意味 | 例文 |
「きたいだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30367件
大学に入って,初めて勉強することを知った.
上了大学,我才知道用功。 - 白水社 中国語辞典
(軍隊・機関・団体などの)療養中の病人,患者.
病员 - 白水社 中国語辞典
このようにして誰に気に障ることをしたというのか.
这样做招着谁了。 - 白水社 中国語辞典
虫がチッと鳴いて,草むらの中から飛び出して来た.
虫子吱地一声,从草丛里蹦了出来。 - 白水社 中国語辞典
知識青年が農村で集団生活した宿舎.
知青点 - 白水社 中国語辞典
合唱団はあなたに指揮してもらうことを願っている.
合唱团请你指挥指挥。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょっと勇気を出して,洞穴の中へ入って行った.
他壮了一下胆走进洞去。 - 白水社 中国語辞典
我々のリーダーは組織力にたけている.
我们班长的组织能力特别强。 - 白水社 中国語辞典
また、実施の形態1において説明したイベントに関しては、他の機能により代替される。
并且,对于在实施例 1中说明的事件由其它的功能来代替。 - 中国語 特許翻訳例文集
ご連絡無きキャンセルは、キャンセル料金を請求させて頂きます。
没有联络直接取消的话会追加取消的费用。 - 中国語会話例文集
(人が引き立てようとしているのに自分はそれに気がつかない→)恩知らずである,身の程知らずだ!
给脸不要脸! - 白水社 中国語辞典
(人が引き立てようとしているのに自分はそれに気がつかない→)恩知らずである,身の程知らずだ!
给脸不要脸! - 白水社 中国語辞典
ただし、肌色域の彩度範囲を低彩度側に移動させるのみだと、移動前の肌色域A1と比較して移動後の肌色域A2が小さくなってしまうため、図6に例示すように、彩度範囲の変更と併せて色相範囲を広げるとしてもよい。
不过,由于如果只使肤色域的彩度范围向低彩度侧移动,则与移动前的肤色域 A1相比,移动后的肤色域 A2变小,所以,如图 6所示那样,可以在变更彩度范围的同时扩大色相范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1と第2の入力信号は、第1と第2(例えば、IとQ)の変調信号に基づいて生成されることができる。
可基于第一及第二 (例如,I及 Q)调制信号产生第一及第二输入信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
秋の予定がまだ決まっていない人は、そんな魅力満載の鉄道の旅を検討してみてはいかがだろうか。
还没有决定秋天去哪的人,要不要探讨一下魅力满载的铁道之旅呢。 - 中国語会話例文集
こういう中身のない理論を好んで談じる人に対しては,指を出して自分のほおをこすってみせて恥ずかしくはないのかと言うべきだ.
对于好谈这种空洞理论的人,应该伸出一个指头向他刮脸皮。 - 白水社 中国語辞典
【図6】第1アンテナスイッチにおいて、第1スイッチ回路をオン、第2スイッチ回路をオフにしたときの等価回路を示す図である。
图 6是示出在第一开关电路被接通并且第二开关电路被关断时第一天线开关的等效电路的图示; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】第1アンテナスイッチにおいて、第1スイッチ回路をオフ、第2スイッチ回路をオンにしたときの等価回路を示す図である。
图 7是示出在第一开关电路被关断并且第二开关电路被接通时第一天线开关的等效电路的图示; - 中国語 特許翻訳例文集
第1判別手段3は、撮像手段1から出力された被写界像の平均輝度が第1条件を満足するか否かを判別する。
第 1判别部件 3,判别从摄像部件 1输出的拍摄视场像的平均亮度是否满足第 1条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
これ以上難しい事でも学び取れるだろう,ただ君がまじめに苦しい努力をして勉強しさえすれば.
再难的事情也学得会,只要你认真下苦功夫学。 - 白水社 中国語辞典
対応配列は、第2ステージ802で提供される。
在第二级 802中提供相应的布置。 - 中国語 特許翻訳例文集
台湾の送り先を再度教えて下さい。
请再次告诉我台湾的发送地址。 - 中国語会話例文集
私の研究の概要を紹介させて下さい。
请让我介绍我的研究梗概。 - 中国語会話例文集
私の友達はいつも話を聞いてくれる。
我的朋友总是听我说话。 - 中国語会話例文集
それは貴社からお支払頂けないでしょうか。
那个能请贵公司支付吗? - 中国語会話例文集
私は慢性的にダイエットをしている。
我在慢慢地减肥。 - 中国語会話例文集
自分が正しいと思うことをやるように決めている。
我决定做自己认为对的事。 - 中国語会話例文集
窒素は大気の大部分を占めている。
氮占了空气的大部分比例。 - 中国語会話例文集
価格決定をする上で、彼は絶対に妥協しない。
在决定价格方面,他是绝对不会妥协的。 - 中国語会話例文集
第(b)項で具体的に述べられている。
在第(b)项中具体的阐述。 - 中国語会話例文集
私の研究の概要を紹介させて下さい。
请允许我介绍一下我的研究的概要。 - 中国語会話例文集
それについては決まり次第、ご連絡致します。
关于那个一决定了就跟您联络。 - 中国語会話例文集
新しい環境で頑張って下さい。
请你在新环境中努力。 - 中国語会話例文集
題記の件について、承知致します。
关于这件事我知道了。 - 中国語会話例文集
月の石の放射性炭素年代測定
月球上的石头的放射性定年法测定 - 中国語会話例文集
お金は私の給料から引いて下さい。
钱请从我的工资里扣除。 - 中国語会話例文集
ご希望の種類を従業員にお伝え下さい。
请告诉工作人员想要的种类。 - 中国語会話例文集
そのコーヒーは私のよい記憶を思い出させてくれる。
那个咖啡让我想到了美好的回忆。 - 中国語会話例文集
彼の背後には強大な後ろ盾がいる.
他的背后有强大的后盾。 - 白水社 中国語辞典
生産大隊は年末に収益配分する.
大队年末分红。 - 白水社 中国語辞典
友達が楽しく集う時はいつも彼は欠かせない.
朋友们欢聚总少不了他。 - 白水社 中国語辞典
原則問題を取引の対象としない.
不能拿原则做交易。 - 白水社 中国語辞典
こんな重要な問題は私一人では決められない.
这样重大的问题我一个人决定不了。 - 白水社 中国語辞典
多くの大学生は志願して辺境を開拓しに行く.
许多大学生报名去开辟边疆。 - 白水社 中国語辞典
私はオブザーバーであって,正式代表ではない.
我是列席代表,不是正式代表。 - 白水社 中国語辞典
正しい気風を堅持して人を畏敬させる.
正气凛然((成語)) - 白水社 中国語辞典
果樹園に清らかな笑い声が漂っている.
果园里飘荡着清朗的笑声。 - 白水社 中国語辞典
私にはいかなる個人的企てもない.
我没有任何个人的企图。 - 白水社 中国語辞典
この点については君の考えはむしろ正しい.
这一点你想得却不错。 - 白水社 中国語辞典
どれが正しいか,どれが誤っているかを識別する.
识别哪些是对的,哪些是错的。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |