意味 | 例文 |
「きじつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3574件
期日までに終わるかどうか心配しています。
我担心能不能在期限之内完成。 - 中国語会話例文集
見るべき情報とは別の情報を見ていた。
看了和本该看的信息不一样的其他信息。 - 中国語会話例文集
間違った内容を記述しています。
我在描述错误的内容。 - 中国語会話例文集
雑誌や広告の記事を作ったり書いたりした。
我以前写写杂志或者广告的文章什么的。 - 中国語会話例文集
もっと記事を集めなければなりません。
我必须再多收集点报道。 - 中国語会話例文集
その記事に対して強く抗議します。
我强烈抗议那篇报道。 - 中国語会話例文集
政府は国家の統一計量基準を発布施行する.
政府颁行国家统一计量标准。 - 白水社 中国語辞典
彼らは形式上の独立に不満足である.
他们不满于形式上的独立。 - 白水社 中国語辞典
安い綿の生地ではあるが,きちんと作ってある.
虽是布衫布鞋,但裁缝得体。 - 白水社 中国語辞典
工作物と設計基準との違いを測定する.
测定工件和设计标准之间的差距 - 白水社 中国語辞典
彼の英雄的事績は広く伝わった.
他的英雄事迹传扬开了。 - 白水社 中国語辞典
先進的人物が後れた人々を導く.
先进带动后进。 - 白水社 中国語辞典
机上に多くの古本が積んである.
桌子上堆叠着很多旧书。 - 白水社 中国語辞典
この生地はちょうどズボン1本作ることができる.
这块布刚够做一条裤子。 - 白水社 中国語辞典
この劇場の造りは一風変わっている.
这个剧院的格局不同一般。 - 白水社 中国語辞典
階級敵の狂気じみた攻撃と気脈を通じる.
同阶级敌人的猖狂进攻相呼应。 - 白水社 中国語辞典
この報告は事件発生の過程を記述している.
这份报告记述了事情发生的过程。 - 白水社 中国語辞典
外国の客は(劇場などの)前列に着席した.
外宾都在前排就了坐。 - 白水社 中国語辞典
この生地は華麗で,精緻で,絶妙である.
这块衣料是华丽的、精致的、绝妙的。 - 白水社 中国語辞典
英雄的人物の人間像を描き出さねばならない.
应该刻画出英雄人物的形象。 - 白水社 中国語辞典
君,行って会議室の席順を決めなさい.
你去排排会议室的座位。 - 白水社 中国語辞典
我々は期日どおりに任務を達成した.
我们如期完成了任务。 - 白水社 中国語辞典
そのころはちょうど10月上旬の天気であった.
那时节正是十月上旬的天气。 - 白水社 中国語辞典
この生地はまだ水に漬けて収縮させていない.
这块布还没有缩水。 - 白水社 中国語辞典
予定された日限は遠くない,期日が間近に迫っている.
为期不远((成語)) - 白水社 中国語辞典
実践は真理を検証する唯一の規準である.
实践是检验真理的惟一标准。 - 白水社 中国語辞典
台風が上陸したために,その品物は期日に遅れた.
由于台风上陆,那批货误期了。 - 白水社 中国語辞典
予定期日に先んじて任務を完成する.
先期完成任务 - 白水社 中国語辞典
期日までにまだ5日ある.
给你三天的限期。君に日の期限をやろう.离限期还有五天。 - 白水社 中国語辞典
彼は事件の一部始終を詳しく記述した.
他详尽地记叙了事件始末。 - 白水社 中国語辞典
この本は記述が詳しくわかりやすい.
这部书记述详明。 - 白水社 中国語辞典
(集中的に学習・生産をする)突撃旬間.
突击旬 - 白水社 中国語辞典
雨期がたいへん長かったので,施工の期日を遅らせた.
雨季过长,因而延宕了施工的日期。 - 白水社 中国語辞典
出版の期日がぐずぐずして遅らされた.
出版日期被延误了。 - 白水社 中国語辞典
邪悪な風潮に盾突き,邪悪な勢力と戦う.
顶妖风,战恶浪。 - 白水社 中国語辞典
(劇場・映画館・寄席などの)娯楽施設.
娱乐场所 - 白水社 中国語辞典
双方期日を決めて更に相談をする.
双方约期进一步商谈。 - 白水社 中国語辞典
大会は9月上旬に召集する.
大会在九月上旬召开。 - 白水社 中国語辞典
民主的人物に災いが降りかかる.
民主人士遭殃 - 白水社 中国語辞典
生き生きとした政治的状況を作り上げた.
造成生动活泼的政治局面 - 白水社 中国語辞典
錦織りの生地でチャイナドレスを1枚作る.
用织锦做一件旗袍。 - 白水社 中国語辞典
品質基準に合うことを保証する.
保证符合质量指标。 - 白水社 中国語辞典
私が劇場に着いた時,芝居は既にはねていた.
我到剧场时,戏已终场了。 - 白水社 中国語辞典
総会の席上で我々は手厚い褒賞をいただいた.
大会上我们受到了重奖。 - 白水社 中国語辞典
また、図10Cに示す出力モードの記述欄においては、例えば、通常出力、ウエイトモード(Wait Mode)プルーフモード(Proof Mode)が記述される。
此外,在图 10的 (C)所示的输出模式的记述栏中,例如,被记述了通常输出、等待模式 (Wait Mode)、验证模式 (ProofMode)。 - 中国語 特許翻訳例文集
明瞭にするために、技術のいくつかの観点は、LTEに対して以下で記述し、LTEの専門用語を以下の記述の多くにおいて使用する。
为了清楚起见,下文针对 LTE来描述所述技术的某些方面,且在以下大部分描述中使用 LTE术语。 - 中国語 特許翻訳例文集
(具体的事物や将来・理想など抽象的事物について)いろいろな色が入り交じって美しい,色とりどりで鮮やかである.
五彩缤纷((成語)) - 白水社 中国語辞典
復号する動き情報はC0、C1、C2成分で共通に用いる動き情報102、103として復号する
解码的运动信息解码为在 C0、C1、C2分量中共同使用的运动信息 102、103。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、基準時間ジェネレータ1504は、タイムスタンプ値を基準時間t0として記憶してもよい。
然后基准时刻生成器 1504可以将该时间戳值存储为基准时刻 t0。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図3に示す11の履歴情報A〜Kからなる変更履歴情報の分割を考える。
例如,考虑如图 3所示的对包括历史信息 A至 K的改变历史信息的分割。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |