意味 | 例文 |
「きせずして」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 643件
彼ら2人は期せずして同じ提案を出した.
他俩不约而同地提出了相同的建议。 - 白水社 中国語辞典
衆寡敵せず,とても防ぎ止めることができない.
寡不敌众,支架不住。 - 白水社 中国語辞典
彼の見解は期せずして我々とぴったり合う.
他的见解不期然地和我们相契合。 - 白水社 中国語辞典
【図13】初期設定画面の一例を示した図。
图 13是表示初始设定画面的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
跳び箱を跳ぶ時,先生はまず我々に手本を示した.
在跳箱时,老师先给我们做了示范。 - 白水社 中国語辞典
その見本は必ずしも適切とは言えません。
那个样本未必说得上合适。 - 中国語会話例文集
その見本は必ずしも適切とは限らない。
那个样本未必合适。 - 中国語会話例文集
この事では,私と彼の意見は期せずして一致している.
在这件事上,我和他的意见是暗合的。 - 白水社 中国語辞典
鈴木先生は熱心に指導してくれる。
铃木老师热心的给我指导了。 - 中国語会話例文集
彼らは敵船を捕らえて意図的に沈めた。
他们为抓捕并有目的地击沉了敌船。 - 中国語会話例文集
乗馬は私と鈴木先生にとって楽しかったです。
骑马对我和铃木老师来说有趣。 - 中国語会話例文集
それを適切なサイズに修正しました。
我将那个修改成合适的尺寸。 - 中国語会話例文集
季節は既に初秋になり,天気は次第に涼しくなる.
时令已交初秋,天气逐渐凉爽。 - 白水社 中国語辞典
季節は真夏だけど,山はやはり涼しくて爽快である.
虽然是盛夏季节,山上还是很凉爽。 - 白水社 中国語辞典
それを適切なサイズに拡大しました。
我将那个扩大到合适的尺寸。 - 中国語会話例文集
私にとって鈴木先生は母みたいな存在です。
铃木老师对我来说就像是母亲一样的存在。 - 中国語会話例文集
鈴木先生のホームページを教えてください。
请告诉我铃木老师的主页。 - 中国語会話例文集
まず、図17〜図19を参照しながら、上記のケース1に係る機器接続プロトコルについて説明する。
首先,将参照图 17至图 19描述根据上述情况 1的设备连接协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、図17〜図19を参照しながら、上記のケース1に係る機器接続プロトコルについて説明する。
首先参考图 17到图 19,说明按照上述情况 1的机器连接协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
鈴木先生は、教え方が上手なので、学生達に尊敬されている。
铃木老师因为教学方法得当很受学生们的尊敬。 - 中国語会話例文集
私を含め六人は鈴木先生の研究に携わっています。
包括我在内有六人参与了铃木老师的研究。 - 中国語会話例文集
図6〜図8を参照して、流量切換運転モードと、定期切換運転モードについて説明する。
参照图 6~图 8,说明流量切换运转模式、定期切换运转模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、再び図4及び図5を参照して、下り信号の帯域設定について説明する。
这里,再次参照图 4及图 5,对于下行信号的频带设定进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図6は、図5の回路で得られる結果の数学的説明を示す概略図である
图 6是示出对由图 5的电路获得的结果的数学解释的示意图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、既知のシステムへの受信器潜伏のコンポーネントを例証する図である。
图 2是用于例示已知系统的接收机延迟的组分的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
雷鋒精神が私の心の中できらきら輝いている.
雷锋精神在我心中闪光。 - 白水社 中国語辞典
【図6】初期設定処理の流れの一例を示すフローチャートである。
图 6是表示初始设定处理的流程的一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、初期設定処理の流れの一例を示すフローチャートである。
图 6是表示初始设定处理流程的一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
テカリ抑制方式選択処理の詳細については、図11を参照して後述する。
关于反光抑制方式选择处理参照图 11在后面进行叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集
お世話になった鈴木先生に感謝の意を伝えてください。
请向照顾我的铃木先生表达谢意。 - 中国語会話例文集
次に、図20〜図22を参照しながら、上記のケース2に係る機器接続プロトコルについて説明する。
下面参考图 20到图 22,说明按照上述情况 2的机器连接协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図23〜図25を参照しながら、上記のケース3に係る機器接続プロトコルについて説明する。
下面参考图 23到图 25,说明按照上述情况 3的机器连接协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、上記説明では、地図データは外部の地図サーバに記録されているものとしたが、地図データをHDD104に格納しておき、制御装置103は、HDD104に格納されている地図データを取得するようにしてもよい。
另外,在上述说明中,地图数据被记录在外部的地图服务器中,但也可以将地图数据存储到 HDD104中,控制装置 103取得 HDD104中存储的地图数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、ステップS501において、Mpファイル(図6、図7参照)に基線長情報が記録されているか否かを判定する。
在步骤 S501,进行关于基线长度信息是否记录于 MP文件 (见图 6和 7)的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施例におけるシステム構成例を図1に基づき説明する。
根据图 1说明本实施例中的系统结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の一実施の形態によるエリアの具体的設定例を示す説明図である。
图 6是示出本发明实施方式中具体区域设置的实例的示例图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】例示的実施形態による例示的セクタ化通信装置の図面である。
图 3是根据示范性实施例的示范性扇区化通信装置的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、ステップ222において、適切な数のフレーム期間に達しているかどうかが決定される。
因此,在步骤 222中,恰当数量的帧周期是否已被达到被确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13は、表示部9に表示される初期設定画面54の一例を示した図である。
图 13是表示在显示部 9上显示的初始设定画面 54的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8を参照すると、まず同期制御部57から受信メモリ部55に対して、復号開始時刻の指定が行われる(ステップS21)。
参考图 8,首先,同步控制部 57指定相对于接收存储器部 55的解码开始时刻 (步骤S21)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8を参照すると、まず同期制御部57から受信メモリ部55に対して、復号開始時刻の指定が行われる(ステップS21)。
参考图 8,首先,从同步控制部件 57向接收存储器部件 55指定解码开始时刻 (步骤 S21)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8に、クリッピングする周波数信号の数を変化させた場合の統計的なEXIT軌跡を示す。
图 8示出了当要消减的频率信号的数目变化时的统计 EXIT轨迹。 - 中国語 特許翻訳例文集
この時間、分解されるはずのガスは、適切な酸化なしに大気中へ排出される。
在此期间,原本要分解的燃气会流入大气而未被完全氧化。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】本実施形態に係る複合機制御システムの構成の一例を示すブロック図である。
图 14是表示一例本实施方式的复合机控制系统的结构的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本実施形態に係る複合機制御システムの構成を示すブロック図である。
图 1是表示本实施方式的复合机控制系统的结构的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の原理に適切なオペレーティング環境を示す図である。
图 6示出了用于本发明的原理的合适的操作环境。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は生涯何か問題に出会うとあえて歯に衣を着せず,何一つはばかることがなかった.
他一生遇事敢于直言,无所顾忌。 - 白水社 中国語辞典
次に、図10のステップS49のテカリ抑制方式選択処理の手順の詳細について、図11に示すフローチャートを参照して説明する。
接着,参照图 11所示的流程图,对图 10的步骤 S49的反光抑制方式选择处理的顺序进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、ステップS3−004の送信宛先設定処理の一例を示したフローチャートである。
图 4是例示步骤 S3-004中执行的发送目的地设置处理的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、CHU2およびCCU3は、共に接続相手の新旧を意識せずに接続することができる。
因此,CHU 2和 CCU 3能够被连接,而不关注所有连接相对方的新旧。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |