「きじゅうき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きじゅうきの意味・解説 > きじゅうきに関連した中国語例文


「きじゅうき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3762



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 75 76 次へ>

十分な休養を取ることができた。

我获得了充分的休息。 - 中国語会話例文集

充電を使い尽くす前までに走行できる距離

没电之前能跑的距离。 - 中国語会話例文集

あなたは上記の住所を確認できますか?

你可以确认上述地址吗? - 中国語会話例文集

これが起きることを防ぐのは決定的に重要です。

防止这些的发生是至关重要的。 - 中国語会話例文集

私の荷物届け先は請求先の住所と違う。

我的送货地址和账单的请求地址不同。 - 中国語会話例文集

今日は太郎の柔道の試合を観に行きました。

今天去看了太郎的柔道比赛。 - 中国語会話例文集

今日は彼氏の柔道の試合を観に行きました。

今天去看了男朋友的柔道比赛。 - 中国語会話例文集

私は従姉と東京ディズニーシーに行きました。

我和堂姐去了东京迪士尼海洋乐园。 - 中国語会話例文集

多重共役適応光学の解析

多层共轭自适应光学的解析 - 中国語会話例文集

教育は、従業員に対して定期的に実行されます。

对职员进行定期的教育。 - 中国語会話例文集


返却先は下記の住所にお願いします。

退还地址请写下面的地址。 - 中国語会話例文集

銃剣を敵の胸元に突きつけた.

把刺刀逼上了敌人的胸膛。 - 白水社 中国語辞典

重複した機構を幾らか廃止すべきである.

必须裁撤一些重叠的机构。 - 白水社 中国語辞典

やっとのことで彼の住所を聞き出した.

好容易打听到他的住处。 - 白水社 中国語辞典

荷物は20キログラムかっきりで,重量超過していない.

行李刚刚二十公斤,没超重。 - 白水社 中国語辞典

重大な時期,いざという時,肝心かなめの時.

关键时刻 - 白水社 中国語辞典

食事は支給するが住居は供与しない.

管吃不管住 - 白水社 中国語辞典

(機関銃などを主体とした火力の大きい陣地を指し)火点.

火力点 - 白水社 中国語辞典

急に銃声がしたので,彼は思わずどきりとした。

忽然听到枪声,他不觉惊悸。 - 白水社 中国語辞典

君は‘重点中学’に合格できますか?

你考得上重点中学吗? - 白水社 中国語辞典

銃声は真夜中に格別はっきり遠くまで聞こえる.

枪声在深夜里传得特别清脆辽远。 - 白水社 中国語辞典

この文章は論拠が十分で,説得力が大きい.

这篇文章论据充足,说服力很强。 - 白水社 中国語辞典

銃剣で一突きに敵を刺し殺した.

一刺刀攮死了敌人。 - 白水社 中国語辞典

帝国主義の要求に屈従すべきでない.

不应该屈从于帝国主义的要求。 - 白水社 中国語辞典

我々は既に仕事の重点をはっきり決めた.

我们已经确定了工作重点。 - 白水社 中国語辞典

臨終の際にも,彼の意識はなおはっきりしていた.

在弥留之际,他的神志仍然很清醒。 - 白水社 中国語辞典

肥料の効き目が十分上がった.

充分发挥了肥料的效能。 - 白水社 中国語辞典

住所・氏名・年齢・本籍などを書き込む.

写上住址、姓名、年龄、籍贯等。 - 白水社 中国語辞典

これらの凶悪犯を厳重に罰すべきである.

必须严惩这些凶犯。 - 白水社 中国語辞典

目先の利益は長い目で見た利益に従属する.

眼前利益服从长远利益。 - 白水社 中国語辞典

重大な歴史的意義を持つ出来事.

具有重大历史意义的事件 - 白水社 中国語辞典

重工業を優先的に発展させるべきである.

应该优先发展重工业。 - 白水社 中国語辞典

彼の才能は十分に発揮できる場が得られなかった.

他的才能没有得到充分的展示。 - 白水社 中国語辞典

ヤシの果肉の液汁は飲料にすることができる.

椰肉汁可做饮料。 - 白水社 中国語辞典

電子コンポーネント409は、時分割多重化(TDM)、周波数分割多重化(FDM)、直交周波数分割多重化(OFDM)、コード分割多重化(CDM)、空間分割多重化(SDM)などの様々な多重化方式に従って情報(データまたはトラフィック、および制御またはシグナリング)を多重化することができる。

电子组件 409可根据诸如时分复用 (TDM)、频分复用 (FDM)、正交频分复用 (OFDM)、码分复用 (CDM)、空分复用 (SDM)的各种复用方案对信息 (数据或业务量以及控制或信令 )进行复用。 - 中国語 特許翻訳例文集

電子mux/demuxコンポーネント1607は、時分割多重化(TDM)、周波数分割多重化(FDM)、直交周波数分割多重化(OFDM)、コード分割多重化(CDM)、空間分割多重化(SDM)などの様々な多重化方式に従って情報(データ/トラフィック、および制御/シグナリング)を多重化することができる。

电子mux/demux组件 1607可以根据不同的复用方案 (例如时分复用 (TDM)、频分复用 (FDM)、正交频分复用 (OFDM)、码分复用 (CDM)、空分复用 (SDM))来复用信息 (数据 /业务量以及控制 /信令 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

(解放初期に)地方の悪徳ボスや有力者に背の高い帽子をかぶらせて村じゅうを引き回す.

给土豪劣绅戴高帽子游乡。 - 白水社 中国語辞典

わが軍は敵兵団に(与えるに重大な打撃をもってす→)重大な打撃を与えた.

我军给敌兵团以重创。 - 白水社 中国語辞典

彼女は一日じゅう多くの本を乱読し,知識の海原に浸りきっている.

她终日纵览群书,完全沉浸在知识的海洋里。 - 白水社 中国語辞典

【図6】図6は、従来技術によるスキャン方式を示す。

图 6示出了根据现有技术的扫描方案; - 中国語 特許翻訳例文集

4.多重セルでの協力的なヌルRE割り当て方法

4.在多小区中协同分配空 RE的方法 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】従来の切り出し領域を説明するための図

图 3是用于说明传统的剪裁区域的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】従来の切り出し領域を説明するための図

图 4是用于说明传统的剪裁区域的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

図5の通過帯域302及び阻止帯域304は重複する。

图 5的通带 302和阻带 304交迭。 - 中国語 特許翻訳例文集

住宅ローンの「固定金利」は何で決まる?

住房贷款的“固定利率”是以什么来决定的? - 中国語会話例文集

配送先の住所と宛先を教えて下さい。

请告诉我配送地址和收件人。 - 中国語会話例文集

当然プラスで値の大きなものが重要になる。

当然,通过加算值大的会变得重要。 - 中国語会話例文集

渋滞に巻き込まれたので少し遅れます。

因为堵车了,所以会迟到一会儿。 - 中国語会話例文集

渋滞に巻き込まれたので少し到着がおくれます。

因为堵车了,所以会晚点到。 - 中国語会話例文集

彼が十才のときから彼のことを知っています。

我在他十岁的时候就知道他的事情。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 75 76 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS