「きじか」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きじかの意味・解説 > きじかに関連した中国語例文


「きじか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3920



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 78 79 次へ>

各フレームの基準マクロブロックは、該当のフレームの探索領域内の特定マクロブロックである。

各个帧的基准宏块可以是该帧的搜索区域内的特定宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6に示した例の場合、前記基準マクロブロックを96×72のサイズを有するブロックに設定した。

图 6所示例子中,将所述基准宏块分别设定成规格为 96x72的块体。 - 中国語 特許翻訳例文集

表1は、以前のフレームの基準マクロブロックであって、5×5のサイズを有するマクロブロックを示している。

表 1是之前帧的基准宏块,表示规格为 5x5的宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 前記2次元フィルタサポートは、9個のサブピクセル位置を囲む12個のフィルタサポート位置を具備する、請求項8の方法。

9.根据权利要求 8所述的方法,其中所述二维支持包含围绕九个子像素位置的 12个滤波器支持位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

21. 前記2次元フィルタサポートは、9個のサブピクセル位置を囲む12個のフィルタサポート位置を具備する、請求項20の装置。

21.根据权利要求 20所述的设备,其中所述二维支持包含围绕九个子像素位置的 12个滤波器支持位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

39. 前記2次元フィルタサポートは、9個のサブピクセル位置を囲む12個のフィルタサポート位置を具備する、請求項38のデバイス。

39.根据权利要求 38所述的装置,其中所述二维支持包含围绕九个子像素位置的 12个滤波器支持位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

6. 前記2次元フィルタは、オフセットを持つ5×5フィルタを具備する、請求項5の方法。

6.根据权利要求 5所述的方法,其中所述二维滤波器包含具有偏移的 5×5滤波器。 - 中国語 特許翻訳例文集

29. 前記2次元フィルタは、オフセットを持つ5×5フィルタを具備する、請求項28のデバイス。

29.根据权利要求 28所述的装置,其中所述二维滤波器包含具有偏移的 5×5滤波器。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図25】オブジェクト指向型コンパイラ言語を用いて拡張ストリーム選択テーブルを記述するためのシンタックスを示す。

图 25表示用来使用面向对象型编译器语言记述扩展流选择表的句法。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方で、ローカル再生装置は、これらの言語で記述された情報を表示する機能を有していないことが想定される。

另一方面,假定本地再现装置不具有显示用这些语言描述的信息的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集


なお、以下の説明においては、ユーザに提示されるデータが電話帳に登録された連絡先情報である場合について説明する。

将针对向用户显示的数据是在电话簿中登记的联系人信息的情况给出以下说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

また二番目に使用頻度が高い「Bさん」の連絡先情報は、二番目に大きいサイズのアイコン62bで表示した。

通过第二大尺寸的图标 62b显示关于具有第二大使用频率的“B女士”的联系人信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15(A)では、検索候補としての連絡先情報が分類された都道府県名の例である「北海道」、「岩手県」、「秋田県」が表示された。

在图 15A,将“北海道”、“岩手”和“秋田”显示为作为搜索候选项的联系人信息所分类的示例性县区名称。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、第1の信号の出力途中であっても、CPU30はスリープレジスタを初期状態に戻してスリープ状態を解除する。

具体来说,即使在第一信号的输出过程中,CPU 30也将休眠寄存器的状态返回初始状态,并解除休眠状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

片面読取の場合、先の原稿Aの後端が、搬送経路上の繰込基準位置E1に到達したときに、次の原稿が繰り込まれる。

在单面读取的情况下,在前一原稿 A的后端到达输送路上的送入基准位置 E1时,下一原稿被送入。 - 中国語 特許翻訳例文集

繰込基準位置E2は、最も近い原稿検出センサDS5の検出位置D5よりも上流側に位置する。

送入基准位置 E2位于最近的原稿检测传感器 DS5的检测位置 D5的上游侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置のWebブラウザは、受信したHTMLファイルを解析し、受信したHTMLファイルの記述に基づいた操作画面を表示する。

信息处理装置上的 Web浏览器分析接收到的 HTML文件,并且基于接收到的 HTML文件的描述显示操作画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、特にリセットキー押下によって先頭URLへ遷移した場合だけ、初期状態にリセットするようにしてもよい。

在这种情况下,可以仅在特别按下重置键时进行到顶部URL的转变的情况下,将内部状态重置为初始状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例では、基準信号のレベルに対して最大値信号のレベルが高い場合を例に取って説明したが、本発明はこれに限定されない。

在上述实施例中,作为例子,假定最大值信号的电平比基准信号的高。 - 中国語 特許翻訳例文集

ところで、図2や4において、基準信号検出期間までの間の出力線141の電位は不定状態にある。

在图 2或图 4中,输出线 141处于电势不安定状态,直到电势具有安定的值的基准信号检测周期开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

基準信号検出期間703では、スイッチ143はオンの状態が維持される一方でスイッチ117、120、144がオフになり、スイッチ603がオンになる。

在基准信号检测周期 703中,开关 143保持在接通状态,而开关 117、120和 144被关断,并且开关 603被接通。 - 中国語 特許翻訳例文集

このステップは基本的に、ステップ110に対応しており、それについては図1に関して詳細に記述した。

该步骤基本上与已经关于图 1详细讨论的步骤 110相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

仮想リンクは、Y. Xu、S. Simu、M. Munsonによって、2007年4月に出願された、米国特許出願整理番号11/849,742、Virtual Link Control: Architectural Design and Analytical Analysis, Aspera, Inc. Technical Whitepaperに詳細が記述されている。

美国专利申请 11/849,742,以及在 Y.Xu,S.Simun,and M.Munson,Virtual Link Control: Architectural Design andAnalytical Analysis,Aspera,Inc.Technical Whitepaper,April2007。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法は、モバイルデバイス301が、パラメータが所望の基準を満たすときを「学習」することを可能にすることができる。

此方法可使移动装置 301能够“了解”参数何时满足所要准则。 - 中国語 特許翻訳例文集

パラメータ値テーブル600が受信された後、値をアバタ選択論理テーブル601中のアバタ選択基準と比較する(ステップ418)。

一旦已接收到参数值表 600,就可将值与化身选择逻辑表 601中的化身选择准则进行比较 (步骤 418)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明の他の側面による半導体装置は、上記受信回路が半導体基板上に形成されている。

另外,本发明的另一方面的半导体装置,在半导体基板上形成有上述接收电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ206中の複数の命令は、ここに記述される複数の方法をインプリメントするために実行可能であることができる。

存储器 206中的指令可供执行以实现本文所述的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここに開示された複数の方法は、記述された方法を達成するための1つまたは複数のステップまたはアクションを含む。

本文所公开的方法包括用于实现所述方法的一个或多个步骤或动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

データを無視するために使用されるレベル数は、所望の設計基準に基づいて選択されてもよいことを理解されたい。

将了解,用于忽略数据的程度的数目可基于所要设计准则来选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの位置値は、(例えばビデオ画像の左側に対応する)固定の基準位置に対する位置値として符号化されることができる。

这些位置值可以编码为相对于固定参考点 (例如与视频图像的左侧相应 )的位置值。 - 中国語 特許翻訳例文集

図66は、図65に示す位置にmax_dec_frame_bufferingを符号化した場合のseq_parameter_set_data()の記述形式を示す図である。

图 66示出了在将 max_dec_frame_buffering编码到图 65中所示的位置中的情况下 seq_parameter_set_data()的描述格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図71は、SPSの1つの情報としてmax_dec_frame_bufferingを符号化した場合のsubset_seq_parameter_set_data()の記述形式を示す図である。

图 71示出了在将 max_dec_frame_buffering编码为 SPS单条信息的情况下subset_seq_parameter_set_data()的描述格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図86に示すように、MVC用のdescriptorとしてMVC_video_stream_descriptor()を新たに定義し、MVC_video_stream_descriptor()の中にview_typeが記述されるようにしてもよい。

如 图 86 所 示,可 以 作 出 这 样 的 布 置,在 该 布 置 中,MVC_video_stream_descriptor()被新定义为 MVC的描述符,并且在 MVC_video_stream_descriptor()中描述view_type。 - 中国語 特許翻訳例文集

または、監視制御部244は、10G−OLT部240が抽出したこれらデータを10G下り帯域情報テーブル2010−10にのみ記憶してもよい。

或者,监视控制部 244也可以将10G-OLT部 240所提取的这些数据只存储于 10G下行频带信息表 2010-10中。 - 中国語 特許翻訳例文集

または、監視制御部244は、10G−OLT部240が抽出したこれらデータを10G下り帯域情報テーブル2010−10にのみ記憶してもよい。

或者,监视控制部 244也可以将 10G-OLT部 240所提取的这些数据只存储于 10G下行频带信息表 2010-10中。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ買入れ/保有履歴情報380は、サービス供給者312及び電子番組ガイド(EPG)370によって更新されうる。

内容购买 /保持历史信息 380可以由服务供应商312和电子节目指南 (EPG)370更新。 - 中国語 特許翻訳例文集

レンジングプリアンブルコードが複数のOFDMAシンボルにマッピングされる時、循環シフトを適用するための方法が必要である。

需要一种在将测距前导码映射到多个 OFDMA符号时进行循环移位的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、MMSサーバーの接続先情報テーブルには、電話番号に代わりアドレス情報、端末識別情報などを記憶することができる。

MMS服务器的连接目标信息表格中可以存储地址信息、终端识别信息等,来代替电话号码。 - 中国語 特許翻訳例文集

デジタル複合機1は、たとえば、各用紙における基準位置にバーコード情報C1、C2、C3をプリントする。

数字复合机 1例如在各纸张的基准位置上打印条形码信息 C1、C2、C3。 - 中国語 特許翻訳例文集

デジタル複合機1は、たとえば、各用紙における基準位置にバーコード情報C1、C2、C3をプリントする。

数字复合机 1诸如在各纸张的基准位置上打印条形码信息 C1、C2、C3。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、オフィス全体において、1年間のCO2総排出量の基準値(キャップ)が決められているものとする。

例如,假设整个办公室中一年内的 CO2总排放量的基准值 (标准值 )已经被确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4において、認証サーバ200は、通信部201、複合機管理部202、認証部203、利用履歴受信部204、記憶部208を含んで構成される。

在图 4中,认证服务器 200构成为包括: 通信部 201、复合机管理部 202、认证部203、使用日志接收部 204、以及存储部 208。 - 中国語 特許翻訳例文集

調整工程において、デジタルスチルカメラ1は、治具に位置決めされ、基準画像設定指示が入力される。

在调整工序中,数码相机 1被夹具定位,被输入基准图像设定指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像画像中の基準画像の十字の線の交点の画素の座標を光軸座標として検出する。

将摄像图像中基准图像的十字线交点的像素坐标作为光轴坐标进行检测。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、本開示にしたがってボイスのための信号送信パス700の代替的な例示的実施形態を図示する。

图 7描绘了根据本发明针对语音的信号传输路径 700的替代的示例性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

マルチプロセッシングシステムにおいて、複数の処理ユニットが、計算機実行可能命令を実行し、処理能力を大きくする。

在多处理系统中,多个处理单元执行计算机可执行指令以提高处理能力。 - 中国語 特許翻訳例文集

各スイッチSW1−1〜SW1−xの端子aにそれぞれ基準電位VSS、たとえばグランドGNDに接続された電流源I1−1〜I1−xが接続されている。

连接到地 GND的基准电势 VSS,例如电流源 I1-1至 I1-x,分别连接至开关 SW1-1至 SW1-x的端子 a。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム300に示される実施形態は、これらの信号が以下のとおり重畳される様々な例示的実施形態に対応する。

系统 300中所示的实施例对应于以下叠加信号的各个示例性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、様々な例示的な実施形態において、ステップ412の結果が、変調された基準クロック信号310である。

因此,在各个示例性实施例中,步骤 412的结果是调制的基准时钟信号 310。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ421で、変調された基準クロックパルス信号310の中で時刻パルス信号308が検出される。

在步骤 421,在调制的基准时钟脉冲信号310中检测当日时间脉冲信号 308。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 78 79 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS