意味 | 例文 |
「きていばん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2722件
かばんを手元に置いておきなさい。
请把包放在手边。 - 中国語会話例文集
裁判手続き.
审判程序 - 白水社 中国語辞典
一晩中起きている.
成夜不睡 - 白水社 中国語辞典
このかばんは彼はとても気に入っている.
这个书包他很中意。 - 白水社 中国語辞典
最近朝晩は涼しくなってきた。
最近早晚变凉快了。 - 中国語会話例文集
彼は一晩中せきをしていた。
他咳嗽了一晚上。 - 中国語会話例文集
一番近い駅を教えてください。
请告诉我最近的车站。 - 中国語会話例文集
一番前の席が空いている。
最前面的座位空着。 - 中国語会話例文集
匪賊は寺に盤踞している.
匪徒在庙里盘踞着。 - 白水社 中国語辞典
春,万物が生気を現わしている.
春天万物显露着生机。 - 白水社 中国語辞典
新しいハローキティのかばん、かわいかったですよ!
新的Hello Kitty的包,很可爱呢! - 中国語会話例文集
新しいハローキティのかばん、かわいかったよ!
新的Hello Kitty的包,很可爱呢! - 中国語会話例文集
基板を止めているネジを外す。
把固定基板的螺丝摘除。 - 中国語会話例文集
板金加工してください。
请加工金属板。 - 中国語会話例文集
晩年の境遇がとても寂しい.
晚景凄凉 - 白水社 中国語辞典
肩掛けかばんには「北京」という2つの大きな文字が縫い取られている.
挎包上绣着“北京”两个大字。 - 白水社 中国語辞典
この支持板46は、例えば板金を打ち抜いて形成されている。
支持板 46例如由板金冲压形成。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、第1の半導体基板SUB1と第2の半導体基板SUB2は積層される。
第一半导体基底 SUB1和第二半导体基底 SUB2层叠。 - 中国語 特許翻訳例文集
一番前の一番左の座席は、そこにいる乗客とともに示されている。
最左最前座位被示为其中有乘客。 - 中国語 特許翻訳例文集
一番印象的だった話
印象最深刻的话 - 中国語会話例文集
一番印象的だった話
最印象深刻的话 - 中国語会話例文集
裁判所に起訴状を提出する.
向法院递交诉状 - 白水社 中国語辞典
卓球には幅広い大衆的基盤が備わっている.
乒乓球运动具有广泛的群众基础。 - 白水社 中国語辞典
(指定された)番号どおりに着席する.
对号入坐 - 白水社 中国語辞典
さてさて奇怪なことだ,さても奇怪千万なこと.
咄咄怪事((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼はぱんぱんに膨れ上がった大きなかばんを2つ提げている.
他提着两个鼓囊囊的大书包。 - 白水社 中国語辞典
また、上部基板320の外側には上部偏光板22が形成されている。
而且,在上基板 320的外部形成有上偏振片 22。 - 中国語 特許翻訳例文集
昨晩は、私はあなたにお会いできてとても光栄でした。
昨晚能见到你我非常荣幸。 - 中国語会話例文集
この2軒は訴えを起こして,裁判所に公正な裁判を求めた.
这两家打了官司,请求法院给予公正的裁判。 - 白水社 中国語辞典
より具体的には、メッセージ処理部83は、最も早いタイムスロット番号0に対応付けられている識別番号ID0を、識別番号ID1にし、2番目に早いタイムスロット番号1に対応付けられている識別番号ID1を、識別番号ID2にし、3番目に早いタイムスロット番号2に対応付けられている識別番号ID2を、識別番号ID0にする。
更具体地说,消息处理部分 83把与为最早定时的时隙号“0”对应的标识号 ID0改变成标识号ID1,把与为第二早定时的时隙号“1”对应的标识号 ID1改变成标识号 ID2,并把与为第三早定时的时隙号“2”对应的标识号 ID2改变成标识号 ID0。 - 中国語 特許翻訳例文集
より具体的には、メッセージ処理部83は、最も早いタイムスロット番号0に対応付けられている識別番号ID1を、識別番号ID2にし、2番目に早いタイムスロット番号1に対応付けられている識別番号ID2を、識別番号ID0にし、3番目に早いタイムスロット番号2に対応付けられている識別番号ID0を、識別番号ID1にする。
更具体地说,消息处理部分 83把与为最早定时的时隙号“0”对应的标识号 ID1改变为标识号ID2,把与为第二早定时的时隙号“1”对应的标识号 ID2改变为标识号 ID0,并与为第三早定时的时隙号“2”对应的标识号 ID0改变为标识号 ID1。 - 中国語 特許翻訳例文集
より具体的には、メッセージ処理部83は、最も早いタイムスロット番号0に対応付けられている識別番号ID0を、識別番号ID1にし、2番目に早いタイムスロット番号1に対応付けられている識別番号ID1を、識別番号ID2にし、3番目に早いタイムスロット番号2に対応付けられている識別番号ID2を、識別番号ID0にする。
更具体地说,消息处理部分 83把与为最早定时的时隙号“0”对应的标识号 ID0改变为标识号ID1,把与为第二早定时的时隙号“1”对应的标识号 ID1改变为标识号 ID2,把与为第三早定时的时隙号“2”对应的标识号 ID2改变为标识号 ID0。 - 中国語 特許翻訳例文集
より具体的には、メッセージ処理部83は、最も早いタイムスロット番号0に対応付けられている識別番号ID1を、識別番号ID2にし、2番目に早いタイムスロット番号1に対応付けられている識別番号ID2を、識別番号ID0にし、3番目に早いタイムスロット番号2に対応付けられている識別番号ID0を、識別番号ID1にする。
更具体地说,消息处理部分 83把与为最早定时的时隙号“0”对应的标识号 ID1改变为标识号ID2,把与为第二早定时的时隙号“1”对应的标识号 ID2改变为标识号 ID0,把与为第三早定时的时隙号“2”对应的标识号 ID0改变为标识号 ID1。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼がステージで歌っている時、店番をしていた。
他在舞台上唱歌的时候,我守着柜台。 - 中国語会話例文集
昨晩は眠くて起きていられなかった。
昨晚太困没能起来。 - 中国語会話例文集
今月のテレビ番組は内容が極めて充実している.
本月电视节目内容极充实。 - 白水社 中国語辞典
昨晩、胸が大きくて素敵な女性に出会った。
我昨晚遇见了胸很大的美女。 - 中国語会話例文集
要求管理は一番焦点があてられるべきである。
必须将要求管理放在最焦点的位置。 - 中国語会話例文集
すべての教科のうちで歴史が一番好きです。
我在所有科目里最喜欢历史。 - 中国語会話例文集
そして、この基板170上にカプラ150が形成されている。
在基片170上形成耦合器 150。 - 中国語 特許翻訳例文集
今夜はアフロキューバンジャズバンドがステージに登場する予定です。
今晚预定将有古巴黑人爵士乐队登场。 - 中国語会話例文集
花子は全て教科の中で英語が一番好きです。
在所有的科目中,花子最喜欢英语。 - 中国語会話例文集
今までで一番気持ちが伝わってきた。
到现在为止想法传达到的最好的一次了。 - 中国語会話例文集
番頭は凶悪な顔つきをしている.
掌柜有一副凶脸孔。 - 白水社 中国語辞典
一晩のうちに,竹をきれいさっぱり切ってしまった.
一夜之间,把竹子砍个溜光。 - 白水社 中国語辞典
このたびの裁判所の裁判のために傍証を提供した.
为这次法院的审判提供了旁证。 - 白水社 中国語辞典
もう少し大きいカバンを見せてください。
请给我看更大一点的包。 - 中国語会話例文集
登録番号を送っていただき、ありがとうございます。
感谢您发送来登陆号码。 - 中国語会話例文集
通勤時間にあなたの番組を聞いています。
我上班的时候听你的节目。 - 中国語会話例文集
板書の字がたいへんきちんとしている.
板书非常工整。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |