意味 | 例文 |
「きと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼は2年間中国語を学んだのに,簡単な会話さえ聞き取れない,ということはないだろう!
他学了两年汉语,可是简单的会话也听不懂,那不至于吧! - 白水社 中国語辞典
彼女は悩み事ができると,優れた文学作品を読むことで気晴らしをする.
她遇到了烦恼,就阅读优秀文学作品以自遣。 - 白水社 中国語辞典
(仕事や政治活動に関して)自分が主人公だという気持ちに欠けること,お客さん気分.
作客思想((成語)) - 白水社 中国語辞典
【図13】人物とカメラとの間の距離を示す図。
图 13示出人物和照相机之间的距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは初期値として、0x000000が設定されているものとする。
这里,作为初始值,设定了 0x000000。 - 中国語 特許翻訳例文集
初期化は、RBt=Pt、RLt=Pt、RLc=Pcとすることにより行われる(S602)。
设 RBt= Pt、RLt= Pt、RLc= Pc,由此来进行初始化 (S602)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示すように、通信システム2は、多機能機10とファクシミリ装置(図中及び以下では「FAX」と呼ぶ)82と、メールサーバ90と、PC100と、命令管理サーバ110と、ファイルサーバ120と、多機能機130と、を備える。
如图 1中所示,通信系统 2包括多功能装置 10、传真装置 (以下在附图和相应的解释中缩写为“FAX”)82、邮件服务器 90、PC 100、命令管理服务器 110、文件服务器 120、以及多功能装置 130。 - 中国語 特許翻訳例文集
34. 前記処理することは、増幅すること及びバンドパスフィルタリングすることを有することを伴って送信することを備え、前記増幅することは、可変利得増幅することを備える請求項31に記載の方法。
34.如权利要求 31所述的方法,其特征在于,所述处理包括带有放大和带通滤波的发射,其中所述放大包括可变增益放大。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、電荷Q1の平均値をQhad1とすると、Q0+Q1=(Qhad0+ΔQpot0)
当电荷 Q1的平均值为Qhad1时,电荷 (Q0+Q1)由下式表示: - 中国語 特許翻訳例文集
無線デバイス1301の様々なコンポーネントは、1つ又は複数のバスによってまとめて結合することができ、それらは、電力バスと、制御信号バスと、状態信号バスと、データバスと、等を含むことができる。
无线装置 1301的各种组件可通过一个或一个以上总线耦合在一起,所述总线可包含功率总线、控制信号总线、状态信号总线、数据总线等。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記異なるカラーの数xは、3に等しいこともあり得る。
不同颜色的个数 x可以是 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ローカルIPアクセスをサポートするフェムトアクセスポイントは、アクセス端末のローカルIPアドレスを割り当てることと、プロキシアドレス解決プロトコル(ARP)機能を実行することとをすでにサポートすることができる。
举例来说,支持本地 IP接入的毫微微接入点可能已经支持为接入终端分配本地 IP地址,并执行代理地址解析协议 (ARP)功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
UTRAは、広帯域−CDMA(W−CDMA)と、CDMAのその他の変形と、を含む。
UTRA包括宽带 -CDMA(W-CDMA)和 CDMA的其它变形。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、このような認証を機能認証と呼ぶことにする。
以下,这种认证被称为功能认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたを充分に助けることが出来ないと思います。
我认为我不能充分帮助你。 - 中国語会話例文集
チケットは一般販売と共に売り切れてしまった。
门票和正常销售一起全卖光了。 - 中国語会話例文集
聞くところによると明日は雨だそうです。
听说是明天有雨。 - 中国語会話例文集
ただし、後で元に戻すために記録をとってください。
然而,为了之后复原请进行记录。 - 中国語会話例文集
テストすることは結果を貰った時判断する。
得到结果后再做测试判断。 - 中国語会話例文集
相手にとって不足なしと一層気合を込める。
对于对方来说如果没有不足就会更加集中精神。 - 中国語会話例文集
搭乗前のひと時をお楽しみください。
请享受乘车前的片刻。 - 中国語会話例文集
5月8日まで行われる予定だということです。
据说预定是在5月8日举行。 - 中国語会話例文集
私は高校の時の友達と夕食に行った。
我和高中时代的朋友去吃晚饭了。 - 中国語会話例文集
今日は『ありがとう』という思いで走りました。
今天怀着“谢谢”的心情奔跑了。 - 中国語会話例文集
お前のことは、いつも支えたいと思って来た。
我一直想要支持你。 - 中国語会話例文集
日本に来て悪かったところはどんなことですか?
什么事情让你觉得来日本来错了? - 中国語会話例文集
私は北京とハワイに行ったことがあります。
我去过北京和夏威夷。 - 中国語会話例文集
君と肩を並べる日が来ようとは思わなかったな。
没想到能有跟你势均力敌的一天啊。 - 中国語会話例文集
山田は体勢を立て直すと、毅然とした態度で言った。
山田一重新站好,就毅然地说了。 - 中国語会話例文集
あなたがここで勉強することは良いことです。
你在这里学习是件好事。 - 中国語会話例文集
私は、鈴木さんと話がしたいと想っています。
我正在思考想跟铃木先生/小姐说的话。 - 中国語会話例文集
今日も示唆に富んだ言葉をありがとうございます。
今天也非常感谢您富有启发性的话语。 - 中国語会話例文集
貴社ますますご発展のこととお慶び申し上げます。
祝愿贵公司蓬勃发展。 - 中国語会話例文集
手形引受人とは為替手形の名宛人のことである。
領收人就是匯款的收受人 - 中国語会話例文集
スワヒリ語を聞くと、あなたのことを思い出します。
一听到斯瓦西里语就能想起你。 - 中国語会話例文集
私のことを気の強い女だと思いましたか。
你觉得我是倔强的女孩吗? - 中国語会話例文集
この材料を製品として使うことが出来ますか。
你能将这个材料作为产品使用吗? - 中国語会話例文集
勇気を持って新たな人生を選んだことと思います。
我觉得你勇敢地选择了新的人生。 - 中国語会話例文集
あなたと話してると勉強になる。
和你说话就就能长知识。 - 中国語会話例文集
貴女は私たちにとって特別の友達
你对我们来说是特别的朋友。 - 中国語会話例文集
今朝は湿気があり、じとっとするお天気です。
今天早上有湿气,天气很潮湿。 - 中国語会話例文集
京都は日本で最も古い都市の1つです。
京都是日本最古老的城市。 - 中国語会話例文集
これではちょっとやってみようという気にはならない。
这样的话都没有想要尝试的欲望。 - 中国語会話例文集
私にとってとても興味深い内容です。
对我来说是很有兴趣的内容。 - 中国語会話例文集
日本人と結婚すると、あなたの家族から聞いたよ。
我听你的家人说你要和日本人结婚。 - 中国語会話例文集
ダンボールで物をまとめて運ぶことが出来る。
能用纸箱将东西集中起来搬运。 - 中国語会話例文集
もっと勉強しないとだめですよね。
不更加努力学习是不行的。 - 中国語会話例文集
あなたの指摘はごもっともであると考えている。
我认为您的指正非常好。 - 中国語会話例文集
スペインにはシエスタという習慣があると聞いた。
我听说西班牙有一种叫做午睡的习惯。 - 中国語会話例文集
とりあえず勉強しなければいけないことがある。
总之我有必须要学习的东西。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |