意味 | 例文 |
「きと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
私は、コロンビア大学の語学学校へ通うこと決まりました。
我决定了上哥伦比亚大学的语言学校。 - 中国語会話例文集
澄んだ空気の中で育った新鮮野菜と農産物
在清新的空气中培育而成的新鲜蔬菜和农产品。 - 中国語会話例文集
症状に合った薬と免疫力を高める薬を私は飲む。
切合症状的药和提高免疫力的药我是喝的。 - 中国語会話例文集
ある練習量をこなすとその技術が急にレベルが上がる。
消化了某种程度的训练量的话,那项技术水平会突飞猛进的。 - 中国語会話例文集
私は君と意思の疎通がうまくいかないのが残念だ。
我很遗憾没有顺利地和你互通心意。 - 中国語会話例文集
先日は休暇の間にメールをくれてありがとう。
非常感谢前些日子您在闲暇之时给我寄来了邮件。 - 中国語会話例文集
先日は休暇中にメールをくれてありがとう。
非常感谢前些日子您在闲暇之时给我寄来了邮件。 - 中国語会話例文集
私は過去完了と過去完了進行形の違いについて勉強した。
我学习了过去完成时和过去完成进行时。 - 中国語会話例文集
べジタリアンの私にとってパニールは貴重なたんぱく源です。
对素食者的我来说,印度奶酪是重要的蛋白质来源。 - 中国語会話例文集
私があなたに尋ねた目的はこれを知ることだった。
我想你询问的目的就是为了知道那个。 - 中国語会話例文集
私の兄はもう一度アメリカに行くことを希望しています。
我的哥哥希望再去一次美国。 - 中国語会話例文集
あなたに空港まで迎えに来てもらえると大変嬉しいです。
要是你能来机场接我的话我会特别高兴的。 - 中国語会話例文集
あなたの組織と比較して、どのような感想を持ちましたか?
与你的组织进行比较,你有怎么样的感想呢? - 中国語会話例文集
あなたがこの企業で働くことになった経緯を教えて下さい。
请告诉我你决定在这家公司工作的经过。 - 中国語会話例文集
あなたにはこれからも家族の一員として元気でいて欲しい。
我希望你从今以后也作为家庭的一员健康生活。 - 中国語会話例文集
あなたの研究の背景となる理論を示す必要がある。
你需要指出作为你研究背景的理论。 - 中国語会話例文集
彼女はフリースタイルスキーの知名度を上げようとしている。
她在试图提高自由滑雪的知名度。 - 中国語会話例文集
今も彼を支援するという気持ちは変わっていないですか?
你支持他的心情现在也没有改变吗? - 中国語会話例文集
このお店のかき氷を初めて食べましたが、噂通りとてもおいしい。
第一次吃这家店的刨冰,但就如传言所说非常好吃。 - 中国語会話例文集
このデータは今後の研究に役立つと考えられる。
这份数据被认为对今后的研究很有用。 - 中国語会話例文集
この三年間で私の英語のスキルは上達したと思います。
我觉得这三年间我的英语能力长进了。 - 中国語会話例文集
彼はマフィアによって行われる沈黙の掟に従うと誓った。
他宣誓根据黑手党徒的行为准则保持沉默。 - 中国語会話例文集
マーケットタイミングは見込みに基づいているので危険だ。
因为是基于概率所以市场时机把握是有风险的。 - 中国語会話例文集
筋肉のけいれんはミオクロヌスの症状のこともある。
肌肉的抽搐也可能是肌阵挛的症状。 - 中国語会話例文集
私たちはその動物を研究と保護の為に飼育している。
我们为了研究和保护而饲养那种动物。 - 中国語会話例文集
私たちはそれについて親会社と緊密に連携する必要がある。
关于那个我们需要跟总公司紧密合作。 - 中国語会話例文集
私たちは今まで勉強したことを復習しましょう。
我们来复习至今为止学习的东西吧。 - 中国語会話例文集
あなたがその情報を共有していただけることに感謝します。
我感谢你能跟我共享那个信息。 - 中国語会話例文集
あなた達の話を花子さんから聞くことを楽しみにしています。
我期待着从花子那听到你们的故事。 - 中国語会話例文集
その公園を散歩している時に友達の一人に会った。
我正在那个公园散步时碰到了一个朋友。 - 中国語会話例文集
その勉強会に参加して、多くのことを学びました。
我参加了那次学习会,学到了很多东西。 - 中国語会話例文集
それを配送する航空便が決まりましたら貴方に連絡します。
发送那个的航空邮件一确定我就会跟你们联络。 - 中国語会話例文集
ラン・アンド・シュートはアメリカン・フットボールの攻撃システムである。
跑丢是美式足球中的进攻手段。 - 中国語会話例文集
日本のインフラにそれらと同じ機能が有るかを調べています。
我在调查日本的基础结构是否有与那些相同的功能。 - 中国語会話例文集
大概のレーシングカーは公道を走行することが禁止されている。
多半的赛车是禁止上国道的。 - 中国語会話例文集
あなたが私の状況を分かってくれると私は嬉しい。
我很高兴如果你能理解我的状况。 - 中国語会話例文集
それに対してはどのような方法が効果的だと思いますか。
你认为对于那个什么样的方法是有效果的? - 中国語会話例文集
今日暇であれば、私と一緒に食事でもどうですか?
你今天要是有空的话,和我一起吃个饭什么的怎么样? - 中国語会話例文集
今日中にその報告書を作成しないといけませんよ。
你必须要在今天之内完成那份报告哦。 - 中国語会話例文集
あの時あの人に会っていなければ、今の私はないはずだ。
如果那时没遇见那个人,大概就没有现在的我。 - 中国語会話例文集
そのことは経済や社会に大変悪い影響を及ぼします。
那个会给经济和社会带来非常糟糕的影响。 - 中国語会話例文集
そのコスメトロジストはカリスマ的エネルギーを持っている。
那个美容师有神赐的能力。 - 中国語会話例文集
その不勉強な男は宿題を他の人にやってもらっていた。
那个不学习的男的让别人帮他写了作业。 - 中国語会話例文集
それで私は昨日ジョン先生が言ったことを思い出しました。
于是我想起了昨天约翰老师说的话。 - 中国語会話例文集
それについてもし分からないことがあれば聞いてください。
如果关于那个有什么不懂的请提问。 - 中国語会話例文集
それについて分からないことがあったら、私に聞いてください。
关于那个如果有什么不懂的,请问我。 - 中国語会話例文集
それによってあなたを不愉快な気持ちにさせられることは避けられない。
那个不可避免地会让你有不愉快的心情。 - 中国語会話例文集
それに対してはどのような方法が効果的だとあなたは思いますか。
你觉得对于那个什么样的办法是有效的呢? - 中国語会話例文集
私にその振込先の支店名と住所を教えてください。
请告诉我汇款分行的名称和地址。 - 中国語会話例文集
あなたが作るパンプキンスープを食べることを楽しみにしてます。
我期待着吃你做的南瓜汤。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |