意味 | 例文 |
「きつける」を含む例文一覧
該当件数 : 51件
突きつける
摆到面前 - 中国語会話例文集
何が彼を惹きつけるの?
什么吸引他? - 中国語会話例文集
綱をしっかり巻きつける
把繩扎緊 - 中国語会話例文集
ぷっと息を吹きつける.
吹一口气。 - 白水社 中国語辞典
うわさを聞きつける.
听到风声 - 白水社 中国語辞典
ぴゅーと吹きつける風.
一股风 - 白水社 中国語辞典
人を引きつける魅力.
诱人的魅力 - 白水社 中国語辞典
人を引きつける香り.
诱人的香味 - 白水社 中国語辞典
吹雪が道に吹きつける.
风雪载途 - 白水社 中国語辞典
糸を軸に巻きつける.
把线缠在轴儿上。 - 白水社 中国語辞典
噂などを素早く聞きつける。
很快听到谣言等。 - 中国語会話例文集
あなたは私を惹きつける。
你令我着迷。 - 中国語会話例文集
彼を引きつけるのは難しい。
很难把他招过来。 - 中国語会話例文集
タオルを首に巻きつける.
把毛巾缠在脖子上。 - 白水社 中国語辞典
彼の話はいつも人を引きつける.
他说话总是很动听。 - 白水社 中国語辞典
(木工品に)模様を焼きつける.
烙花 - 白水社 中国語辞典
ペンキを霧状にして噴きつける.
把油漆喷射成雾状。 - 白水社 中国語辞典
あでやかで人を引きつける.
妩媚动人 - 白水社 中国語辞典
双方は互いに相手を引きつける.
双方互相吸引。 - 白水社 中国語辞典
耳に快く人を引きつける.
悦耳动听 - 白水社 中国語辞典
観客を引きつける策.
招徕游客的着数 - 白水社 中国語辞典
包帯を巻き付ける。
用绷带缠住。 - 中国語会話例文集
青写真を焼き付ける.
晒蓝图 - 白水社 中国語辞典
何があなたをそれほど惹きつけるのですか?
是什么让你那样着迷? - 中国語会話例文集
彼女には人を引きつける会話力がある。
她有能吸引人的会话能力。 - 中国語会話例文集
彼はやけどしてひりひりする手にそっと息を吹きつける.
他吹一下被烫疼的手。 - 白水社 中国語辞典
彼はこのニュースを聞きつけると,すぐに駆けつけた.
他一听到这个消息,当下就跑来了。 - 白水社 中国語辞典
ケースが壊れたので,ロープを1本巻きつける方がよい.
箱子破了,最好箍上一条绳子。 - 白水社 中国語辞典
春風がしなやかな柳の枝にそっと吹きつける.
春风吹着袅娜的柳丝。 - 白水社 中国語辞典
スプレーガンで壁に塗料を噴きつける.
用喷枪在墙壁上喷漆。 - 白水社 中国語辞典
人にあこがれを抱かせる,人の心を引きつける.
令人神往 - 白水社 中国語辞典
このような映画は観客を引きつけることができない.
这种电影吸引不了观众。 - 白水社 中国語辞典
美しい風景は私たちを引きつける.
明媚的春光诱惑着我们。 - 白水社 中国語辞典
彼女はいつも私を勇気付ける。
她常常给我带来勇气。 - 中国語会話例文集
ラッカーを吹き付ける,ラッカー.
喷漆 - 白水社 中国語辞典
この子供は耳ざとく,小さい音でもすぐ聞きつける.
这个孩子耳朵灵,就是声音很小也能立刻听到。 - 白水社 中国語辞典
彼はたいへん眠りが浅く,少し物音がするとすぐ聞きつける.
他睡觉很惊醒,有一点声音就听见了。 - 白水社 中国語辞典
荒れ狂う風が砂を巻き上げ,パラパラと窓に吹きつける.
狂风卷起沙子,啪嗒啪嗒地打在窗上。 - 白水社 中国語辞典
(修辞法の一つとしての)自問自答は聴衆を引きつけることができる.
设问能吸引听众。 - 白水社 中国語辞典
この小説が喜ばれたわけは,筋が人を引きつけるからである.
这部小说之所以受欢迎,是由于情节吸引人。 - 白水社 中国語辞典
山岳ガイドが、ロープを索止め栓に八の字形に巻きつけるやり方を私たちに教えてくれた。
登山導遊交给我们(ロープを索止め栓に八の字形に巻きつける)的方法。 - 中国語会話例文集
グラマーストックは通常投資家をひきつけるだけの高い成長可能性を持つ。
魅力股通常具有可以吸引投资者的高增长可能性。 - 中国語会話例文集
文学の最高の境地は無技巧であり,技巧を更に加えることで人を引きつけることはない.
文学的最高境界是无技巧,不要靠外加技巧来吸引人。 - 白水社 中国語辞典
わずかな兵力を敵の右翼に差し向け陽動作戦をかけて,敵の火力を引きつける.
派小股兵力到右边佯攻,吸引住敌人的火力。 - 白水社 中国語辞典
あなたの演技は人を引き付ける力があります。
你的演技有吸引人的力量。 - 中国語会話例文集
彼女はいつも私の近くで私を勇気付ける。
她常常在我身边给我鼓劲。 - 中国語会話例文集
彼のスピーチが君を勇気付けるかもしれない。
他的演讲可能会给你带来勇气。 - 中国語会話例文集
以前は貧乏で三度の食事もままならなかったが,今はなんとか一息つけるようになった.
以前穷得连三顿饭也吃不上了,现在总算熬出来啦。 - 白水社 中国語辞典
ブラックスプロイテーション映画は1970年代に都会の黒人観客を引き付けるために制作された。
黑人剥削电影是1970年代为了吸引都市里的黑人观众而制作拍摄的。 - 中国語会話例文集
このように、プラテンガラス161の上方に配置された上流プラテンローラ24に原稿Dを巻きつけることによって、原稿Dの搬送方向上流端部(後端)がリードローラ対32を抜ける際に発生した振動を上流プラテンローラ24で抑えることができる。
这样,通过使文稿 D缠绕在布置于台板玻璃 161上方的上游台板辊 24上,当文稿 D的相对于传送方向的上游端部分 (尾边缘 )经过读取辊对 32时产生的振动可以通过上游台板辊 24来抑制。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |