意味 | 例文 |
「きこうか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1931件
中国の梅雨も日本と似たような気候ですか?
中国的梅雨季节的气候也跟日本差不多吗? - 中国語会話例文集
今日は春のように暖かな気候でした。
今天像春天一样温暖。 - 中国語会話例文集
住宅交換斡旋所(住宅管理局に所属する機構).
换房站 - 白水社 中国語辞典
彼はしょっちゅう文芸刊行物に寄稿している.
他经常给文艺刊物写稿。 - 白水社 中国語辞典
気候が暖かくなって,虫はすっかり生き返った.
天暖和了,虫[儿]都活了。 - 白水社 中国語辞典
他社との差別化に向け、今すぐに取り組むべきことを検討する。
为了区别于其他公司,我们要赶快研究出该做的事情。 - 中国語会話例文集
私たちはそのシートに基づきこの内容を確認したいと思います。
我们想根据那张表来确认这个内容。 - 中国語会話例文集
他社との差別化に向け、今すぐに取り組むべきことを検討する。
针对和其他公司的差别化,探讨现在立刻该着手的事。 - 中国語会話例文集
さらに、期間V2では、通信5012により、CPU書き込みレジスタR(401)には、以下の書き込みを行う。
此外,在时段 V2中,通过通信 5012将以下写入到 CPU写入寄存器 R(401)中: - 中国語 特許翻訳例文集
11時から15時まで、夏季講習に行きました。
11点到13点,举行了夏季讲座。 - 中国語会話例文集
午前8時から夏季講習にいきました。
上午八点开始去了夏季讲座。 - 中国語会話例文集
公認会計士が株式公開支援をしてくれた。
注册会计师帮助了我们进行首次公开募股。 - 中国語会話例文集
帰国から2週間後にそのテストを受ける予定です。
我准备回国两周后考那个。 - 中国語会話例文集
明日からまた夏期講習なので頑張ります。
明天开始又是暑期讲座,我会加油的。 - 中国語会話例文集
午前8時から夏季講習にいきました。
从早上8点开始上了暑期讲座。 - 中国語会話例文集
夜中に階段から奇妙な音が聞こえました。
夜里的台阶上传来奇怪的声音。 - 中国語会話例文集
妹は今日日本からカナダに帰国します。
妹妹今天从日本回加拿大。 - 中国語会話例文集
彼女は意気昂然として刑場に向かった.
她昂然走向刑场。 - 白水社 中国語辞典
遠くからゴロゴロという雷の音が聞こえて来る.
远处传来轰隆的雷鸣。 - 白水社 中国語辞典
どっと笑う声が部屋の中から聞こえて来た.
从屋里传来哗的哄笑声。 - 白水社 中国語辞典
彼らは私に帰国して会議に参加するよう求めた.
他们要我回国去参加一个会议。 - 白水社 中国語辞典
高らかで激高した歌声が聞こえて来た.
传来嘹亮而又激昂的歌声。 - 白水社 中国語辞典
今回の集会は彼が主席講師を務める.
这次大会由他主讲。 - 白水社 中国語辞典
彼をよからぬ仲間に引き込もうとしたが,彼は仲間に入ろうとしない.
拉他入伙,他不肯入伙。 - 白水社 中国語辞典
そして、左目用画像Lを2回書き込んだ後に右目用画像Rが書き込まれる。
然后,左眼图像 L被写入两次,然后右眼图像 R被写入。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、左目用画像Lを2回書き込んだ後に右目用画像Rが書き込まれる。
在写用于左眼的图像 L两次之后,写用于右眼的图像 R。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は好奇心旺盛で少年のようだ。
他好像是好奇心旺盛的少年。 - 中国語会話例文集
(c−5)非発光期間内の信号電位書込み動作
(c-5)非发光时段中信号电位的写操作 - 中国語 特許翻訳例文集
そこには美しい海と暖かい気候があります。
那里有美丽的海洋和温暖的气候。 - 中国語会話例文集
外の方角から、女の叫び声が聞こえたそうだ。
从外面的方位据说听见了女人的叫声。 - 中国語会話例文集
旅行中は天気がよくて気候もよかった。
旅游的时候天气很好,季节也好。 - 中国語会話例文集
日本に比べてそちらの気候はどうですか。
和日本相比那边的气候怎么样? - 中国語会話例文集
‘巴勒斯坦解放组织’(パレスチナ解放機構,PLO).
巴解[组织]((略語)) - 白水社 中国語辞典
これはなんと驚くべき高速であろうか!
这是多么惊人的高速度! - 白水社 中国語辞典
教室から陽気な歌声が聞こえて来た.
从教室里传来了快活的歌声。 - 白水社 中国語辞典
主任は公文書の草稿に意見を簡潔に書き込んだ.
主任在文稿上签了意见。 - 白水社 中国語辞典
彼は繰り返し自力更生を強調した.
他一再强调自力更生。 - 白水社 中国語辞典
級友たちは皆背伸びして教室の中をのぞき込む.
同学们都跷着脚往教室里看。 - 白水社 中国語辞典
砲声が耳をつんざきすっかり聞こえないようにした.
炮声把耳朵都震聋了。 - 白水社 中国語辞典
移転予定のビルの、電気工事の進行状況はいかがでしょうか?
预定转移的大楼,电工工作进行得如何? - 中国語会話例文集
彼女のこの紀行は,誠に絢爛多彩に書かれている.
她的这篇游记,写得笔底生花。 - 白水社 中国語辞典
かんかん照りつける太陽は地面を焼き焦がした.
毒花花的太阳烧焦了一层地皮。 - 白水社 中国語辞典
ディスク・プラッタ778上のデータは、ディスク・プラッタ778上に読取り/書込みヘッド機構776が適切に配置されているとき、この機構776によって検出されることが可能である磁気信号群からなる。
盘片 778上的数据包括在将读 /写磁头组件 776适当地安置在盘片 778上时可由该组件检测到的磁信号组。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに学校で夏期講習を受けました。
我还要接受学校的暑期辅导。 - 中国語会話例文集
毎月個人でひとつ使うでしょう。
每个月一个人使用一个吧。 - 中国語会話例文集
皆は彼のあのような冒険的行為を心配した.
大家对他那种冒险的行动感到担心。 - 白水社 中国語辞典
基礎的工業の改造に総力を挙げる.
开展一场改造基础工业的会战 - 白水社 中国語辞典
どのように言っても彼は聞こうとしない.
怎么说他也不听。 - 白水社 中国語辞典
組織の中で戦略・方針を決定する責任を負う機構.
执行机构 - 白水社 中国語辞典
彼はあなたのスカートを覗き込もうとしている。
他正在想偷窥你的裙子。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |