意味 | 例文 |
「きだん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35192件
彼女たちは名目上は近い親戚だが,実際はあまり行き来していない.
她们应名儿是近亲,实际上不大来往。 - 白水社 中国語辞典
行き着くところまで行く(極度に窮する)と変革を求めるものだ,一つやろう,革命をやろう.
穷则思变,要干,要革命。 - 白水社 中国語辞典
おもてなしに不行き届きの点がございましたら,なにとぞご容赦くださいませ.
有招待不到的地方,请大家多多原谅。 - 白水社 中国語辞典
彼は教師になるのは決して難しくなく,口先だけですぐできると感じた.
他觉得讲课当老师并不艰难,全凭嘴皮子,一动口就会。 - 白水社 中国語辞典
装置950は、全方向性アンテナを介して第1のリンクにおいて第1の局と通信するための手段(ブロック952)と、指向性アンテナを介して第2のリンクにおいて第2の局と通信するための手段(ブロック954)と、を含む。
用于经由全向天线在第一链路上与第一站进行通信的模块 (模块 952); 用于经由定向天线在第二链路上与第二站进行通信的模块 (模块 954)。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1部分全体の、他の部分のではない奥行き情報を供給する第1部分奥行き値を決定する。
确定为整个第一部分但不为其他部分提供深度信息的第一部分深度值。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2部分全体の、他の部分のではない奥行き情報を供給する第2部分奥行き値を決定する。
确定为整个第二部分但不为其他部分提供深度信息的第二部分深度值。 - 中国語 特許翻訳例文集
39. 前記第1のタグIDが前記第1のタグ記憶部に格納された、請求項38に記載の無線周波数識別タグアセンブリ。
39.如权利要求 38所述的射频识别标签组件,其中,所述第一标签标识存储于所述第一标签存储器部中。 - 中国語 特許翻訳例文集
自然嘔吐が生じた場合、気管へ入ると窒息する危険性があるため、気管への吸入が起きないようにしてください。
发生自然呕吐的情况下,如果进入气管会有导致窒息的危险性,所以请不要吸入气管中。 - 中国語会話例文集
彼女は時間どおりに授業を聴き,なんとか勉強を続けることができたが,それだけで既に容易ならざることであった.
她能够按时听课,敷衍地读下去,已经不是容易的事情了。 - 白水社 中国語辞典
【図15】暗部色域の断面図である。
图 15是暗部色域的剖面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】暗部色域の断面図である。
图 16是暗部色域的剖面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】携帯電話機のB−B断面図である。
图 8是便携电话机的 B-B剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
世代論的区分を借りてもう少し限定しよう。
借用世代论的分类再限定一些吧。 - 中国語会話例文集
安心してお客様に省エネを実現して頂けます。
安心为客户实现节能。 - 中国語会話例文集
山田さんは8時頃研究室へ来られます。
山田先生/小姐会在8点左右来研究室。 - 中国語会話例文集
妥協しがちな自分にうんざりすることがある。
有时候会受不了容易妥协的自己。 - 中国語会話例文集
今回訪問させて頂いた関係企業の皆さま
这次拜访过的相关企业的各位人士 - 中国語会話例文集
今回の注文はキャンセルさせて下さい。
请让我取消这次的订单。 - 中国語会話例文集
今日、あなたのお姉さんの旦那に会いました。
今天遇见你姐姐的丈夫了。 - 中国語会話例文集
それは世界の近代史に関しての本です。
那是关于世界近代史的书。 - 中国語会話例文集
息子さんにもっと勉強するように言って下さい。
请对儿子说让他学习再加把劲儿。 - 中国語会話例文集
定期健康診断を実施についてお知らせします。
通知有关实施定期体检事项。 - 中国語会話例文集
毎月のレッスン代が払えません。
我付不起每个月的上课费用。 - 中国語会話例文集
しばらくの間、全身が筋肉痛になった。
我有一下子,全身肌肉酸痛。 - 中国語会話例文集
両親は私たち兄弟に新聞配達をさせました。
父母让我们兄弟去送报纸了。 - 中国語会話例文集
日本語の勉強を頑張って下さい。
请努力学习日语。 - 中国語会話例文集
この金額は2011年末の残高を繰越しています。
这个金额是2011年年末的余额转入之后的。 - 中国語会話例文集
トムは去年カナダにいませんでした。
汤姆去年不在加拿大。 - 中国語会話例文集
あなたはそれを確認次第、返金処理をする。
你一旦确认了那个就进行退款处理。 - 中国語会話例文集
私たちは信用金庫から二世代ローンを借りた。
我们在信用银行办了两代人接力房贷。 - 中国語会話例文集
トランスアクスルに電気系統の問題がある。
变速驱动桥的电气系统有问题。 - 中国語会話例文集
彼は全治2か月の骨折と診断された。
他被诊断为骨折已经愈合两个月了。 - 中国語会話例文集
下記について誰に返事をすれば良いかわかりません。
不知道下面的事情回复给谁比较好。 - 中国語会話例文集
私が欲しいのは現金であって、代替え品ではない。
我想要的是现金,并不是替代品。 - 中国語会話例文集
彼はこの出来事から人種問題の存在を知った。
他从这件事知道了种族问题的存在。 - 中国語会話例文集
私の病気について本日診断結果が出ます。
今天我的病的诊断结果会出来。 - 中国語会話例文集
東京建築大学の4年生
东京建筑大学的大四学生 - 中国語会話例文集
昨日、会社の健康診断を受けました。
我昨天接受了公司的健康诊断。 - 中国語会話例文集
分析の図を手に入れてから判断します。
拿到分析图后判断。 - 中国語会話例文集
解析の写真を手に入れた後で判断しなさい。
请在拿到解析照片后进行判断。 - 中国語会話例文集
私にはいくつかの判断基準があります。
我有几个判断标准。 - 中国語会話例文集
私は宿泊代金にたくさん支払っている。
我交了很多住宿费。 - 中国語会話例文集
電源コードが切り離されていることをご確認下さい。
请确认一下电源线断开了。 - 中国語会話例文集
地上通信局は発信者に問題を知らせた。
地面通讯局让始发者知道了问题。 - 中国語会話例文集
山田さんはコンサートの後に来ます。
山田在演唱会后来。 - 中国語会話例文集
日本の修正主義の問題点を明らかにする
澄清了日本修正主义的问题点。 - 中国語会話例文集
聖具保管係が祭壇の準備をした。
保管圣器的负责人做了祭坛的准备。 - 中国語会話例文集
彼らは社会政治学的問題に取り組んでいる。
他们埋头于社会政治学的问题。 - 中国語会話例文集
この問題は既に鈴木さんが解決してくれました。
这个问题已经由铃木解决了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |