意味 | 例文 |
「きそじょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27962件
その事務局長は多忙である。
那个秘书长特别繁忙。 - 中国語会話例文集
今日は曽祖父の誕生日です.
今日老爷爷千秋。 - 白水社 中国語辞典
それは、世界共通の基準です。
那个是世界共通的标准。 - 中国語会話例文集
貴女がそれを嫌うのがわかった。
我知道了你讨厌那个。 - 中国語会話例文集
基地局102は情報を処理して、情報をその宛先に送信する。
基站 102处理所述信息并且向其目的地传送该信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
上級機関に内部事情をこっそり報告する.
向上级密报内情。 - 白水社 中国語辞典
全党は思想上・政治上・組織上強固になった.
全党在思想上、政治上、组织上巩固起来了。 - 白水社 中国語辞典
(体操競技の)個人総合.
个人全能 - 白水社 中国語辞典
その時々の情勢に応じて適切に処置をする.
因时制宜((成語)) - 白水社 中国語辞典
その工場は新しい空気浄化機を購入した。
这个工厂购入了新的空气净化器。 - 中国語会話例文集
彼女をからかうな,彼女はもう泣きそうだ.
你别挑逗她,她都快哭了。 - 白水社 中国語辞典
まず銀行へ行き、それから食事に行きましょう。
先去银行,之后去吃饭吧。 - 中国語会話例文集
今日その競技場に行きました。
我今天去了那个体育馆。 - 中国語会話例文集
放送局では毎日3度気象情報を放送する.
电台每天要预报次气象消息。 - 白水社 中国語辞典
彼女が泣きだしたので,自分も情に流されそうになる.
见她一哭,自己也心软起来。 - 白水社 中国語辞典
(企業が)損益の責任を自分で負う.
自负盈亏 - 白水社 中国語辞典
そのころはちょうど10月上旬の天気であった.
那时节正是十月上旬的天气。 - 白水社 中国語辞典
そちらのお客様の状況はいかがでしょうか?
那边客人的情况怎么样? - 中国語会話例文集
敵情を観測する.
观测敌情 - 白水社 中国語辞典
感情的な争い.
意气之争 - 白水社 中国語辞典
その牧場にも行きました。
我还去了那个牧场。 - 中国語会話例文集
その会場の下見に行きます。
我事先去查看会场。 - 中国語会話例文集
それを上手に説明できない。
我不能很好地说明那个。 - 中国語会話例文集
工場間の生産競争.
厂际竞赛 - 白水社 中国語辞典
双方の勢力の均衡した状態.
双方均势 - 白水社 中国語辞典
戦争(戦闘)状況を調べる.
了解战情 - 白水社 中国語辞典
送信機は受信機から状態情報を受信する。
发射机可以从接收机接收状态信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
いつ頃その回答を受領できそうですか?
你什么时候应该能收到那个回答? - 中国語会話例文集
その証券取引所は極めて厳格な上場基準を定めている。
那家证券交易所设定了极其严格的上市标准。 - 中国語会話例文集
彼女はきっとその前日の夜は眠れないでしょう。
她那个的前一天晚上一定没有睡好吧。 - 中国語会話例文集
その少年と少女は同じ気持ちでいた。
這個少年少女有一樣的心情 - 中国語会話例文集
それでは、引き続き最新の状況を教えて下さい。
那么,请告诉我紧接着的最新情况。 - 中国語会話例文集
表示装置50は、液晶表示装置、有機発光表示装置、プラズマ表示装置、電気泳動表示装置などであってもよい。
显示装置 50(图 9)可以是液晶显示器、有机发光装置、等离子体显示装置或电泳显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集
それは彼女の咳を止めるだろう。
那会让她停止咳嗽吧。 - 中国語会話例文集
それは球状に表されている。
那个用圆形表示。 - 中国語会話例文集
一度彼女がそう決めたら……
她一旦这么决定了的话 - 中国語会話例文集
彼女も元気そうですね。
她也看起来很好。 - 中国語会話例文集
彼女に彼氏が出来たそうだ。
听说她交男朋友了。 - 中国語会話例文集
その時魔女はこう言っていた。
那时女巫这样说着。 - 中国語会話例文集
それは常軌を外れた行為である.
这是越轨的行为。 - 白水社 中国語辞典
そのような時、とてもうれしいと感じるでしょう。
那时我会感到很高兴吧。 - 中国語会話例文集
その少女は一人でその町に行きました。
那个少女一个人去了那个小镇。 - 中国語会話例文集
その後の検討状況はいかがでしょうか。
那之后的研究状况怎么样? - 中国語会話例文集
総合企画と制御条件
总体规划和控制条件 - 中国語会話例文集
いつも競争状態にある。
一直都处于竞争状态。 - 中国語会話例文集
今日工場は仕事が忙しい.
今天厂里生活很忙。 - 白水社 中国語辞典
彼女はその運動場までバスに乗って行きます。
她坐巴士去那个体育场。 - 中国語会話例文集
そのうちまた食事にでも行きましょう。
过几天一起去吃饭吧。 - 中国語会話例文集
上記のように、そのデータは、同期信号の後に、その前に、またはそれと同時に受信できる。
如上,可在同步信号之后、之前或同时接收数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らの行動は状況をいっそう不明瞭にした。
他们的行动使得状况更加地不明朗。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |