意味 | 例文 |
「きちじょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2078件
貴重な友情.
珍贵的友情 - 白水社 中国語辞典
重厚な色調.
浑厚的色调 - 白水社 中国語辞典
貴重な芸術品
贵重的艺术品 - 中国語会話例文集
きちんと病気の養生をしてから出勤する.
把病养好了再上班。 - 白水社 中国語辞典
彼は一文字一文字きちんと帳簿に記入している.
他在一笔一笔工整地记账。 - 白水社 中国語辞典
吉祥寺には何がありますか?
吉祥寺里有什么? - 中国語会話例文集
積地は工場に変わった。
装运地变成了工厂。 - 中国語会話例文集
貴重な時間を浪費するな.
不要荒废宝贵的光阴。 - 白水社 中国語辞典
吉日を選んで操業する.
择吉开工 - 白水社 中国語辞典
吉日を選んで操業する.
择期开工 - 白水社 中国語辞典
吉日を選んで操業する.
择吉开工 - 白水社 中国語辞典
貴重な時間を過ごした。
度过了宝贵时间。 - 中国語会話例文集
彼は時間の貴重さを知っている.
他懂得时间的宝贵。 - 白水社 中国語辞典
政治的地位に関する処遇.
政治待遇 - 白水社 中国語辞典
硝煙のにおいは徐々に空気中に消えていった.
硝烟的气味逐渐地消散在空气中。 - 白水社 中国語辞典
彼女がとても貴重であると感じる。
我觉得她非常珍贵。 - 中国語会話例文集
きちんと情報を確認し、データを早く獲得できるようにする。
准确地确认信息,尽早获得数据。 - 中国語会話例文集
朝鮮人参・鹿茸などの貴重な生薬.
人参、鹿茸等名贵药材 - 白水社 中国語辞典
今日は大雨が降るから,皆前もってきちんと準備しておくように.
今天有暴雨,大家预先做好准备。 - 白水社 中国語辞典
彼女は言うことがあまりにも気違いじみている.
她说话太狂。 - 白水社 中国語辞典
基地局102は情報を処理して、情報をその宛先に送信する。
基站 102处理所述信息并且向其目的地传送该信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
売り手控えは市場の上昇基調を意味している。
买方控制是指市场呈上升趋势的意思。 - 中国語会話例文集
彼女は与えられたタスクを丁寧にきちんとこなそうとしていた。
她试图仔细而彻底地完成被授予的任务。 - 中国語会話例文集
どんな事でも上級機関がきちんと段取りしてくれる.
什么事都由上级安排得停停当当。 - 白水社 中国語辞典
例示的ワイヤレス通信システム100は、複数のマルチセクタ基地局(基地局1 102、基地局2 104、...基地局N 106)を含む。
示范性无线通信系统 100包含多个多扇区基站 (基站 1102、基站 2104……基站 N 106)。 - 中国語 特許翻訳例文集
テツおじさんは葉巻貯蔵箱を自作した。
铁匠自己做了个雪茄盒。 - 中国語会話例文集
真珠は有名かつ貴重な装飾品である.
珍珠是名贵的装饰品。 - 白水社 中国語辞典
人口の全面的調査をする,国勢調査をする.
普查人口 - 白水社 中国語辞典
この場合、参照信号パタン選択部111は、スケジューラ部101を介して他の無線基地局装置eNBから無線基地局情報を取得し、無線基地局情報から他の無線基地局装置eNBのMIMO情報を取得する。
在该情况下,参考信号模式选择部 111经由调度部 101从其他无线基站装置 eNB取得无线基站信息,由无线基站信息取得其他无线基站装置 eNB的MIMO信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は小さい時から見え坊で,いつもきちんとしたなりをしている.
她从小就爱好,总是穿得整整齐齐的。 - 白水社 中国語辞典
彼女はふんまんやる方なく,すぐに手紙を粉々に引きちぎった.
她气愤不过,当即把来信撕得粉碎。 - 白水社 中国語辞典
(言葉・文章が)理路整然としている,きちんと筋道が立っている.
有条有理 - 白水社 中国語辞典
基地局/UE304は、受信モジュール312を含みうる。
基站 /UE 304包括接收模块 312。 - 中国語 特許翻訳例文集
旅程の方が目的地よりもより重要だと思う。
旅程比目的地更为重要。 - 中国語会話例文集
異なる基地局間で、SAプリアンブルは、通常、異なる。
在不同的 BS中,SA前导通常不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
貴重なお時間を割いて頂き大変恐縮です。
得到您宝贵的时间,我非常惶恐。 - 中国語会話例文集
貴重なお時間を割いて頂き大変恐縮です。
耗费了您宝贵的时间我们非常抱歉。 - 中国語会話例文集
飛行場に旅客機が1機着陸した.
机场上降落了一架客机。 - 白水社 中国語辞典
図1に示すように、一例示的実施形態では、基地局28は、基地局送受信機34と基地局フレームハンドラ36とを備える。
如图 1所示,在一个示例实施例中,基站 28包括基站收发器 34和基站帧处理单元36。 - 中国語 特許翻訳例文集
図示される方法900では、基地局202は、基地局202のためのQoS情報212を決定することができる902。
在所示方法 900中,基站202可以确定其 QoS信息 212(902)。 - 中国語 特許翻訳例文集
わずかな時間でも黄金のように貴重である.
分秒赛黄金 - 白水社 中国語辞典
図2の基地局200は、図1のシステム100の基地局108,110,112のいずれかのより詳細な表示であり得る。
图 2的基站 200可以是图 1的系统 100的基站 108、110、112的更详细的表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
渋谷は吉祥寺よりも大きいです。
涉谷比吉祥寺还要大。 - 中国語会話例文集
上海の技術水準は,貴重な財産である.
上海的技术水平,是一宗珍贵的财富。 - 白水社 中国語辞典
東京では、貴重なお時間を頂戴しありがとうございました。
在东京的时候,占用了您的宝贵时间真是非常感谢。 - 中国語会話例文集
第2の基地局(すなわち基地局2)は、(0,6)、(1,6)、(2,6)、(3,6)という時間・周波数シフトを使用し得る。
第二基站 (即基站 2)可使用时间 -频率位移 (0,6)、(1,6)、(2,6)和 (3,6)。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの貴重な時間を割いてくれてありがとう。
感谢你把宝贵的时间分给我。 - 中国語会話例文集
その費用は計算後に自動記帳されますか。
那个费用计算后会被自动记账。 - 中国語会話例文集
この御璽の価値は極めて貴重である.
这颗玉玺价值连城。 - 白水社 中国語辞典
上流局は、基地局、別の中継局、または端末であってよい。
所述上游站可为基站、另一中继站或终端。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |