意味 | 例文 |
「きたかみ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15436件
記憶媒体518は、媒体ドライブ512により読み出し及び書き込みをされる例えば、ハードディスク、フロッピーディスク、磁気テープ、光ディスク、CD又はDVD、又はその他の固定形又は脱着可能形の媒体を持つことができる。
存储介质518可以包括,例如,硬盘、软盘、磁带、光盘、CD或 DVD、或由介质驱动器 514读取或写入的其他固定或可移除介质。 - 中国語 特許翻訳例文集
(目があるのに泰山を見抜くことができなかった→)人の地位の高さや才能のすばらしさを見抜く目がない,お見それいたしました.
有眼不识泰山((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼女は小さい時から見え坊で,いつもきちんとしたなりをしている.
她从小就爱好,总是穿得整整齐齐的。 - 白水社 中国語辞典
彼は進んで責任を引き受け,皆に向かって自己批判をした.
他主动地承担责任,向大家作了检讨。 - 白水社 中国語辞典
仕方がない,君がどうしても出かけるというなら,私ももう引き止めない.
也罢,你一定要走,我也不留你了。 - 白水社 中国語辞典
私の兄弟が両親の家に帰ってきているので、みんなで食べに行きます。
因为我的兄弟(姐妹)要回到了父母家,所以大家要一起去吃饭。 - 中国語会話例文集
お祭り会場に流れるその陽気な音楽に、みな浮き浮きさせられた。
节日会场里播放着欢快的音乐,让大家跟着欢欣起来。 - 中国語会話例文集
‘山西国民兵军官教导团’;1936年に中共中央北方局が組織した人民抗日武装組織.
教导团((略語)) - 白水社 中国語辞典
したがって、基準信号は、選択された波形タイプを識別しうる。
因此,参考信号能够标识选择的波形类型。 - 中国語 特許翻訳例文集
発生した立て替えた金額は未払金として計上しました。
垫付了的金额记为未支付的金额。 - 中国語会話例文集
私が店に入ったとき、ウエイターがカウンターをふいていた。
在我进入店里的时候,服务员正在擦柜台。 - 中国語会話例文集
これは、公開キー{g,h,x,n}及び秘密キー{p,q,z}をもたらす。
这给出了公钥{g,h,x,N}和私钥{p,q,z}。 - 中国語 特許翻訳例文集
ワールドカップを見にブラジルに行きました。
去巴西看世界杯了。 - 中国語会話例文集
彼の作品は審美的な要求を満たしている。
他的作品满足了审美方面的要求。 - 中国語会話例文集
彼はその民芸を引き継ぎたいと思っている。
他想继承那个民间艺术。 - 中国語会話例文集
その展示会をあなたは是非見るべきです。
那个展览会你一定要去看。 - 中国語会話例文集
あの勝負は実質的には君が勝っていた。
那个比赛实际上是你赢了。 - 中国語会話例文集
きっと皆さんは彼を変な人だと思ったでしょう。
大家一定觉得他是一个奇怪的人吧。 - 中国語会話例文集
そのとき、彼は台所で水を汲んでいました。
那个时候,他在厨房舀了水。 - 中国語会話例文集
やっと水着を買うことができました。
终于可以买泳衣了。 - 中国語会話例文集
確定した終局判決に既判力が認められる。
已确定的最终判决被认定具有既判力。 - 中国語会話例文集
発想を転換し、新たなすきま産業を見つけ出す。
转换主意,找出新的利基产业。 - 中国語会話例文集
玄関のドアを開けると、水が流れ込んできました。
一打开大门,水就流了进来。 - 中国語会話例文集
夜に家族と星を見に行きました。
我晚上和家人一起去看星星了。 - 中国語会話例文集
ジョンは先週その手紙を書きました。
约翰上周写了那封信。 - 中国語会話例文集
お祖母ちゃんの家の近くの海に行きました。
我去了祖母家附近的那片海。 - 中国語会話例文集
彼のスピーチは、新鮮で魅力的に聞こえた。
他的演讲听起来又新颖又有魅力。 - 中国語会話例文集
約14年ぶりにサーカスを見に行きました。
我大约隔了14年才去看了马戏团表演。 - 中国語会話例文集
家族や友達と千葉の海に行きました。
我和家人还有朋友去了千叶的海边。 - 中国語会話例文集
それを彼女と見ることができて幸せでした。
能和她一起看那个,我感到很幸福。 - 中国語会話例文集
彼らはあなたの報告を興味を持って聞くでしょう。
他们会有兴致地听你的演讲的吧。 - 中国語会話例文集
そんな彼らを、ずっと見守っていきたい。
我想永远守护着那样的他们。 - 中国語会話例文集
菊池さんが前回のミーティングで要求したように
正如菊池在上次会议中所要求的 - 中国語会話例文集
その女の子はゆっくり起き上がり、彼を見つめた。
那个女孩慢慢起身,看着他。 - 中国語会話例文集
結局、彼女の歯痛には催眠療法が効いた。
最终,催眠疗法对她的牙疼起到了效果。 - 中国語会話例文集
彼女はその手紙を引き出しにしまっておいた。
她把那封信收进了抽屉里。 - 中国語会話例文集
彼は急に自分が見られている気がした。
他突然觉得自己被别人盯着。 - 中国語会話例文集
彼は突然泣き出しそうに見えた。
他看起来马上就要哭了。 - 中国語会話例文集
あなたはすぐに髪の色を黒に戻すべきです。
你应该马上把头发染回黑色。 - 中国語会話例文集
できればあなたは英語でその手紙を書いてください。
如果可以的话,请你用英语写那封信。 - 中国語会話例文集
彼等は友達の意味をはき違えていた。
他们歪曲理解了朋友的意思。 - 中国語会話例文集
その手紙を別の便箋に書き直した。
我把那封信重新抄在了别的信纸上。 - 中国語会話例文集
一度ジョンに挨拶をしたいと思い、手紙を書きます。
我想去拜访一次约翰,所以写了信。 - 中国語会話例文集
それでは、華麗な技を見せていただきましょう。
那么让我们看看华丽的演技吧。 - 中国語会話例文集
雪のため交通機関が乱れている。
因为下雪了交通部门陷入了混乱。 - 中国語会話例文集
検査の結果、はっきりと炎症が見えた。
检查的结果能看到明显的炎症。 - 中国語会話例文集
その港は商業の中心地として栄えてきた。
那座港口作为商业中心而繁荣起来。 - 中国語会話例文集
センターは支出のあり方を見直すべきである。
中心应该重新检讨一下支出的方法。 - 中国語会話例文集
通勤時間にあなたの番組を聞いています。
我上班的时候听你的节目。 - 中国語会話例文集
今日は雷が鳴って、一時的に激しい雨が降った。
今天电闪雷鸣,下了很大的阵雨。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |