意味 | 例文 |
「きてぃー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7848件
退職パーティーを企画している。
筹划退休派对。 - 中国語会話例文集
ディーラー協定の締結
经销商协议的缔结 - 中国語会話例文集
明日パーティーに来ますか?
明天来聚会吗? - 中国語会話例文集
ミーティングを抜け出してきます。
溜出会议。 - 中国語会話例文集
ミーティングを定期的に行う。
定期举行会议。 - 中国語会話例文集
またミーティングに行ってきます。
我再去开会回来。 - 中国語会話例文集
遠くからアヒルを追う声がして来た「レィェー,レィェー,…」.
远处传来哄赶鸭子的声音“咧,咧,…” - 白水社 中国語辞典
TCP接続ができなかった。
没能成功链接TCP - 中国語会話例文集
第2に、PE内の他のフィールドは、適合した規則のポリシーを表す値、たとえばMAX_HOLE_SIZEフィールド426、OPTIONSフィールド434、TERMINATING_CONDITIONSフィールド436、REASSEMBLEフィールド438、REFRAGMENTフィールド440、TIME_INTERVAL_COLLECTフィールド442およびTIME_INTERVAL_DISCARDフィールド444で更新されてよい。
第二,可通过表示匹配规则的策略的值 (例如 MAX_HOLE_SIZE字段 426、OPTIONS字段 434、TERMINATING_CONDITIONS字段 436、REASSEMBLE字段 438、REFRAGMENT字段 440、TIME_INTERVAL_COLLECT字段 442、和 TIME_INTERVAL_DISCARD字段 444)来更新 PE中的其他字段。 - 中国語 特許翻訳例文集
好きなアーティストはいますか?
你有喜欢的歌手吗? - 中国語会話例文集
そのミーティングに行くべきだ。
你应该去那个会议。 - 中国語会話例文集
ミーティングの予定が決まった。
决定了会议的安排。 - 中国語会話例文集
今日はミーティングの予定です。
我今天有会议安排。 - 中国語会話例文集
私はこのDVDを見て懐かしい気持ちになった。
看过这个DVD之后,我开始觉得怀念。 - 中国語会話例文集
昨日ティッピーの花が咲いたの。
昨天多肉蒂比开花了。 - 中国語会話例文集
英語のスピーキングとライティング
英语的说和写 - 中国語会話例文集
サーフィンするのに適した場所
适合冲浪的地方。 - 中国語会話例文集
私はミーティングに来た。
我来开会了。 - 中国語会話例文集
パンティーストッキングを穿く
穿连裤袜 - 中国語会話例文集
どのミーティングに来れますか。
你能来哪个会议? - 中国語会話例文集
パーティに出席しますか?
要参加派对吗? - 中国語会話例文集
ペナルティーキックを課される.
罚点球 - 白水社 中国語辞典
ホームパーティーをするので来てください。
我们要举行家庭派对,你要来啊。 - 中国語会話例文集
この広袖のカーディガンがコーディネートの決め手です。
这件敞袖的线衣是搭配的决胜品。 - 中国語会話例文集
そのディベーターはデータの空隙を指摘した。
那位辩论者指出了数据的缺陷。 - 中国語会話例文集
図1Aは、エンティティー100内に、本発明の実施形態によるエンティティー(エンティティー114Aおよび114Bなどのエンティティーを含む)の例示的実施態様を示す。
图 1A以实体 100示出根据本发明的各实施例的实体 (包括诸如实体 114A和 114B等实体 )的示例性实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワークエンティティは、第1のセッションに対して、UEとのセキュリティ手続き(例えば、AKA手続き)を実行してもよく、ネットワークエンティティにおいて、UEセキュリティコンテキストデータを取得してもよい(ブロック812)。
网络实体可针对第一会话与 UE执行安全程序 (例如,AKA程序 ),且可在网络实体处获得 UE安全上下文数据 (框 812)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図4において、Current時制がAeフィールドであるとき、このAeフィールドと1フィールド前(Current)のAoフィールドはペアを構成している。
例如,参照图 4,当目前态是 Ae场时,该 Ae场与 1个场之前的 (目前的 )Ao场构成配对。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、例えば、図4において、Current時制がFoフィールドであるとき、このFoフィールドと現在(Next)フィールドのFeフィールドはペアを構成している。
此外,例如,参照图 4,当目前态是 Fo场时,该 Fo场与作为当前的 (接着的 )场的 Fe场构成配对。 - 中国語 特許翻訳例文集
総データ容量は、受信したHTTP応答のエンティティヘッダフィールドに記載されている。
总数据容量被记载于所接收到的 HTTP响应的实体报头域。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記SIPエンティティは、前記SIPメッセージの前記Contactヘッダを変更せずに前記SIPメッセージを前記第2のSIPエンティティへ転送する。
SIP实体将 SIP消息转发给第二 SIP实体,其中其联络人报头未改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
SVCはAVC基本層にスケーラビリティの拡張を提供し、このスケーラビリティには、空間のスケーラビリティ、時間のスケーラビリティ、SNRのスケーラビリティ、およびビット深度のスケーラビリティが含まれる。
SVC将可分级的增强提供给 AVC基本层,并且可分级性包括空间可分级性、时间可分级性、SNR可分级性以及比特深度可分级性。 - 中国語 特許翻訳例文集
アクティベート部313は、また、MFP100からディアクティベーション要求を受信すると、ディアクティベーション要求にかかる販売パッケージをディアクティベートする。
在接收到来自MFP 100的解除激活请求时,激活单元 313将由解除激活请求指定的分发软件包解除激活。 - 中国語 特許翻訳例文集
急用ができたので私はパーティーに行けません。
因为有急事所以我不能去聚会了。 - 中国語会話例文集
前記中間バック・ツー・バック・ユーザエージェントにおいて、前記SIPメッセージが、前記第1のSIPエンティティから受信され、前記SIPメッセージの前記メッセージボディを変更せずに前記第2のSIPエンティティへ転送される。
在任何中间背对背用户代理,从第一SIP实体接收 SIP消息,并且将其转发给第二 SIP实体,其中它的消息主体未改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はスポーティーな革のジャケットを着ていた。
他穿着轻便的皮夹克。 - 中国語会話例文集
私たちは陽気になってそのパーティーを楽しんだ。
我们兴高采烈地欢度了派对。 - 中国語会話例文集
広間はパーティーのために陽気に飾られていた。
为了举办晚会客厅被装饰的很喜庆。 - 中国語会話例文集
パーティーは楽しい雰囲気に包まれている.
晚会上充满了欢乐的气氛。 - 白水社 中国語辞典
ブースティングフィールド606、614は、ブースティング値を示す様々な3ビット値を有することができ、000bはブースティングなしを示し、001bは+6dBブースティングを示し、010bは−6dBブースティングを示し、011bは+9dBブースティングを示し、100bは+3dBブースティングを示し、101bは−3dBブースティングを示し、110bは−9dBブースティングを示し、111のbは−12dBブースティングを示す。
提升字段 606、614可以具有用于指示提升值的各种 3比特值,其中 000b指示没有提升,001b指示+6dB的提升,010b指示-6dB的提升,011b指示+9dB的提升,100b指示+3dB的提升,101b指示-3dB的提升,110b指示-9dB的提升,以及 111b指示-12dB的提升。 - 中国語 特許翻訳例文集
トラフィック・フィールドは、CCMのフラグ・フィールドの予備ビットを使用することで設定できる。
业务字段可通过利用CCM的标志字段(14′)内的预留比特设置。 - 中国語 特許翻訳例文集
近年、ソーシャルメディアを活用したターゲットマーケティングが拡大してきた。
近年来,利用社交媒体进行定向市场营销的方式不断扩大。 - 中国語会話例文集
好きなアーティストの曲を聴いていました。
我听了自己喜欢的歌手的歌。 - 中国語会話例文集
ネットワークエンティティは、記憶されているUEセキュリティコンテキストデータに基づいて、少なくとも1つのメッセージを解読してもよい。
网络实体可基于所存储的 UE安全上下文数据对所述至少一条消息进行解密。 - 中国語 特許翻訳例文集
特にオーディオストリームの場合は、VOBが複数本のオーディオストリームを同時に持つことができることから、オーディオストリーム数(Number)によって、オーディオ属性のデータフィールドの数が特定される。
特别对于音频流,由于 VOB可以同时持有多个音频流,所以根据音频流的数(Number),可以确定音频属性的数据域(data field)的数。 - 中国語 特許翻訳例文集
セキュリティーセンターを起動します。
启动安全中心。 - 中国語会話例文集
大きなハンバーガーをサンディエゴのホテルで食べる。
我在圣地亚哥的酒店吃了大汉堡。 - 中国語会話例文集
夏のパーティーには参加できるといいです。
如果能参加夏季派对就好了。 - 中国語会話例文集
彼女は私のパーティーに何人来たか聞いた。
她问了已经有几个人到了我的派对。 - 中国語会話例文集
今夜のパーティー、何人で行きますか?
今晚的派对几个人去? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |