「きしゅう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きしゅうの意味・解説 > きしゅうに関連した中国語例文


「きしゅう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9323



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 186 187 次へ>

その州へ引っ越して、私は多くの地方的慣習に遭遇した。

搬到那个州之后,我遇到了很多地方性习俗。 - 中国語会話例文集

集金・撮影・編集は弊社スタッフが対応します。

收款、摄影、编辑本公司的工作人员会应付。 - 中国語会話例文集

決められた収集日以外はごみ・資源を出さないでください。

请不要在规定回收日之外的日子扔垃圾、资源。 - 中国語会話例文集

情報収集に努め、自宅待機した方がよい場合もあります。

努力收集数据,在家等待结果也许会好些。 - 中国語会話例文集

デジタルメディア研修会が7 月1 日の週に開催されます。

电子媒体研讨会将在7月1日召开。 - 中国語会話例文集

募集期間終了後のご応募は一切受け付けません。

招募期结束后的报名概不接受。 - 中国語会話例文集

翌週から5月第4週にかけて、出張で不在にします。

从下个星期到5月的第四周,由于出差会不在。 - 中国語会話例文集

兼業すなわち二重就職は当社就業規則に違反します。

兼职,也就是说双重就业违反了本社的就业规则。 - 中国語会話例文集

来週、会社周辺の地域の清掃活動を実施します。

下个星期将在公司周边进行清扫活动。 - 中国語会話例文集

このシトー修道会の大修道院は12世紀に設立された。

这个修道会的大修道院是在12世纪设立的。 - 中国語会話例文集


停年退職者たちがごみを収集投棄するために力をささげる.

退休同志为消纳垃圾献力。 - 白水社 中国語辞典

(高級幹部のために政治・経済の情報を収集するために設けた)政治秘書.

政治秘书 - 白水社 中国語辞典

分周器620は、発振子618が生成した27.12MHzの周波数の交流を分周して13.56MHzの周波数の交流を生成する。

分频器 620对振荡器 618生成的 27.12MHz频率的交流电进行划分,以生成 13.56MHz频率的交流电。 - 中国語 特許翻訳例文集

分周器626は、発振子624が生成した19.2MHzの周波数の交流を分周して例えば4.8MHzの周波数の交流を生成する。

分频器 626对振荡器 624生成的 19.2MHz频率的交流电进行划分,以生成例如 4.8MHz频率的交流电。 - 中国語 特許翻訳例文集

分周器720は、発振子718が生成した27.12MHzの周波数の交流を分周して13.56MHzの周波数の交流を生成する。

分频器 720对振荡器 718生成的27.12MHz频率的交流电进行划分,以生成 13.56MHz频率的交流电。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ収集部1101は、コンテンツ記憶部106からコンテンツを収集すると共に、通信部102及びホームネットワーク40を介して、ホームサーバ20に記憶された各種コンテンツを収集してもよい。

内容收集单元 1101可以通过通信单元 102和家庭网络 40收集存储在家庭服务器 20中的各种类型的内容,还收集来自内容存储单元 106的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

実現できれば高収益が期待できる。

如果能实现的话就能期待有高收益了。 - 中国語会話例文集

個人的な都合により、来週、夏季休暇を頂きます。

因为个人的情况,下周会放暑假。 - 中国語会話例文集

このひどい土地ときたら,1ムーに300斤も収穫できない.

这鬼地方,一亩收不上三百斤。 - 白水社 中国語辞典

PDN−GW711は、オンライン課金を提供するために以下の課金情報を収集することができる。

PDN-GW 711可收集以下计费信息来提供在线计费。 - 中国語 特許翻訳例文集

小切手や郵便為替では徴収できるが、現金では徴収することができないのか。

可以收取支票和邮政汇票,但是不能收取现金吗? - 中国語会話例文集

15. 前記バンドパス信号の前記中心周波数が前記クロック周波数と同じ周波数である、請求項10に記載の方法。

15.根据权利要求 10所述的方法,其中所述带通信号的中心频率为与所述时钟频率相同的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

先々週、出張で上海に行きました。

大上个周,我去上海出差了。 - 中国語会話例文集

毎週金曜日に必ず英会話教室に行きます。

我没周周五一定会去英语会话教室。 - 中国語会話例文集

週末はときどき友達と飲みに行く。

周末有事跟朋友一起去喝酒。 - 中国語会話例文集

買ったときに領収書を受け取るべきだった。

买的时候就应该要收据。 - 中国語会話例文集

今日から自動車の教習所に行き始めた。

我从今天开始去驾校。 - 中国語会話例文集

父は終戦後、戦地から引き揚げてきた。

战争结束后,父亲从战地回来了。 - 中国語会話例文集

毎週金曜日に必ず英会話教室に行きます。

我每周五一定去英语会话教室。 - 中国語会話例文集

君が威張ったら,大衆は君の言うことをきかない.

你摆架子,群众就不买你的账。 - 白水社 中国語辞典

生臭が好きかそれとも精進が好きか?

你喜欢吃荤的还是素的? - 白水社 中国語辞典

大胆に真理を守り抜き,過ちを修正すべきだ.

要敢于坚持真理,修正错误。 - 白水社 中国語辞典

彼は人間をかき集め,ごろつき集団を結成した.

他纠集一伙人,结成狐群狗党。 - 白水社 中国語辞典

広場の群衆はすき間なくひしめき合っている.

广场上的人密密层层的。 - 白水社 中国語辞典

熱狂的な観衆がひっきりなしに歓呼の声を上げる.

热情的观众频频欢呼。 - 白水社 中国語辞典

大衆の言葉はとても生き生きしている.

群众的语言十分生动。 - 白水社 中国語辞典

文章の書き方が練習し洗練されてきた.

文笔练得洗练了。 - 白水社 中国語辞典

収集された課金情報は、一般的なPSドメインリソースの使用を含むことができる。

收集的计费信息可包括一般 PS域资源的使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図6の共振器の共振周波数及び反共振周波数を示すグラフ

图 7是图示图 6的谐振器的谐振和反谐振频率的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

(個人の利益よりも集団の利益を上におく社会主義・共産主義の基本理念)集団主義.

集体主义 - 白水社 中国語辞典

時間周波数変換部28は、時間周波数変換により、鳴動着信音および推定環境音のそれぞれの周波数情報が得られると、それらの周波数情報を周波数パワー解析部29に供給する。

时间频率转换单元 28通过时间频率转换获得响铃铃声和估计环境声音中的每一个的频率信息,并且将频率信息提供给频率功率分析单元 29。 - 中国語 特許翻訳例文集

最近、LTE新規周波数で3GPPバンド(band)12、13、17の700Mhz帯域の既存周波数よりさらに低い周波数が割り当てされた。

最近,已经分配了低于先前存在的 3GPP带 12、13和 17的 700MHz频带的新 LTE频带。 - 中国語 特許翻訳例文集

周波数シフト器91は、周波数fSHだけ周波数が低くされた信号を遅延回路92および乗算器97に供給する。

移频器 91将使其频率降低了频率 fSH的信号提供给延迟电路 92和乘法器 97。 - 中国語 特許翻訳例文集

周波数シフト器111は、周波数fSHだけ周波数が高くされた信号を遅延回路112および乗算器117に供給する。

移频器 111将其频率提高了频率 fSH的信号发送到延迟电路 112和乘法器 117。 - 中国語 特許翻訳例文集

周波数シフト器121は、周波数fSHだけ周波数が低くされた信号を遅延回路112および乗算器117に供給する。

移频器 121将其频率降低了频率 fSH的信号发送到延迟电路 112和乘法器 117。 - 中国語 特許翻訳例文集

周波数シフト器91は、周波数fSHだけ周波数がシフトされた信号を遅延回路92および乗算器97に供給する。

移频器 271将其频谱偏移了频率 fSH的信号发送到延迟电路 92和乘法器 97。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなフレーム置換処理は、記録終了操作が行われたときに終了される。

这种帧置换处理在进行记录结束操作时结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

収集された課金情報は、無線インターフェースの使用を含むことができる。

收集的计费信息可包括无线电接口的使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

収集された課金情報は、PMIPまたはGTPトンネルの使用を含むことができる。

收集的计费信息可包括 PMIP或 GTP隧道的使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

収集された課金情報は、外部データネットワークの使用を含むことができる。

收集的计费信息可包括外部数据网络的使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 186 187 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS