「きたいする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きたいするの意味・解説 > きたいするに関連した中国語例文


「きたいする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 46185



<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 923 924 次へ>

ASICは、計算デバイスまたはユーザ端末内に存在することができる。

ASIC可驻留于计算装置或用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】携帯端末の傾き方向を説明する概念図。

图 17是描述移动终端的倾斜方向的概念视图; - 中国語 特許翻訳例文集

図17は、携帯端末1の傾き方向を説明する概念図である。

图 17是描述移动终端 1的倾斜方向的概念视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は今晩焦げ付いた鍋をきれいにする必要がある。

我今晚须要把烧焦的锅清理干净。 - 中国語会話例文集

私たちは日本の公的年金制度について理解する必要がある。

我们有必要了解日本的公共年金制度。 - 中国語会話例文集

それがあなたの英語が上達するきっかけになれば幸いです。

要是那个能成为你提高英语能力的契机就太好了。 - 中国語会話例文集

この夏、水泳の県大会に出場することができました。

这个夏天,我参加了省的游泳比赛。 - 中国語会話例文集

名誉の戦死をするとも,屈辱に堪えて生き長らえたくはない.

宁可光荣地牺牲,不愿屈辱地偷生。 - 白水社 中国語辞典

子供たちは大通りを軍楽隊の後について行き見物する

孩子们在大街上尾随着军乐队看热闹。 - 白水社 中国語辞典

まず、水平分析フィルタリングの処理について具体的に説明する

首先,将详细描述水平分析滤波。 - 中国語 特許翻訳例文集


買い型金利は、買い玉に対して発生する金利のことである。

买方型利率是针对长期账户产生的利率。 - 中国語会話例文集

お支払いに関する情報をいただき、ありがとうございます。

谢谢你告知我关于支付的信息。 - 中国語会話例文集

もしかすると、あなたはそれを一生理解できないかもしれない。

说不定你也许一辈子都无法理解那个。 - 中国語会話例文集

私の母は外で働きながら家事をするのはとても難しいといいます。

我妈妈说一边在外工作一边做家务很难。 - 中国語会話例文集

その女優は外泊するときはいつもコデインを服用していた。

那个女演员留宿在外时常常服用可待因。 - 中国語会話例文集

お支払いが完了していないため、まだ発送することができません。

因为没有付完款,所以还不能发送。 - 中国語会話例文集

積極的に洪水と闘い,被災地区の人民の損害を軽減する

积极抗洪,减轻灾区人民的损失。 - 白水社 中国語辞典

図に示すようにBD.INFOには、ディスクに記録されているタイトルを識別する情報群を格納する領域である“Index”が存在する

如图所示,在 BD.INFO中存在“Index”这个区域,在该“Index”区域中存储有用于识别在盘中记录的标题的信息群。 - 中国語 特許翻訳例文集

ズーム倍率情報を記録するインデックスは、音声信号を圧縮記録する際に、その処理単位であるフレーム毎に記録する

记录变焦倍率信息的索引在压缩记录声音信号时,为作为其处理单位的每一帧进行记录。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は良い買い物をする事が出来た事をとても喜んでいました。

她买到了好东西很开心。 - 中国語会話例文集

アクセス端末602は、アクセスすべきアクセスポイントを識別するための、及び本明細書で教示する他の関連する機能を提供するためのモビリティコントローラ636を含む。

接入终端 602包括移动控制器636,用于识别将要接入的接入点,以及用于提供如本文所教导的其它相关功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、メモリ130に対するデータの書込み/読出し、また、近距離無線通信に対応した通信処理部140の動作を制御する

具体地说,对存储器 130的数据的读 /写以及适合近场无线通信的通信处理单元 140的操作得到控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本実施形態で適用する画像処理システムを説明するためのブロック図である。

图 3是示出根据本发明的一个实施例的图像处理系统的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、本実施形態で適用する画像処理システムを説明するためのブロック図である。

图 3是示出根据本实施例的图像处理系统的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像管理機能は、たとえば、各画像に対するコピー回数の制限などを管理する

图像管理功能例如是管理对各个图像的复印次数的限制等。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、後述する起動処理において、動作モードに応じた動作周波数を設定する

例如,在以后叙述的起动处理中,设定与动作模式相对应的动作频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

新しいお店を出店する為に、銀行からデットファイナンスで資金を調達する

为了开新店,我从银行那里筹措债务资金。 - 中国語会話例文集

14. 前記制御部は、重ねて表示する機能ボタンの内に、ユーザに認知させたい機能ボタンが存在する場合、ユーザに認知させたい該機能ボタンを最上層に表示するとともに、該ボタンの選択操作を可能にすることを特徴とする請求項13記載の表示装置。

14.根据权利要求 13所述的显示装置,其特征在于,上述控制部,当重叠显示的功能按钮内存在要使用户知晓的功能按钮时,将要使用户知晓的该功能按钮在最上层显示,并且使该按钮的选择操作成为可能。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図示しないサービス提供装置が提供するサービスに対応できる情報処理装置200は、Browseコマンドのフィルタ引数に図示しないサービス提供装置が提供するサービスの種類を識別するための情報を設定することを必須とする手法なども想定される。

例如,能够使用由未示出的服务提供设备提供的服务的信息处理设备 200可以使用如下方法: 浏览命令的过滤器引数需要设置用于标识由未示出的服务提供设备提供的服务的类型的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリントサーバ2は、指定するユーザIDに対応する紙の使用率の通知要求をデジタル複合機1から受信したものとする

假设打印服务器 2从数字复合机 1接收了与指定的用户 ID对应的纸张使用率通知请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

請求項では、「有する」の語は他の要素やステップを排除するものではない。 単数の表現は複数を排除するものではない。

在权利要求中,词语“包括”不排除其他元件或步骤,而不定冠词“一”不排除多个。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述のおよび関係する目的を達成するために、本発明は、本明細書の以下に完全に説明する特徴を含む。

为了实现前述和相关目的,本发明包括下面充分描述的特征。 - 中国語 特許翻訳例文集

いずれの場合においても、局310は、最も強い受信された信号の強度を有する指向性アンテナを使用のために選択することができる。

在任何情况下,站 310可以选择具有最强接收信号强度的定向天线以供使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、仮想CMY座標に対するデバイス値の対応付け方は、最終的な色変換性能に大きく影響する重要なポイントである。

因此,装置值如何对应于虚拟 CMY坐标是影响最终色彩转换性能的重要因素。 - 中国語 特許翻訳例文集

大衆を奮い立たせて蜂起させなければならない,大衆が蜂起するよう奮い立たせなければならない.

必须鼓动群众起义。 - 白水社 中国語辞典

派生情報ファイルが、対応するCG記述データを特定するための識別子やリンク情報を含まない場合には、ユーザが、派生情報ファイルとともに、対応するCG記述データを選択することとなる。

在派生信息文件不包括用于指定相对应的 CG描述数据的标识符或链接信息的情况中,用户将与该派生信息文件一起选择相对应的 CG描述数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS69において、画像処理部7は、テカリ抑制方式として、「彩度を高くし、明度を低くするテカリ抑制処理」を実行する方式を選択する

在处理 S69中,图像处理部 7作为反光抑制方式选择执行“第一处理”的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS69において、画像処理部7は、テカリ抑制方式として、「彩度を高くし、明度を低くするテカリ抑制処理」を実行する方式を選択する

在步骤 S69中,图像处理部 7作为反光抑制方式选择执行“第一处理”的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

[084]ツールが、QPが空間的に変化することを決定した場合、ツールは、QPがフレームのカラーチャンネル全域で変化するか否か決定する(520)。

如果工具确定 QP确实在空间上变化,那么工具确定 (520)QP是否跨帧的色通道变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

このスキームに従って、局(STA)が送信するであろう前に、それは、別のSTAが送信しているかどうかを決定するために媒体を感知(sense)する

根据此方案,在站 (STA)将发射之前,它将侦听介质以确定是否另一 STA正在发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態は、ユーザが電話での会話を終了後にテキストに変換するための電話での会話の一部分を選択するのを可能にする

此实施例使用户能在通话结束后选择电话通话的部分以转换为文本。 - 中国語 特許翻訳例文集

大域クロックは、有線接続を介してMBS35に到達することもできる。

全局时钟还可以通过有线线路连接到达 MBS 35。 - 中国語 特許翻訳例文集

2種類の銃とライフルの射撃を経験することができた。

有了用两种枪和步枪射击的经验。 - 中国語会話例文集

社員のボーナスがアップするというビッグニュースを聞きました。

听说了员工奖金将要上涨的这个大好消息。 - 中国語会話例文集

彼らは知識を否定するという邪悪な言論をまき散らした。

他们刮起了否定知识的妖风。 - 白水社 中国語辞典

あのようにするなと忠告したのに,彼はどうしても聞き入れない.

劝他不要那样做,可他偏偏不听。 - 白水社 中国語辞典

君は若くもありまた賢いから,努力をしさえすれば,きっと成功する

你又年轻又聪明,只要努力,一定会成功。 - 白水社 中国語辞典

彼の才能は発揮することができず,平凡に一生を送った.

他的才华没能得到施展,平凡地度过了一生。 - 白水社 中国語辞典

国の利益のため,彼はいかなるものをも犠牲にすることができる.

为了国家的利益,他什么都牺牲得了。 - 白水社 中国語辞典

協定内容はできるだけ速やかに公表することに決定した.

协定内容决定尽快宣布。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 923 924 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS