊びました。
我今天和朋友去购物中心玩了。 - 中国語会話例文集
私の兄弟もそれぞれ家族のためにがんばっています。
我的兄弟也为了各自的家人努力着。 - 中国語会話例文集
あなたのことをまるで初めてであった兄弟のように感じています。
我感觉你简直就像是初次见面的兄弟一样。 - 中国語会話例文集
もし大学に通っていたら、私も中国語を勉強していたでしょう。
如果上大学的话,我也会学习汉语吧。 - 中国語会話例文集
共産党は不動産価格の問題解決に努力しています。
共产党正在为解决不动产价格的问题而努力。 - 中国語会話例文集
私は今日の宿題を彼に伝えるのを忘れていました。
我忘记把今天的作业告诉他了。 - 中国語会話例文集
東京は今週に入って一段と暑くて、あなたがうらやましいです。
东京进入本周后更热了,真羡慕你。 - 中国語会話例文集
学生時代は勉強しないでアルバイトばかりしていました。
学生时代没有学习一味的打工了。 - 中国語会話例文集
この状況を打開するために、早めのアクションをお願いします。
为了打开这种局面,请尽早做出行动。 - 中国語会話例文集
海面の上昇は環境の重要な問題であり続けている。
海面上升一直是环境的重要问题。 - 中国語会話例文集
友達とたくさんの時間を共有し仲良くなっていく。
和朋友一起度过很多时间,关系变得好起来。 - 中国語会話例文集
山田さんは今日休みですので明日以降返事をします
因为山田先生今天休息所以明天之后回信。 - 中国語会話例文集
私は星雲や星団を観測するために屈折望遠鏡が欲しい。
我想要一个可以观测星系和星团的折射望远镜。 - 中国語会話例文集
本社はジェンダーフリーな環境の維持を目指している。
本公司以维持性别自由的环境为目标。 - 中国語会話例文集
注文の処理状況はオンラインでご確認頂けます。
订单的处理状况可以在网上确认。 - 中国語会話例文集
新車は品切れの状況ですが、新古品が1台ございます。
新车虽然已经没货了,但是有一台新的二手车。 - 中国語会話例文集
大変恐縮ですが本日中にお返事頂けますでしょうか。
非常抱歉,今天之内能给我回复吗? - 中国語会話例文集
商品の配送状況は配送会社へお問合せ下さい。
商品的配送状态请向物流公司询问。 - 中国語会話例文集
強化プラスチック製ですので、露天用にもお使い頂けます。
由于是强化的塑料制品,所以可以在室外使用。 - 中国語会話例文集
海外のプロダクトデザイナーとの共同開発を進めています。
正在和海外的程序设计师进行共同开发。 - 中国語会話例文集
その教育者はいじめの問題に真剣に取り組んでいる。
那位教育家在认真地致力于解决欺凌问题。 - 中国語会話例文集
周りの状況を見ながら、大丈夫そうなら運転してみますか?
看看周围状况,不要紧的话试着驾驶一下吗? - 中国語会話例文集
これからデリーを第二の故郷と思ってがんばります。
接下来,我把德里当做我的第二故乡继续努力。 - 中国語会話例文集
(体の)たくましい若者,屈強な若者,(能力の)すばらしい若者.
棒小伙子 - 白水社 中国語辞典
彼女は幼年時代にたいへん惨めな境遇に置かれたことがある.
她童年有过非常悲惨的遭遇。 - 白水社 中国語辞典
彼は東京と大阪の間を駆け回ってニュースを伝えた.
他奔走于东京与大阪之间传递消息。 - 白水社 中国語辞典
彼は官職を投げ出して故郷に帰り,定員外の用務員になった.
他弃官回乡,去当一名编外校工。 - 白水社 中国語辞典
入営してから,彼は間もなく共産主義青年団に参加した.
入伍不久,他便加入了共青团。 - 白水社 中国語辞典
工場長みずから顔を出して皆に状況を説明する.
厂长亲自出面向大家说明情况。 - 白水社 中国語辞典
王君の口から,私は李さんの大体の状況を知った.
从小王口中,我知道了老李的大概情形。 - 白水社 中国語辞典
志強が大学に合格したので,皆は彼にお祝いの言葉を述べた.
志强考上了大学,大家为他道贺。 - 白水社 中国語辞典
中国チームの陣容は誠に強大で,優勝の掛け声がとても高い.
中国队的阵容十分强大,夺标呼声很高。 - 白水社 中国語辞典
傑出した人物を数え立てるなら(なお今日を見よ→)やはり今の時代が多い.
数风流人物还看今朝。 - 白水社 中国語辞典
反動派の血迷い加減は決してその強大さを表わすものでない.
反动派的疯狂并不表明它的强大。 - 白水社 中国語辞典
彼は国に育てられ教育されて一人の歌手として成長した.
他在国家的抚养、教育下成长为一名歌唱家。 - 白水社 中国語辞典
私は彼の兄弟のような友情にひどく心を打たれた.
我被他那种兄弟般的友谊深深地感动了。 - 白水社 中国語辞典
山の上の風は山の下の風より更に一段と強烈である.
山上的风比山下的更其狂暴。 - 白水社 中国語辞典
14から18歳までの少年犯を収容して教育する施設.≒少管所((略語)).
少年犯管教所 - 白水社 中国語辞典
王さんは彼に当時の状況を詳しく思い出してほしかった.
老王希望他把当时的情况详细地回忆出来。 - 白水社 中国語辞典
微生物学の教授方法は,また一段と進歩した.
微生物学的教授方法,又有了很大的进步。 - 白水社 中国語辞典
わが国の万里の長城の偉大さに驚嘆しない者はない.
谁不惊叹我国万里长城的伟大? - 白水社 中国語辞典
我々は互いに競争しよう,誰がより多くよりうまくやるかどうか.
让我们竞赛一下,看谁做得更多、更好。 - 白水社 中国語辞典
静まり返った教室で,生徒たちが宿題をやっている.
在静悄悄的教室里,同学们在认真地做作业。 - 白水社 中国語辞典
教室で騒ぐ人がいると,先生はその学生をつまみ出す.
谁在课堂里捣乱,老师就把他揪出去。 - 白水社 中国語辞典
入営してから間もなく,彼は共産主義青年団に入った.
入伍不久,他就加入了共青团。 - 白水社 中国語辞典
取るに足りない誤解によって団結に悪い影響を与える.
因为无谓的口舌而影响团结。 - 白水社 中国語辞典
生産大隊の状況について深く入り込んで調査を行なった.
对大队的情况作了深入的了解。 - 白水社 中国語辞典
会議の参加者はこの論題に対しとても興味を感じた.
与会者对这个论题很感兴趣。 - 白水社 中国語辞典
この事は急いで結論を下さず,詳しい状況を調べてからにしよう.
这件事不忙下结论,摸摸底再说。 - 白水社 中国語辞典
今日リハーサルを行なうが,重点は第2場のリハーサルである.
今天排戏,重点在排第二场。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |