意味 | 例文 |
「きたかみ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15436件
彼はメキシコで買ったソンブレロを見せてくれた。
他给我展示了他在墨西哥买的宽边帽。 - 中国語会話例文集
あなたと一緒に月が見れて嬉しかった。
能和你一起看月亮我感到很高兴。 - 中国語会話例文集
その施設は基準を満たしていないことが分かりました。
知道了那个设施没有到达标准。 - 中国語会話例文集
そこであなたを見かけた様な気がします。
我总觉得好像在那看到你了。 - 中国語会話例文集
その絵を見た時とても嬉しかったです。
我看到那幅画时非常开心。 - 中国語会話例文集
あなたも良かったらそれを見に来てください。
你如果可以的话也请来看那个。 - 中国語会話例文集
今日見た映画はすごく良かったね。
今天看的电影非常好呢。 - 中国語会話例文集
昨日行ったお店はにぎやかだった。
昨天去的店很热闹。 - 中国語会話例文集
短い期間でしたが、お世話になりました。
虽然是很短一段时间但是承蒙您照顾了。 - 中国語会話例文集
わたしが彼の髪を切ってあげました。
我给他剪头发了。 - 中国語会話例文集
こちらのお店で気に入った服はありましたか?
在这家店里有中意的衣服吗? - 中国語会話例文集
最近、あなたは何の映画を見ましたか?
最近你看了什么电影? - 中国語会話例文集
私達は彼女に髪を切ってもらった。
她给我们剪了头发。 - 中国語会話例文集
これはあなたの要求を満たしていますか。
这个满足了你的要求吗? - 中国語会話例文集
そこの水は冷たく気持ちよかったです。
那边的水非常凉凉的,喝起来很舒服。 - 中国語会話例文集
君のためにどれほど心配したことか!
为你操了多少心呀! - 白水社 中国語辞典
法律に反し紀律を乱した幹部は既に解職された.
违法乱纪的干部已被撤职。 - 白水社 中国語辞典
出たり入ったり,君は何をしているのか?
一会儿出,一会儿进,你干什么? - 白水社 中国語辞典
李さんだと思ったら,君だったのか.
我道是老李呢,原来是你。 - 白水社 中国語辞典
彼は理由なく欠席したので,皆は彼をとがめた.
他无故缺席,大家给他提意见。 - 白水社 中国語辞典
彼の犯した悪事は民衆によって摘発された.
他的罪恶勾当被群众揭发出来了。 - 白水社 中国語辞典
友達は皆苦難に満ちた生活の道程を経て来た.
朋友们都经过了一个艰难的生活历程。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分が故郷に帰った夢を見た.
他梦见自己回到了故乡。 - 白水社 中国語辞典
君の必要としたものはすっかり調えられた.
你要的东西全准备齐截了。 - 白水社 中国語辞典
万一困難にぶつかったら,私は君を助ける.
万一遇到困难,我会帮助你的。 - 白水社 中国語辞典
遅くなった,君もそろそろ寝たらどうか.
天不早了,你也该歇着了。 - 白水社 中国語辞典
彼は見学した状況を皆に逐一紹介した.
他把参观的情况向大家一一做了介绍。 - 白水社 中国語辞典
(1)色眼鏡.(2)(比喩的に;偏った見方を指し)色眼鏡.
有色眼镜 - 白水社 中国語辞典
何のことか,君が越えたと言われたのは?
何哉,君所谓逾者? - 白水社 中国語辞典
君からもらった本は,李さんにあげてしまった.
你送给我的那本书,我又转送给老李了。 - 白水社 中国語辞典
ねえ君,この件はいったいどうしたらよいか?
这件事你说应该怎么办? - 白水社 中国語辞典
スケートだとか,水泳だとか,ピンポンだとかといったものは,彼はみんな好きだ.
什么滑冰啦,游泳啦,打乒乓球啦,他都喜欢。 - 白水社 中国語辞典
時々、一人で携帯を見て笑っている人を見かけます。
经常看到独自一人看着手机笑的人。 - 中国語会話例文集
みんなで何かおいしい日本食でも食べに行きましょう。
大家一起去吃点什么好吃的日本菜吧。 - 中国語会話例文集
大量の水がダムの水吐き口から放流されている。
大量的水从水坝的吐水口排放出来。 - 中国語会話例文集
貴部署の公益を重んじる真摯な取り組みを高く評価します。
对贵部门热心致力于公益事业的行为给予至高评价。 - 中国語会話例文集
君の言うことはすべて理にかなっている,君の批判は正しい.
你说的都在板眼上,你批评得很对。 - 白水社 中国語辞典
はるかに見渡すと,海と空の間はぼんやりとしてはっきりしない.
极目远眺,海天之间一片缥缈。 - 白水社 中国語辞典
谷川の水はとても澄んでいて,川底の魚もはっきりと見える.
溪水清清,水底的鱼也看得清楚。 - 白水社 中国語辞典
彼女はもとは軽はずみな女性ではなかった,しかし虚栄心が彼女をだめにしてしまった.
她本不是轻浮的女人,但虚荣心害了她。 - 白水社 中国語辞典
彼の質問を聞いてから,ねえ君,いったいどうすべきかと,私は彼に一言問い返した.
听完他的提问,我反问了他一句,你说该怎么办呢? - 白水社 中国語辞典
この季節を先取りしたような暑さは週末にかけても続く見込みです。
领先于这个季节的这种热度预计周末也将持续。 - 中国語会話例文集
彼らは蒔き直しの費用と、それによる増量の見込みとを比較検討した。
他们通过比较重新做和在那基础上加量的预计费用探讨了一下。 - 中国語会話例文集
私は人民から与えられた任務を遂行できなかったことで自責の念にかられた.
我为没有完成人民交给我的任务而自咎。 - 白水社 中国語辞典
空と水の間は,全く澄みきっており,山影もよりいっそうはっきりしている.
天水之间,全是清明,山影儿也更真了。 - 白水社 中国語辞典
彼は酔眼もうろうとしてスカートの外にはみ出た雪のように白い足を見ていた.
他醉眼乜斜地盯着露在裙子外面的那双雪白的小腿。 - 白水社 中国語辞典
父はイギリスでくまのぬいぐるみを買ってきてくれました。
爸爸在英国给我买了小熊玩偶。 - 中国語会話例文集
私達は出来るだけ早そのく商品を出荷出来るように試みる。
我试着尽快把那个商品发货。 - 中国語会話例文集
あなたに手紙を書くことができなくなるので、淋しいです。
因为不能给你写信了,所以我很寂寞。 - 中国語会話例文集
父はイギリスでくまのぬいぐるみを買ってきてくれました。
爸爸从英国给我买了熊的布偶。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |