意味 | 例文 |
「きたいだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30367件
先ほど大雨が降ったが,まだとても蒸し暑い.
方才下了一场暴雨,天气还很闷热。 - 白水社 中国語辞典
長江下流は,水文地質状況がたいへん複雑だ.
长江下流,水文地质情况非常复杂。 - 白水社 中国語辞典
君,手が届くなら取り下ろして私に渡してください.
你够着了拿下来给我。 - 白水社 中国語辞典
寒波がやって来たのか,道理でこんなに寒いわけだ.
寒潮来了,怪不得这么冷。 - 白水社 中国語辞典
自動車が来たよ,さあ道を開けてください.
汽车过来了,快让开道。 - 白水社 中国語辞典
これは節約して残しておいた金だ.
这是节余下来的钱。 - 白水社 中国語辞典
どうぞあなたから先に始めてください.
请你先开个头儿。 - 白水社 中国語辞典
彼はただ人の手先にすぎない.
他不过是别人的一条看家狗。 - 白水社 中国語辞典
暇があったら遊びに来てください.
你有空儿就来玩儿吧。 - 白水社 中国語辞典
彼はやっているうちにますます張り切りだした.
他越干越来劲。 - 白水社 中国語辞典
既に立秋になったが,天気はまだとても暑い.
虽然已经立秋,但天气仍然很热。 - 白水社 中国語辞典
この問題は最近論壇をにぎわせた.
这个问题最近使论坛活跃起来了。 - 白水社 中国語辞典
日がまだ暮れないうちに,君は到着した.
天还没落黑,你就来到了。 - 白水社 中国語辞典
稼いだ金をすっかり飲んじゃった!
挣的钱全灌了猫尿啦! - 白水社 中国語辞典
彼女の根気強さはめったにお目にかかれないものだ.
她的耐心是少有的。 - 白水社 中国語辞典
戦火は鎮められたが,市況はまだ混乱している.
战火虽然平息,可是市面还混乱。 - 白水社 中国語辞典
まだ1月5日を過ぎないうちに,工事を始めた.
还没有过破五儿,就开工了。 - 白水社 中国語辞典
1部屋だけ電気がついて,残りはみんな暗かった.
只有一间屋子亮着灯,其余都是黑的。 - 白水社 中国語辞典
彼の話を聞くと,皆笑いだした.
听了他的话,大家都笑起来了。 - 白水社 中国語辞典
何か伝言があったら,言づかって来てください.
有什么口信,再给我捎回来。 - 白水社 中国語辞典
彼は話をしだすとたいへん気張る.
他一说话就使大劲。 - 白水社 中国語辞典
どうして空が見えないのか?木が遮ったのだ!
怎么不见天呢?是树遮住啦! - 白水社 中国語辞典
彼はどうやら聞いてわからなかったようだ.
他似乎没听懂。 - 白水社 中国語辞典
その知らせを聞いて彼はとてもつらそうだった.
听了那个消息他很痛苦。 - 白水社 中国語辞典
彼はまだ口を開かない先にじろじろとにらみつけた.
他未曾开口先瞪了两眼。 - 白水社 中国語辞典
ああ,君とお会いするのがどうして遅かったのだろうか!
吁,君何见之晚也! - 白水社 中国語辞典
今や遺跡さえ捜す手だてがなくなった.
现在连遗址也无法寻觅了。 - 白水社 中国語辞典
君はまだ若いのに,どうしてまた世をはかなむのか?
你还年轻,怎么也会厌世? - 白水社 中国語辞典
敵が村に入ると,犬はほえだした.
敌人一进村,狗咬上了。 - 白水社 中国語辞典
その者は越境して国外に行くことをたくらんだ.
这人企图越境去国外。 - 白水社 中国語辞典
今日は15日になったばかりで,月末までにはまだ早いよ.
今天才月半,到月底还早呢。 - 白水社 中国語辞典
彼女の過去の境遇はとてもかわいそうだった.
她过去的遭遇很可怜。 - 白水社 中国語辞典
今日彼は授業に出なかったが,どういう事なんだ?
他今天没有上课,是怎么回事? - 白水社 中国語辞典
夜が更けたが,部屋の灯火はまだ明々としている.
夜深了,屋里的灯却还亮着。 - 白水社 中国語辞典
執筆した人は明らかに多くの心血を注いだ.
执笔的人显然花费了不少心血。 - 白水社 中国語辞典
最近になって初めてこの事に注意しだした.
直到最近才注意起这件事来。 - 白水社 中国語辞典
これは本当に意外な状況の変化だった.
这真是一个意外的转折。 - 白水社 中国語辞典
その曲芸師の体の柔らかさは信じられないほどだった。
那个杂技演员的身体柔软得不可思议 - 中国語会話例文集
この絨毯は歴代の首長に代々伝わるものです。
這塊地毯是歷代首领代代相传之物。 - 中国語会話例文集
やつはその話題に触れないだけの常識がなかった。
那家伙连不能触碰那个话题的常识都没有。 - 中国語会話例文集
この段落では、先行研究が成功だったと述べている。
在这个段落陈述了先行研究是成功的。 - 中国語会話例文集
シンクを設置する際には穴の位置を正しく決めるのが大切だ。
安放水槽的时候正确决定口的位置是很重要的。 - 中国語会話例文集
友達と一緒に遊んだり、お話をしたりしている時が幸せです。
我和朋友一起玩儿啊说话啊的时候很幸福。 - 中国語会話例文集
この上着は小さすぎて,体にぴったりとくっついて窮屈だ.
这件上衣太小了,绷在身上很不舒服。 - 白水社 中国語辞典
哲学というものは社会的実践の中から総括して作り出したものだ.
哲学是从社会实践中概括出来的。 - 白水社 中国語辞典
このたび記念すべき米国第1号店を開店致しました。
这次值得纪念的美国第一号店铺开店了。 - 中国語会話例文集
さまざまな環境問題に取り組んでいる都市だが、まだまだ、改善していかなければならないことが多いと感じた。
虽然是致力于解决各种各样环境问题的都市,但我觉得还有很多不得不改善的地方。 - 中国語会話例文集
その時には新しい人に指導してください。
请在那时指导新人。 - 中国語会話例文集
金型構造について打ち合わせさせてください。
想就金属模具构造进行商量。 - 中国語会話例文集
データベースに記録されているのを確認してください。
请确认是否记录在数据库中。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |