「きっこつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きっこつの意味・解説 > きっこつに関連した中国語例文


「きっこつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 160



<前へ 1 2 3 4 次へ>

私の趣味は古い切手を集めることです。

我的兴趣是收集旧邮票。 - 中国語会話例文集

洪水が村と県庁所在地との交通を断ち切った.

洪水把村子跟县城的交通隔断了。 - 白水社 中国語辞典

彼は思い切ったことがやれる,性質が本当に非情だ!

他豁得出去,心肠真狠! - 白水社 中国語辞典

よほど注意深く生活しない限り、これほど疲れきっているのはおかしい。

除非是相当谨慎地生活,否则过得那么累很奇怪。 - 中国語会話例文集

君は今とても大変だけれど,子供さんは賢くて元気だから,いつかきっといい報いがある.

你现在虽然很苦,可是孩子聪明健壮,将来总有个熬头儿。 - 白水社 中国語辞典

原料の供給が追いつかないと,労働者はきっと我々のことを批判するだろう.

原料供应不上,工人会批评我们的。 - 白水社 中国語辞典

ほこりは掃除しないと積もれば積もるほどひどくなって,きっと歴史によって捨て去られるだろう.

灰尘不扫愈积愈厚,终会为历史所抛弃。 - 白水社 中国語辞典

(相手の顔をつぶすことができない→)強く出られない,思い切ってやれない.

撕不破脸皮 - 白水社 中国語辞典

この様子を見れば,彼ら2人の結婚はきっと多くの金を使ったに違いない.

看这阵势,他俩结婚肯定花了不少钱。 - 白水社 中国語辞典

やっとのことでこのセットになっている切手を全部集めた.

好容易才搜集齐了这一套邮票。 - 白水社 中国語辞典


彼らは集団思考に慣れきっていて、その結果どんな衝突も避けようと努める。

他一直习惯了集体思考的后果就是他努力回避任何冲突。 - 中国語会話例文集

私が高校生の時に、行きつけの喫茶店で彼と出会いました。

我高中生的时候,在常去的咖啡馆邂逅了他。 - 中国語会話例文集

この人はつきあいにくいが,私は思い切って彼に会った.

这个人不好惹,可是我还是硬着脖子去见他了。 - 白水社 中国語辞典

この牛乳を使いきったら、水を入れるために容器を洗っておいてください。

这个里面的牛奶用完后要装水,所以请洗干净。 - 中国語会話例文集

あなたのことだから、きっと育児と仕事を両立出来ていると思います。

因为是你,所以我认为一定可以兼顾育儿和工作。 - 中国語会話例文集

私がこうするのは君に引き下がらせるきっかけを作ってやるためではないか.

我这么做还不是为了给你找台阶儿让你下台。 - 白水社 中国語辞典

彼はその喫茶店で原稿を執筆していました。

他在那家咖啡店里撰写了原稿。 - 中国語会話例文集

ダムの建設工事の幕が切って落とされた.

修筑大坝的工程揭幕了。 - 白水社 中国語辞典

子供はこんなにちっぽけであるが,いずれ必ずがつがつした大飯食らいに(ならないであろうか→)きっとなるだろう!

孩子这么一丁点儿,早晚不得狼食儿啊! - 白水社 中国語辞典

彼は休日には必ず、その喫茶店で原稿を執筆していました。

他每到假日的时候都在那家咖啡厅里写稿子。 - 中国語会話例文集

そこで作った友達と思い切って出かける計画はありますか?

有能和你在那儿交的朋友说走就走的出行计划了吗? - 中国語会話例文集

彼は別の土地で新たに喫茶店を開店することを望んだ。

他想在别的地块开家新的咖啡店。 - 中国語会話例文集

この副食品店では郵便切手の取り次ぎ販売をしている.

这个副食店代销邮票。 - 白水社 中国語辞典

もしも汽車の切符が買えるなら,今日出発することができる.

如果买得到车票的话,今天就可以动身。 - 白水社 中国語辞典

バスの切符売りが交替時間に遅れてバス停の秩序が混乱した.

公共汽车的售票员误班造成车站秩序混乱。 - 白水社 中国語辞典

成熟しきった古い企業は、こう着した現状を打破するために「イントラプレナー」、つまり「企業内起業家」が必要かもしれない。

完全成熟的老公司也许需要“内企业家intrapreneur”也就是“内部创业”来打破胶着的现状。 - 中国語会話例文集

彼女の例のおてんば気質が吹き出したら,きっといつも口げんかすることに(ならないだろうか→)なるだろう!

她那泼辣劲儿一上来,还不得经常吵架呀? - 白水社 中国語辞典

この速度のままいけば、2時間5分を切って世界最高記録を作ることになる。

按照这个速度进行的话,会打破2小时5分成为世界最高纪录。 - 中国語会話例文集

この移動により、凸部91が切欠部95の奥側に案内され、凸部91が切欠部95の奥側で保持される。

由于该运动,凸部 91被引导至槽口部 95的深度侧,并且将凸部 91保持在槽口部 95的深度侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

なかなかうまくいかない事が多いかもしれませんが、努力と真面目さ、勤勉さでカバーする事で、きっちりと結果がついてきます。

可能会有很多不如意,但都能用认真努力和勤勉来弥补,并且会有好的结果。 - 中国語会話例文集

わが省のサッカーチームは全国試合で続けざまに敗北を喫した.

我省足球队在全国比赛中接连败北。 - 白水社 中国語辞典

私は副食品店へ行って羊の肉を何斤か(切ってもらって→)買って来る.

我去副食店拉回几斤羊肉。 - 白水社 中国語辞典

彼が特級英雄に選ばれたという吉報が故郷に伝わった.

他被评为特级英雄的喜讯传到了家乡。 - 白水社 中国語辞典

もしくは、スキップ(skip)モードに対して符号化を行う際は、H.264と同様にスキップ(skip)モードを個別に符号化してもよい。

或者,在对跳过模式进行编码时,也可以与 H.264同样地对跳过模式单独地进行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たちは旅行に行くと、いつも、その国の切手をたくさん貼ったハガキをお互いに送ります。

我们去旅行时总是互相赠送贴了很多那个国家邮票的明信片。 - 中国語会話例文集

君,町へおかずを買いに行く時,ついでに郵便切手を少し買って来てください.

你上街买菜,就手买几张邮票回来。 - 白水社 中国語辞典

無虫森林区の形成は,キツツキの功労と切っても切れない関係がある.

无虫林区的形成,与啄木鸟的功劳是分不开的。 - 白水社 中国語辞典

繋がらないと何回かかけ直してくるかもしれないし、電源切っとこう。

联系不上的话或许就会不断重打,切断电源吧。 - 中国語会話例文集

先生が道具の使い方を教え、実際に彼らはのこぎりで木を切ったり、釘を打ったりした。

老师教了使用道具的方法,他们实际地用锯子锯了木头,钉了钉子。 - 中国語会話例文集

(親と子,人と人,国と国,人民と祖国の間に血と肉がつながっているような)切っても切れない密接な関係が結ばれている.

血肉相连((成語)) - 白水社 中国語辞典

このタグデータにより、マルチメディア・コンテンツ・ストリームを受信するデバイスは、選択された位置に自動的にスキップすることができる。

通过标签数据,接收多媒体内容流的装置可以自动地跳转到所选择的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、切欠部95は、爪部92による規制がなされない主走査方向へブラケット57が移動するように、側壁39の下端から切欠部95に進入した凸部91を、側壁39の長手方向一方側(図9における左下側)である切欠部95の奥側へ案内するようになっている。

因而,槽口部 95构造成引导凸部 91从侧壁 39的下端朝槽口部 95的位于侧壁 39的一个纵向侧 (图 9中的左下侧 )的深度侧进入槽口部 95,使得支架 57在不受爪部 92限制的快扫描方向上运动。 - 中国語 特許翻訳例文集

それで彼女に思い切ってメールをしたのだけれど、2か月待っても返信が来ないの。

于是就鼓起勇气给她发了邮件,但是等了两个月都没有回信。 - 中国語会話例文集

多くのファストフード店はセントラルキッチン方式により効率を高めている。

很多快餐店正通过开放式厨房的方式提高效率。 - 中国語会話例文集

どんな病気の治療にアンジオテンシン受容体拮抗薬は使われるのですか。

对于哪种病的治疗要用到血管紧张素受体拮抗剂呢。 - 中国語会話例文集

それで彼女に思い切ってメールをしたのだけれど、2か月待っても返信が来ないの。

然后我下决心给她发了邮件,但是等了两个月也没有回信。 - 中国語会話例文集

彼女は老眼鏡をかけ,切ったり縫ったりして子供に服を作ってやっている.

她戴老花眼镜剪剪裁裁地给孩子做衣服。 - 白水社 中国語辞典

豆腐を三角形の薄片に切って陰干しにしたものを植物油で揚げ,調味料・香辛料を加えて煮たもの.

炸豆腐 - 白水社 中国語辞典

例えば、DFT/FFT演算が、第1の波形タイプについて有効とされる一方、第2の波形タイプについてスキップされうる。

例如,针对第一种波形类型,实施 DFT/FFT操作; 而针对第二种波形类型,跳过 DFT/FFT操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、この突き上げ部材60には、図14(a),図14(b)に示すように上記キック部材61に押圧されることで、当該突き上げ部材60が上筐体1側に突き上がるように、該キック部材61と当接する部分を斜めに傾斜加工することで形成されたテーパ部64を有している。

另外,如图 14A和 14B中所示,上推部件 60包括通过把上推部件 60的与反冲部件61接触的部分加工为倾斜的而形成的锥形部分 64,以致当被反冲部件 61挤压时,上推部件60被朝着上壳体 1向上推动。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS