「きさ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きさの意味・解説 > きさに関連した中国語例文


「きさ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 313 314 315 316 317 318 319 320 321 .... 999 1000 次へ>

偏差d_iは、瞬時誤差振幅m_iと平均誤差振幅makの差の絶対値である。

偏差 d_i是瞬时误差幅度 m_i和平均误差幅度 mak之间的差的绝对值。 - 中国語 特許翻訳例文集

加算増幅器420の出力421は、アナログフリップフロップ418によってサンプリングされる。

模拟触发器 418对求和放大器 420的输出 421进行采样。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時、プロセスは、図の矢印Aで示されるように、ブロック801から繰り返される。

此时,从框 801重复该过程,如指示符‘A’所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には,原稿を原稿押さえ板24とコンタクトガラス12との間を通過させる。

确切地说,ADF使得文稿经过文稿压板 24与 ADF玻璃 12之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の圧縮処理部126から出力される画像信号は、メモリ部118に記憶される。

将从第一压缩处理单元 126输出的图像信号存储在存储器单元 118中。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の圧縮処理部126から出力される画像信号は、メモリ部118に記憶される。

将从第二压缩处理单元 128输出的图像信号存储在存储器单元 118中。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレア12及び/又はバーナ14は、フレア12の分析された状態に基づいて調整される。

基于所分析的火炬 12的状态调整火炬 12和 /或燃烧器 14。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ2は、2台のDPF1によって共有されるデジタル写真を管理するサーバコンピュータである。

服务器 2是管理由两台 DPF1共享的照片的服务器计算机。 - 中国語 特許翻訳例文集

404では、選択された波形タイプに応じて基準信号が生成されうる。

在 404,根据所选择的波形类型来生成参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信システムは、様々な通信サービスを提供するために広く展開される。

无线通信系统经广泛部署以提供各种通信服务; - 中国語 特許翻訳例文集


一実施形態によれば、相互相関器326は、CEBeaconが受信されたかどうかを検出するために使用される。

根据一个实施例,使用互相关器 326来检测是否接收 CEBeacon。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示目的のために、この例は簡略化され、パーティション数36は、3つに制限されている。

该示例为了本公开的目的而简化,并且分区 36的数目限定为 3个。 - 中国語 特許翻訳例文集

輪郭の範囲に入る画素は、OSE36によって挿入される高い発光画素208から識別されてもよい。

从 OSE 36插入的高亮度像素 208可识别落在轮廓之内的像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

ポート68に接続された負荷を適切に駆動させるために、ドライバ59を含んでもよい。

还可以包括驱动器59以便允许正确地驱动连接端口 68的负载。 - 中国語 特許翻訳例文集

次のステップ603において、受信された信号が“強要”カテゴリーに入るか否かが決定される。

随后的步骤 603确定所接收的信号是否落入“强制”类别。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、撮像光に対応した電気信号(撮像信号)が出力される。

因此,与成像光对应的电信号 (成像信号 )被输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、撮像光に対応した電気信号(撮像信号)が出力される。

因此,与摄像光对应的电信号 (摄像信号 )被输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2を参照すると、ワイヤレス通信環境内で採用するための通信装置200が示されている。

转到图 2,说明供在无线通信环境内使用的通信设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5を参照すると、Long Term Evolution Advance(LTE A)を最適化することを容易にする方法500が示されている。

转到图 5,说明促进优化高级长期演进 (LTEA)的方法 500。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、送信機922a〜922tからのNT個の変調信号は、それぞれNT個のアンテナ924a〜924tから送信される。

另外,分别从 NT个天线 924a到 924t发射来自发射器 922a到 922t的 NT个经调制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ270は、受信機250において、さまざまな処理ユニットの動作を指示しうる。

处理器 270可指导接收器 250处的各种处理单元的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

キャプチャされた画像は、第1の装置から第2の装置に送信されることが可能である。

可以将所捕获的图像从第一装置发送到第二装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

結合されたNALUは、その後、適切なSVCデコーディングのためにデコーダ259に送信される。

组合的 NALU随后被发送到解码器 259以便进行适当的 SVC解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

部分的に復号化されたビットストリーム115,125の両者は、整数値として表現される。

两个局部解码的比特流 115、125被表示为整数值。 - 中国語 特許翻訳例文集

コイル52の一端には、発振器54が接続されており、可変容量56も接続されている。

在线圈 52的一端连接有振荡器 54,还连接有可变电容 56。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、デバイス41は、制御端末22の制御部304により認識され、制御される。

例如,设备 41通过控制终端 22的控制部 304进行识别并控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの各機能ブロックは、ホストOSが実行されることによって制御されるものである。

各个功能性模块由执行主机OS所控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

印刷装置100は、予め設定されたLUTから、印刷実行時の状態に適したLUTを選択する。

打印装置 100从预先准备的 LUT中选择适合开始打印时的状态的 LUT。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばシーケンスaは、長さ128のシーケンスであってよい(またはその他の適切な長さであってよい)。

例如,序列 a可以为长度 -128序列 (或是一些其他合适的长度 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ240において、ユーザは、受信された第1および第2の識別子を使用して認証される。

在步骤 240,使用接收到的第一和第二标识符证实用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

アドレスのIID部分は、暗号的に生成されたアドレスを用いて確認されうる。

可以使用加密产生的地址来核对该地址的 IID部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

1010では、署名されたチケットを含みうるインタフェースID(IID)検証が提供されうる。

在 1010处,可以提供接口 ID(IID)确认,其可以包括签名的票据。 - 中国語 特許翻訳例文集

・関連する、送信された電子レターに対して返送された通知の追跡

●发送针对相关联的已发送电子信件的返回通知 - 中国語 特許翻訳例文集

作り出された歪みは、ワークステーションにおけるその後の処理によって除去される。

通过工作站中的后续处理来消除所产生的失真。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合、3GPPの仕様書により決められているように、WB CQI/PMIがドロップされ、RIが変わらずに送信される。

在该情况下,如3GPP规范所述,WB CQI/PMI被丢弃,并且 RI仍被传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、BD-Jオブジェクトファイルとは、複数個のBD-Jアプリケーションが記述されるファイルである。

此外,BD-J对象文件是描述了多个 BD-J应用的文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

各組の復号ビットはFECデコーダ52に提供されて、セットで復号される。

每一解码比特集提供至 FEC解码器 52且逐集解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後符号化された送信フレームは、通信チャンネルを通して受信機200に送信される。

然后,通过通信信道将编码传输帧发送给接收器 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらには、過去のサーバ選択履歴を参考にするといった処理も考えられる。

另外,该选择可以通过参考过去做出的服务器选择的历史的处理来做出。 - 中国語 特許翻訳例文集

S10200にて、CPU300は、選択されたコピーモードにおいて、要求が入力されたか否かを判定する。

在 S10200中,CPU300判断在已选择的复印模式中是否输入了请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

S10220にて、CPU300は、コピーモードが選択されている場合に、ホームキーが押下されたか否かを判定する。

在 S10220中,CPU300在选择了复印模式的情况下,判断主页键是否被按下。 - 中国語 特許翻訳例文集

S10300にて、CPU300は、選択されたFAXモードにおいて、要求が入力されたか否かを判定する。

在 S10300中,CPU300在已选择的 FAX模式中,判断是否输入了请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

S10320にて、CPU300は、FAXモードが選択されている場合に、ホームキーが押下されたか否かを判定する。

在 S10320中,CPU300在选择了 FAX模式的情况下,判断主页键是否被按下。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ブレーキランプ99が点灯されているか否かが判定される(ステップS14)。

接着,判定是否点亮了刹车灯 99(步骤 S14)。 - 中国語 特許翻訳例文集

FIT(21)の高周波数係数はドロップされ、また、他の係数はゼロであるからスキップされる。

FIT(21)的高频系数已删除且剩下的系数为零,故可将其跳过。 - 中国語 特許翻訳例文集

またフレーム間符号化が指示された場合には、減算器109の出力が選択される。

此外,当指示为帧间编码时,选择减法器 109的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、起動メッセージ140は、暗号化され、および/または、認証されてよい。

在一实施例中,唤醒消息 140可被加密和 /或认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらにログインパスワード820は、セキュリティ上の理由から暗号化および/または認証されてよい。

此外,出于安全原因,登录口令 820可被加密和 /或认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

匿名化されたバンドル・リストは、真正性のために匿名化器の秘密鍵を使って署名される。

为了可靠性,它使用匿名化方的私有密钥来签名。 - 中国語 特許翻訳例文集

集積は、ステップ4に関係して上述されたのと同様の仕方で達成される。

聚合以类似于如上所述涉及步骤 4的方式完成。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 313 314 315 316 317 318 319 320 321 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS