意味 | 例文 |
「きくくよう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 324件
度量が大きく包容力がある.
豁达大度((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼らの要求を聞く。
我听取他们的要求。 - 中国語会話例文集
何故そのような事を聞くのか。
你为什么问那样的事啊? - 中国語会話例文集
何故そのような事を聞くのですか?
你为什么问那样的事? - 中国語会話例文集
度量が大きく人に寛容である.
大量容人 - 白水社 中国語辞典
度量が大きく人に寛容である.
大量容人 - 白水社 中国語辞典
飼育係はクマをよく言うことをきくように飼いならした.
饲养员把熊驯服得很听话。 - 白水社 中国語辞典
私はあのようなげすとは口をきくのもおっくうだ.
我懒得和那样的下三烂说话。 - 白水社 中国語辞典
怖がるな,酒でも食らって,大きく構えていよう.
别怕,喝点儿酒,壮壮胆子。 - 白水社 中国語辞典
これからも元気に大きくなりますように。
祝愿你以后也茁壮成长。 - 中国語会話例文集
浮き草のようにあちらこちら漂う,行方が定まらない.≒萍踪不定.
萍踪浪迹((成語)) - 白水社 中国語辞典
菊池さんが前回のミーティングで要求したように
正如菊池在上次会议中所要求的 - 中国語会話例文集
洋楽を聴くのが好きです。
我喜欢听西洋音乐。 - 中国語会話例文集
また、図7の(E)に示すように、俯角θbが大きくなると画像間での回転角度が大きくなる。
此外,如图 7E所示,当此俯角θb变大时,图像间的旋转角变大。 - 中国語 特許翻訳例文集
君たちは(肝っ玉が大きくなるように→)怖くないように,2人で一緒に行けばよい.
你们俩一块儿去,好壮壮胆儿。 - 白水社 中国語辞典
聞くことは一番重要である。
倾听是最重要的。 - 中国語会話例文集
ますます多くの食べ物が貯蔵が利くようになった。
方便储存的食物越来越多了。 - 中国語会話例文集
あるアーティストの音楽を好んで聴くようになった。
我变得爱听某位音乐家的曲子了。 - 中国語会話例文集
聞くところによると彼は精神が錯乱したようだ.
听说他精神错乱了。 - 白水社 中国語辞典
インパクトは大きくない様に見える。
冲击看上去好像不大。 - 中国語会話例文集
(突撃訓練用の)わら人形.
草人靶 - 白水社 中国語辞典
普通の貴社の商品とは大きくイメージが異なるようですね。
和贵社普通的产品比起来印象大有不同。 - 中国語会話例文集
容貌が見苦しくなく,顔色がやや黒く,眉が太く目が大きく….
长得不丑,黑黪黪的,粗眉大眼…。 - 白水社 中国語辞典
いつも謙虚で気が利くようにありなさい。
请永远的谦虚和保持明智。 - 中国語会話例文集
どうしてそのような事を聞くのですか?
你为什么要问那样的事呢? - 中国語会話例文集
各自発表用資料を用意の上ご出席下さい。
请各自准备发表的资料并出席。 - 中国語会話例文集
聞くと本当に虫酸が走るような気がする.
听了真觉得肉麻。 - 白水社 中国語辞典
時間厳守の上ご出席くださいますよう.
希准时出席。 - 白水社 中国語辞典
このような情けない話は,聞くと耳障りだ.
这些泄气的话,我一听就扎耳杂。 - 白水社 中国語辞典
意見を聞くようなまなざしを投げかける.
投去征询的目光 - 白水社 中国語辞典
容量が大きくて申し訳ありません。
容量太大,非常抱歉。 - 中国語会話例文集
天地は大きくて万物を包容することができる.
天地之大可以包容万物。 - 白水社 中国語辞典
このとき、繰り返し回数を指定するようにしてもよい。
此时,重复的次数可以被指定。 - 中国語 特許翻訳例文集
世代論的区分を借りてもう少し限定しよう。
借用世代论的分类再限定一些吧。 - 中国語会話例文集
(生活が)浮き草のように安定しない.
漂萍不定((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女が会社に来るのは11月くらいまでにするように調整します。
我会努力调整让她11月左右来公司。 - 中国語会話例文集
この種の菊は,弁が細長く,髪のウェーブしたもののようだ.
此种菊花,瓣细长,如发之鬈。 - 白水社 中国語辞典
また、図7の(A)に示すように、仰角θaが大きくなると撮像画像間での回転角度が大きくなる。
此外,如图 7A所示,当仰角θa变大时,摄取图像间的旋转角变大。 - 中国語 特許翻訳例文集
先週の市場の急落には内部要因が大きく関与していた。
上周市场的突然暴跌和内部原因有很大的关系。 - 中国語会話例文集
あなたに彼にメールアドレスを聞くようにしてもらいたい。
我想让你向他打听他的邮箱地址。 - 中国語会話例文集
しゃべり方を聞くと北方人のようだが,実のところ彼は広州人である.
听口音像北方人,其实他是广州人。 - 白水社 中国語辞典
この例では、量子化パラメータの値が大きくなるほど、これらの閾値が大きくなるように設定している。
在该例子中,以量化参数的值越大这些阈值越大的方式进行设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の趣味は洋楽を聴くことです。
我的兴趣是听外语歌曲。 - 中国語会話例文集
私の趣味は洋楽を聴くことです。
我的爱好是听西洋音乐。 - 中国語会話例文集
先週、その会社の信用取引残高は大きく減少した。
上周,那家公司的信用交易余额大幅减少了。 - 中国語会話例文集
これらの状況下では、MIMO技術によりシステム容量を大きくすることが、より重要になり得る。
在这种情况下,通过 MIMO技术来增加系统容量可能更重要。 - 中国語 特許翻訳例文集
AV値を増やす輝度と減らす輝度の差が大きくなるようにヒステリシスが構成されている。
按照使 AV值增加的亮度与使 AV值减少的亮度之差增大的方式,构成了滞回性。 - 中国語 特許翻訳例文集
あの老人は年70を越え,声は釣り鐘のように大きく,気概は並々でない.
那个老人年过七旬,声若洪钟,风骨不凡。 - 白水社 中国語辞典
ただ強制的手段だけを用いて,彼に言うことをきくようにさせてはならない.
不能只用强迫的手段,使他就范。 - 白水社 中国語辞典
肝っ玉は天のように大きく考えは髪の毛のように細やかである,発想は壮大であるが実際にやるとなると慎重である.
胆大如天,心细如发。((成語)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |