「きそかいどう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きそかいどうの意味・解説 > きそかいどうに関連した中国語例文


「きそかいどう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7578



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 151 152 次へ>

シトー修道会の修道士は簡素で禁欲的な生活を送った。

修道会的修道士过着简朴禁欲的生活。 - 中国語会話例文集

移動体装置1602は、移動体装置1130または本明細書に記載する他の任意の移動体装置を実施し、それらの移動体装置と実質的に同じ、または同じ方法で動作することができる。

移动装置 1602可以采用与本说明书中描述的移动装置 1130或任何其他移动装置基本相同或完全相同的方式来实施及运行。 - 中国語 特許翻訳例文集

(純金は火に強いので,強い火の中でこそ純金であるかどうかがわかる→)厳しい試練に遭ってこそ人の真価が現われる,いざという時にこそ人の真価が現われる.

烈火见真金((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

少し休んでおいたらどうですか,遅かれ早かれ誰か引き継ぎに来るに決まっているんですから.

你就歇会儿吧,早晚还能…没有人来接班? - 白水社 中国語辞典

それはもしかしたら解脱の動機かもしれない。

那个兴许就是解脱的动机。 - 中国語会話例文集

もう一つ教えて頂きたいのですが、駅からそこへはどう行けばいいでしょうか。

我想再请问您一个问题,怎么从车站去那个地方? - 中国語会話例文集

それは言葉で表すことができないほど美しかった。

那个美得无法用言语来表达了。 - 中国語会話例文集

その景色は言葉で言い表せないほど美しかった。

那个景色美到无法用言语表达。 - 中国語会話例文集

どうして彼と相談もしないで,県庁で激しい非難をしたのか?

你为什么不和他商量商量,在县里放大炮呢? - 白水社 中国語辞典

そして、再度、ウィンドウ制御テーブル24Aの受信したウィンドウIDで示される行の「キャプチャフラグ」が「1」かどうかを判別する(ステップS219)。

并且,再次判别窗口控制表 24A的由接收到的窗口 ID所表示的行的“捕获标记”是否为“1”(步骤 S219)。 - 中国語 特許翻訳例文集


そのころすべての科学研究活動が阻害された.

那时期一切科研工作都受到了阻碍。 - 白水社 中国語辞典

どうしてこんなに粗暴な態度で彼女に接することができるか?

怎么能这样鲁莽地对待她呢? - 白水社 中国語辞典

我々は上位20語の共起語について、その間に何らかの関係があるかどうかを調べた。

我们就排名前20位的共现词之间是否有什么联系做了调查。 - 中国語会話例文集

我々は互いに競争しよう,誰がより多くよりうまくやるかどうか.

让我们竞赛一下,看谁做得更多、更好。 - 白水社 中国語辞典

総括レポートは書き終えましたので,どうぞ目を通してください.

总结材料写完了,请您过目。 - 白水社 中国語辞典

安源炭鉱と株萍鉄道の労働者が組織した中国最初の労働組合組織.

安源路矿工人俱乐部 - 白水社 中国語辞典

男女の仲というのは、夕食を三度して、それでどうにもならなかったときはあきらめるべきだ。

男女关系的话,吃了三次饭后还什么事都没有就应该放弃。 - 中国語会話例文集

その惑星には火山活動の形跡は見られない。

不能在那颗行星上看到火山活动的迹象。 - 中国語会話例文集

同様に、受信した信号がその特定の機器を対象としたものであるかどうかを決定するために、そのようなアドレスを用いることができる。

这种地址可以用于确定接收到的信号是否意在该特定设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうでなければどうやって、お互いの生活で起きている全てのことを知らせることができますか?

还要怎样才能保持彼此彼此原来的生活呢? - 中国語会話例文集

その時の会見には,彼も同席した.

那次会见,他也在座。 - 白水社 中国語辞典

北海道で育ってきたので、雪が嫌いです。

在北海道长大,所以讨厌雪。 - 中国語会話例文集

次に、MC115は、焦点深度が浅いかどうか(閾値よりも小さいかどうか)を判断し(S222)、そうであれば減算方式微小駆動を行い(S223)、そうでなければ加算方式微小駆動を行う(S224)。

接着,MC 115判断焦深是否为小 (或小于阈值 )(S222),如果焦深为小,则进行减法式摆动 (S223),如果焦深不为小,则进行加法式摆动 (S224)。 - 中国語 特許翻訳例文集

アメリカの客層のニーズをどう捉えるのか知りたい。

我想知道如何把握美国消费者的需求。 - 中国語会話例文集

解放戦争期から作られた生産協同組合.

生产合作社 - 白水社 中国語辞典

彼のそのような行動を許す事ができない。

我不能允许他那样的行为。 - 中国語会話例文集

その時には全村が既に協同化されていた.

那时全村已经合作化了。 - 白水社 中国語辞典

そして、ウィンドウ制御テーブル24Aのその受信したウィンドウIDで示される行の「キャプチャフラグ」が「1」かどうかを判別する(ステップS215)。

然后,判别窗口控制表 24A的由该接收到的窗口 ID所表示的行的“捕获标记”是否为“1”(步骤 S215)。 - 中国語 特許翻訳例文集

どうか1曲演奏して,私たちに拝聴させてください.

请您弹一个曲子,让我们领教一下。 - 白水社 中国語辞典

フレーム置換ユニット52は、境界が参照フレームの左側部に沿って延びるかどうか、すなわち、左境界であるかどうかを判断する(92)。

帧代换单元 52确定边界是否沿参考帧的左侧延伸,即,是否为左边界 (92)。 - 中国語 特許翻訳例文集

買い物でもそうだけど、衝動買いができないタイプだから。

买东西也是这样,是不会冲动购买的类型。 - 中国語会話例文集

その経営者は能力給の導入を考えていた。

那位经营者考虑采用能力工资制度。 - 中国語会話例文集

その機械は正常に動作しています。

那个机器在正常运作。 - 中国語会話例文集

相互認証が成功すると、充電装置40は、電動移動体50に対して駆動機構の動作を禁止するための駆動禁止命令を発行し、電動移動体50に送信する(S130)。

如果相互认证成功,则充电设备 40向电动移动体 50发出禁止驱动机构的操作的驱动禁止命令,并将所述驱动禁止命令发送给电动移动体 50(S130)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この子は器量はまあまあだが,素行がどうだか知れない.

这个孩子人品还过得去,但不知操行怎么样? - 白水社 中国語辞典

なお、撮影位置の移動距離は視差(カメラ移動量)に相当する。

拍摄位置的移动距离对应于视差 (相机移动量 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

充電装置40は、識別情報及び駆動許可を受信すると、受信した識別情報に対応する電動移動体50を検出し、その電動移動体50に対して駆動許可を送信する。

当接收到识别信息和驱动许可时,充电设备 40检测与接收到的识别信息对应的电动移动体 50,并将驱动许可发送给该电动移动体 50。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女はその動物園に行くのが好きです。

她喜欢去动物园。 - 中国語会話例文集

彼女はその運動場までバスに乗って行きます。

她坐巴士去那个体育场。 - 中国語会話例文集

その会社は電算機の導入を決めた。

那家公司决定引进电子计算机。 - 中国語会話例文集

私は税理士に相続時精算課税を利用すべきかどうか相談した。

我和税务师交谈了关于是否应该利用继承时清算课税制度。 - 中国語会話例文集

高速道路に各種の乗用車が行き来している.

高速公路上来往着各种小轿车。 - 白水社 中国語辞典

彼らの行動は状況をいっそう不明瞭にした。

他们的行动使得状况更加地不明朗。 - 中国語会話例文集

その時,世界の情勢は変動し不安定であった.

那时候,世界局势动荡不安。 - 白水社 中国語辞典

その時の気持ちはとても形容し難いが,とにかくたいへん感動した.

这时候的心情是很难形容的,总之非常感动。 - 白水社 中国語辞典

その他の電動移動体124の駆動機構には、少なくともモータが含まれる。

其他电动移动体 124的驱动机构将至少包括电机。 - 中国語 特許翻訳例文集

それらは人々の行動に影響しますか?

那些会影响到众人的行动吗? - 中国語会話例文集

それは社会的な活動になるだろう。

那个会成为社会活动吧。 - 中国語会話例文集

その費用は計算後に自動記帳されますか。

那个费用计算后会被自动记账。 - 中国語会話例文集

共同の生活は思想感情の融合を促進した.

共同的生活促进了思想感情融合。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 151 152 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS