「きぞめ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きぞめの意味・解説 > きぞめに関連した中国語例文


「きぞめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10192



<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 203 204 次へ>

図7の例では、スキャン解像度を「300dpi」とする状態を示す。

图 7的例子示出了使扫描分辨率为“300dpi”的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

待ち行列バッファ449の各バッファは、それぞれの符号語についての復号された出力485を格納するための領域441、およびそれぞれの符号語に対応する動的スケーリング係数403および動的スケーリング係数407を格納するための別の領域443を含む。

队列缓冲器 449中的每个缓冲器包括用于存储关于各个码字的经解码的输出485的区域441,以及用于存储对应于各个码字的动态定标因子403和动态定标因子407的另一区域 443。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】入力された画像の例を示す模式図である。

图 9是表示被输入的图像的例子的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮処理部3は、本発明の画像圧縮装置として機能する。

压缩处理部 3作为本发明的图像压缩装置发挥作用。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は入力された画像の例を示す模式図である。

图 9是表示所输入的图像的例子的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

現像した後、メモリーカードのデータは消去していました。

冲洗后,删除了记忆卡的数据。 - 中国語会話例文集

写真に現像した後、メモリーカードのデータは消去しています。

照片打印出来之后,消除了储存卡的数据。 - 中国語会話例文集

私たちは家族で嫁の実家へ帰省して寛いでいました。

我们一家人回妻子的老家休息了。 - 中国語会話例文集

私は画像をUSBメモリーにコピーしたから君に送るよ。

因为我把画面拷贝到USB里了,给你发过去哟。 - 中国語会話例文集

その建物には1つの致命的な構造上の問題がある。

那個建築物在構造上有一個致命的問題 - 中国語会話例文集


現像した後、メモリーカードのデータは消去していました。

冲洗后,消去了记忆卡上的数据。 - 中国語会話例文集

ラーメンは数え切れないくらい何度も食べたことがあります。

都数不清吃过多少次拉面了。 - 中国語会話例文集

先週、家族と日光・鬼怒川方面に旅行に出かけた。

上个星期,和家人一起去了日光、鬼怒川那边旅游。 - 中国語会話例文集

我が社は公演で生まれる共感の創造を使命にしています。

本公司以创造在公演中产生的共鸣为使命。 - 中国語会話例文集

お客様一人一人がご満足いただけるサービスを目指しております。

我们以满足每位客人的服务为目标。 - 中国語会話例文集

構造が簡素でメンテナンスしやすく、業務用途にも適しています。

构造简单容易保养,适用于业务。 - 中国語会話例文集

我々は必ずや革命的に世界を改造しなければならない.

我们一定要革命地改造世界。 - 白水社 中国語辞典

造反派は彼を監禁し,彼をつるし上げたが,後になって放免した.

造反派关押他,批斗他,后来把他放出来了。 - 白水社 中国語辞典

民族の革命的伝統をよりいっそう輝かさねばならない.

必须把民族的革命传统进一步光耀。 - 白水社 中国語辞典

(青空に輝く太陽→)真っ昼間,(または)誰の目にも明らかなこと.

青天白日((成語)) - 白水社 中国語辞典

これはお前の母さんが存命の時に私に託したことだ.

这是你妈在世时托付过我的。 - 白水社 中国語辞典

絶対絶命の窮地の中からかすかな一縷の望みを見て取った.

在绝境里看到一线生机。 - 白水社 中国語辞典

この県では大衆を動員して,広い面積の防砂林を造成した.

这个县发动群众,营造大面积的防沙林。 - 白水社 中国語辞典

各係合凹部84〜87は、第2筺体2が重ね位置に位置しているときには、図39に示すように、球体81,82が係合凹部84,85にそれぞれ嵌まり込み、第2筺体2が中間位置に位置しているときには、図40に示すように、球体81,82が係合凹部85,86にそれぞれ嵌まり込み、第2筺体2が展開位置に位置しているときには、図41に示すように、球体81,82が係合凹部86,87にそれぞれ嵌まり込むように配置されている。

当第二壳体 2处于交叠位置时,球形体 81、82分别装配在啮合凹口84、85中,如图 39中所示; 当第二壳体 2处于中间位置时,球形体 81、82分别装配在啮合凹口 85、86中,如图 40中所示; - 中国語 特許翻訳例文集

この信号を、本明細書では「周期的ビットシーケンス」と称し、「周期的」という語は、該ビットシーケンスが、ダウンリンクで(それぞれのダウンリンクフレームと共に)周期的に伝送されることを示すために使用される。

在这里,这种信号被称为“周期比特序列”,其中词“周期”用于指示比特序列(利用每个下行链路帧 )在下行链路中被周期性地传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4の場合において、液晶の応答速度を補正するためには、特に輝度が急激に増加する左目用画像Rの1回目の書き込み時にオーバードライブ駆動する必要がある。

在图 4的情况中,为了校正液晶的响应速度,具体地讲,当用于第一时刻写用于左眼的图像 L时,必须执行过激励驱动,因为在这一时刻亮度迅速增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

804において、受信デバイス、例えば移動局600、は、確立された接続のための割り当てられたデータ領域に同意する又は確立された接続のための割り当てられたデータ領域を要求することができる。

在 804,诸如移动站 600之类的接收设备可以同意或请求针对所建立的连接的所分配的数据区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

この画像形成装置は、動作モードとして、コピーモード、FAXモード、ドキュメントファイリングモード(スキャンした画像を画像形成装置内部の記憶装置に記憶するモード)およびメールモード(スキャンした画像を電子メールに添付する形式で送信するモード)を備える。

该图像形成装置具备复印模式、FAX模式、文档归档模式 (将扫描的图像存储在图像形成装置内部的存储装置中的模式 )以及邮件模式 (以将扫描的图像添加到电子邮件中的形式来发送的模式 )作为动作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

「ROOT」「コンテナC1」「最近聞いた曲一覧」「アーティスト名で検索」「先週のヒット曲」のそれぞれは、図2に示した、ROOT、コンテナC1、コンテナC10、コンテナC11、コンテナC2のそれぞれを選択したときに、情報処理装置200により表示される画面例である。

如图 2所示,“根”、“容器 C1”、“最近播放的歌曲列表”、“按照艺术家的名称搜索”和“上周热门歌曲”是在分别选择了根、容器 C1、容器 C10、容器 C11和容器 C2时,信息处理设备 200显示的画面的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御データは、補助画像データの前記オーバーレイを可能にするために3Dビデオ信号の時間セグメントを提供するためのデータ構造を含むことができる。

该控制数据可以包括用于提供 3D视频信号的、使得能够进行辅助图像数据的所述叠加的时间片段的数据结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、代表カテゴリに属しかつ対応画像が表示され得る画像データの数が、一度に表示する対応画像の数(1つ)以下である区分(例えば、図13の表示画像270の3〜6日など)については、切替可能な対応画像が存在しないため、切替を行わない。

但是,针对属于代表类别且能够显示对应图像的图像数据的数目是一次显示的对应图像的数目 (1个 )以下的区分 (例如图 13的显示图像 270的 3~ 6日等 ),由于不存在可切换的对应图像,所以不进行切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿画像(縁部の空白領域を除いた画像領域)の1ライン目の読取画像で判断する場合は、ステップS101〜S108までを1回行って取得した1ライン目の第1読取画像と第2読取画像を比較し判断する。

在原稿图像 (除了边缘部分的空白区域的图像区域 )的第 1行的读取图像中进行判断的情况下,对进行一次步骤 S101~ S108而获取的第 1行的第 1读取图像和第 2读取图像进行比较并判断。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、このように、他装置との接続ができない旨を示す情報を接続要求元のOS実行部に対して明示的に出力するようにすれば、接続要求元のOS実行部は他装置との接続ができないことを速やかに把握することができるようになる。

另外,当指示与其他设备的连接不可行的信息被明确地输出到连接请求源的 OS执行部分时,能够立即理解,连接请求源的 OS执行部分无法被连接到其他设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

2枚目の画像が動画付き静止画像ファイルSFかどうかに応じて、動画像(ステップS130)又は静止画像(ステップS140)が選択画面のN=2に応じた表示位置に表示される。

根据第 2张图像是否为带有动画的静止图像文件 SF,而在与选择画面的 N= 2对应的显示位置显示动态图像 (步骤 S130)或静止图像 (步骤 S140)。 - 中国語 特許翻訳例文集

オプション機能についての情報が、同じカテゴリに属する画像形成装置であって、使用履歴情報を送信しない画像形成装置を含めて、画像形成装置へ送信される。

关于可选功能的信息发送到图像形成装置,该图像形成装置包括属于相同的类型的图像形成装置且不发送使用历史信息的图像形成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図9Bに示されるファミリーツリーの各四角はノード(クリップ)を表しており、それぞれの四角の大きさは、各クリップの画像の画サイズ(解像度)を示している。

例如图 9的 B所示的家谱树的各四个角表示节点 (剪辑 ),各个四边形的大小示出各个剪辑的图像的图像大小 (分辨率 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、RANは、モバイル・デバイスからネゴシエートされたIPフローをサポートするために、PDSNゲートウェイへ、それぞれのベアラ接続(例えば、A10/A11接続)をセット・アップすることができる。

RAN又可设立到PDSN网关的相应承载连接 (例如,A10/A11连接 )以支持来自移动装置的经协商的 IP流。 - 中国語 特許翻訳例文集

この符号器は、nを整数として各レベルnが前記画像の所定の解像度に対応する連続するレベルnの埋込データレイヤの階層構造を有するデータストリームを生成するための手段を含む。

用于产生数据流的装置,其中该数据流具有连续等级 n的内嵌数据层的分层结构,每一个所述等级 n都对应于所述图像的一个预定分辨率。 - 中国語 特許翻訳例文集

デジタルカメラ20からの接続要求を受信したプリンタ10は、第1の通信制御部201において、(接続が可能であれば)デジタルカメラ20に向けて接続応答(接続許可)を送信する(ステップS605)。

在接收到来自数字照相机 20的连接请求时,(在可以建立连接的情况下 )打印机 10将来自第一通信控制单元 201的连接应答 (连接确认 )发送至数字照相机 20(步骤S605)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、デジタルカメラ100では、複数枚の静止画像を連続して撮像する連写撮影やパノラマ撮影の場合でも、高速かつ大量の画像データの書き込みをメモリ30に対して行うことが可能となる。

这使得数字照相机 100即使在连续拍摄多个静止图像的连续拍摄或全景拍摄时,也可以将大量图像数据快速写入存储器 30。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、例えば、生成された撮像画像を用いて合成画像を生成する場合には、撮像動作状態に応じて、被写体の向きを考慮する必要がある。

相应地,例如,在通过使用所生成的捕获图像而生成合成图像的情况下,需要根据成像操作状态来考虑主体的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

現像装置24は、トナーを感光体ドラム21表面に供給して、静電潜像を現像し、トナー像を感光体ドラム21表面に形成する。

显影装置 24对感光体鼓 21表面提供色粉 (toner),将静电潜像显影,将色粉像形成在感光体鼓 21表面上。 - 中国語 特許翻訳例文集

APC係数によって、図5(a)に示すAPC補正処理前の画像(画像信号)に対して、図5(b)に示すAPC補正処理後の画像(画像信号)におけるエッジ強調成分の形状が決まる。

根据 APC系数,对于图 5A中示出的 APC校正处理之前的图像 (图像信号 ),确定图 5B中示出的 APC校正处理之后的图像 (图像信号 )中边缘增强分量的形状。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、左眼用入力画像と右眼用入力画像のそれぞれについて、同じ幅で且つ最小限のマスクを付加することができる。

以此方式,有可能将具有基本上相似宽度的最小遮蔽分别添加到左眼输入图像和右眼输入图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

現像装置228は、トナーを感光体ドラム222の表面に供給して静電潜像を現像し、トナー像を感光体ドラム222の表面に形成する。

显影装置 228对感光体鼓 222的表面供给调色剂,使静电潜像显影,将调色剂像形成在感光体鼓 222的表面。 - 中国語 特許翻訳例文集

現像装置228は、トナーを感光体ドラム222の表面に供給して静電潜像を現像し、トナー像を感光体ドラム222の表面に形成する。

显影装置 228将调色剂提供给感光鼓 222的表面来使静电潜像显影,将调色剂像形成在感光鼓 222的表面。 - 中国語 特許翻訳例文集

現像装置228は、トナーを感光体ドラム222の表面に供給して静電潜像を現像し、トナー像を感光体ドラム222の表面に形成する。

显影装置 228向感光鼓 222的表面提供调色剂,使静电潜像显影,在感光鼓 222的表面形成调色剂像。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような画像形成装置400も、上記実施の形態で説明したように合成画像に対して透明の画像を形成する画像形成装置として適用される。

上述图像形成部 400还可以被用作在合成图像上形成透明图像的图像形成装置,如上面的示例性实施方式所述。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による多視点画像記録処理の処理手順のうちの撮像画像記録処理の一例を示すフローチャートである。

图 23是示出根据本发明的第一实施例中的成像装置的多视点图像记录处理的处理序列之中的拍摄图像记录处理的例子的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による多視点画像記録処理の処理手順のうちの撮像画像記録処理の一例を示すフローチャートである。

图 23是图示通过根据本发明的第一实施例的成像设备的多视点图像记录处理的过程的捕获图像记录处理的示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 203 204 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS