意味 | 例文 |
「きと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼は今日ちょっと態度がいつもと違う.
他今天态度有些异常。 - 白水社 中国語辞典
やっとのことで君のためにこの漢方薬を手に入れた.
好不容易给你淘换到这付药。 - 白水社 中国語辞典
もう少しのところで彼に聞かれるところだった.
差点被他听见。 - 白水社 中国語辞典
聞くところによると展覧会は既に終わったそうだ.
展览会听说已经结束了。 - 白水社 中国語辞典
この事について君は彼と連絡を取らねばならない.
这件事你得跟他通个气。 - 白水社 中国語辞典
この文章は(整っていない→)しり切れとんぼだ.
这篇文章有点秃。 - 白水社 中国語辞典
突然コツコツという革靴の音が聞こえた.
忽然听见橐橐的皮鞋声。 - 白水社 中国語辞典
(戦争などの)危険なことをやると,ろくな結果にならない.
如果玩火,没有好下场。 - 白水社 中国語辞典
(多く写真を撮る時に)もっと1か所に固まってください.
往一块儿靠靠! - 白水社 中国語辞典
君は彼のためでないとしたら,誰のためだというのか?
你不是为他,又为谁呢? - 白水社 中国語辞典
声を聞いているとその人物が彷彿としてくる.
闻其声,如见其人。 - 白水社 中国語辞典
こっちが一言,あっちが一言,我先に発言する.
你一句我一句,大家都抢着说。 - 白水社 中国語辞典
ずっと先のことでいつになるかわからない.
遥遥无期((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼はぶぜんとしてはーっと長いため息をついた.
他怃然地长叹了一声。 - 白水社 中国語辞典
もう少しのところでこの飛行機に乗り遅れるところだった.
差点儿误了这班飞机。 - 白水社 中国語辞典
工事現場が狭く,人が多いと,仕事に支障を来す.
场地小,人多,容易误工。 - 白水社 中国語辞典
「実践的運用」ということに大いに力を注ぐ.
“用”字上狠下工夫。 - 白水社 中国語辞典
何事をするにしても後先というものがある.
做什么事情应有个先后。 - 白水社 中国語辞典
彼は大官になって,一時飛ぶ鳥を落とす勢いであった.
他当了大官,显赫过一时。 - 白水社 中国語辞典
私と彼とはこれまで面識がなかった.
我和他从不相认。 - 白水社 中国語辞典
彼は物事をする時いつもとても注意深い.
他做事总是那么小心。 - 白水社 中国語辞典
たとえ失敗しようとも,気を抜いてはならない.
就是失败了,也不能懈气。 - 白水社 中国語辞典
とうとう黄山の紅葉を鑑賞した.
终于欣赏到了黄山的红叶。 - 白水社 中国語辞典
学んでみると大変だという気がする.
学起来感到吃力。 - 白水社 中国語辞典
断固として私利に迷わされて不正を働くことを禁止する.
坚决禁止徇私。 - 白水社 中国語辞典
(工事全体の中でキーポイントとなる)重点プロジェクト.
咽喉项目 - 白水社 中国語辞典
ひととなり厳格正直であり,節操がある.
为人严正而有操守。 - 白水社 中国語辞典
得意満面である,意気揚々としている.≒得意扬扬.
扬扬得意((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は金を見ると(それを手に入れようとして)むずむずする.
他一看见钱手就痒。 - 白水社 中国語辞典
この子はとことんまでやり抜く気持ちがある.
这孩子有一股咬牙劲。 - 白水社 中国語辞典
晩秋の夜の景色はなんとすばらしいことか!
深秋的夜色多么美好! - 白水社 中国語辞典
ぜひ先生の言うことを聞かないといけないよ.
你一定要听老师的话。 - 白水社 中国語辞典
もともと君たちは一家族の者じゃないか.
原来你们是一家子。 - 白水社 中国語辞典
彼は私たちと同居することを望んでいる.
他愿意和我们一块儿住。 - 白水社 中国語辞典
退勤時間になると彼はさっといなくなった.
一到下班时间他就一溜烟似的走了。 - 白水社 中国語辞典
天気は寒いかと思うと,また熱くなる.
天气一下冷,一下热。 - 白水社 中国語辞典
友情を深めることを主たる目的とする.
以增进友谊为主要目的 - 白水社 中国語辞典
病気になったらじっとこらえることはない.
有了病不要硬挺。 - 白水社 中国語辞典
人々が映画館からどっとあふれ出て来た.
人们从电影院涌了出来。 - 白水社 中国語辞典
私の勇気はほとんど失われようとしている.
我的勇气丧失殆尽。 - 白水社 中国語辞典
彼は来ることもあり,来ないこともあって,決まっていない.
他有时来,有时不来,没有一定。 - 白水社 中国語辞典
彼は以前は級友と親しくしたことがある.
他曾和同学友爱过一阵。 - 白水社 中国語辞典
彼は仕事の後,ちょっと音楽を聴く.
他工作之余,听听音乐。 - 白水社 中国語辞典
何のことか,君が越えたと言われたのは?
何哉,君所谓逾者? - 白水社 中国語辞典
部隊が村から出たかと思うと,すぐ敵に遭遇した.
部队才走出村,就和敌人遭遇了。 - 白水社 中国語辞典
小鳥は羽を広げると,木のこずえに飛び上がった.
小鸟一乍翅儿,飞上了树梢。 - 白水社 中国語辞典
君のお陰でうまいことしようとは考えない.
我不想沾你什么光。 - 白水社 中国語辞典
絵巻がゆっくりと広げられると,それは花鳥画であった.
画卷慢慢展开,是一幅花鸟画。 - 白水社 中国語辞典
この子はやっと10か月だ,まだしっかりと立てない.
这孩子才十个月,还站不稳。 - 白水社 中国語辞典
彼らはこの小さい町でやっとのことで地歩を築いた.
他们好不容易在这小城镇站住了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |