例文 |
「きなひ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17429件
彼は人柄が正直で,これまで権勢を持つ人々におもねるようなことはなかった.
他为人正直,从不阿谀那些有权势的人。 - 白水社 中国語辞典
いかなる人も密貿易をしたり密輸品を売りさばくことは絶対に許されない.
绝不允许任何人走私贩私。 - 白水社 中国語辞典
孫おばさんは病気がひどく,老夫婦は一人の肉親もなくて,目も当てられない!
孙大娘病得厉害,老两口没个亲人,够戗的! - 白水社 中国語辞典
(1)金文字の看板.(2)((貶し言葉))(堂々としているが実は内容のない)他人にひけらかすための名目・名称.
金字招牌 - 白水社 中国語辞典
このかごの中はとても多く,あのかごの中はひどく少ない,均一にしましょう.
这筐里太多了,那筐里挺少,咱们给匀实匀实吧。 - 白水社 中国語辞典
(刑事被告の刑の執行・釈放,民事被告の財産の差し押さえ・競売などを行なう)執行官.
执行员 - 白水社 中国語辞典
フレーム置換ユニット52は、jがNに等しくなるまで、すなわち処理すべき残りのブロックがなくなるまで、左の列のブロックを処理し続ける。
帧代换单元 52继续处理左列中的块,直到 j等于 N,即,不再存在剩余的要处理的块。 - 中国語 特許翻訳例文集
金融商品会計にあたっては、様々な金融商品の構造を十分把握しておかなくてはならない。
在进行金融产品的会计的时候,我们必须把握各种各样金融产品的构造。 - 中国語会話例文集
顧客がキャンペーンに参加するように仕向けなければならないなら、景品も再検討する必要があります。
如果要吸引顾客参加活动的话,就必须要再次对奖品进行探讨。 - 中国語会話例文集
[空間的な区分の表示画像の生成]
[空间上的区分的显示图像的生成 ] - 中国語 特許翻訳例文集
NdがNaに等しくない場合は、上記ステップS6に戻る。
在 Nd不等于 Na时,返回到上述步骤 S6。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の閾値n1は、比較的小さな値が選択される。
临界值 n1被选择为相当小。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、排他的(専用)、および、非排他的(共有)である。
排他 (专用 )和非排他 (共享 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
非OSTMAシステムは、上記で論じたOSTMA技法を使用しない。
非 OSTMA系统不采用上面讨论的 OSTMA技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
-電子郵便20との必要かつ適当な通信の実施
-与电子邮局 20进行必要和恰当的通信 - 中国語 特許翻訳例文集
上記異なるカラーの数xは、3に等しいこともあり得る。
不同颜色的个数 x可以是 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
環境負荷の少ない部品の調達を推進する。
推进对环境负荷少的零件的采购。 - 中国語会話例文集
暇があるなら掃除に来てほしい。
如果有时间希望你能来打扫。 - 中国語会話例文集
壁画や点在するオブジェも被写体になる。
壁画或分布在各处的物体都是拍摄对象。 - 中国語会話例文集
私の職場には、個性的な人たちがいます。
在我工作的地方,有些很有个性的人。 - 中国語会話例文集
沢山の人に出会えてとても勉強になりました。
能和很多人见面受益良多。 - 中国語会話例文集
最近の電車に乗る人が多くなった。
坐最近的电车的人变多了。 - 中国語会話例文集
最近は電車に乗る人が多くなった。
最近坐电车的人变多了。 - 中国語会話例文集
君の主を讚え、日がな祈りを捧げる日だ
赞美你的主,从早到晚都祈祷。 - 中国語会話例文集
ヒートシンクにガタツキがないかもチェックする。
还检查散热片是否有间隙。 - 中国語会話例文集
講義は興味深くて、私は居眠りする暇がないよ。
讲义很有趣,我都没有打瞌睡的时间呢。 - 中国語会話例文集
でもあなたのお母さんの身体は比較的重体です。
不过您母亲的身体比较严重。 - 中国語会話例文集
私はすがってしまいそうな気持ちを必死にこらえる。
我拼命控制住快要抱住他的心情。 - 中国語会話例文集
高らかな声と共に、戦いの火蓋が切って下ろされた。
随着高昂的呼声,点燃了战火。 - 中国語会話例文集
ゾウ1頭分に匹敵する数値となるわけである。
就能成为抵得上1头大象的数值。 - 中国語会話例文集
最近の若い人の流行はわからない。
不清楚最近的年轻人中流行什么。 - 中国語会話例文集
その状況では、猫を拾うしかないですね。
在那种情况下,只能把猫捡起来吧。 - 中国語会話例文集
スワヒリ語を聞くと、あなたのことを思い出します。
一听到斯瓦西里语就能想起你。 - 中国語会話例文集
そこはとても広くて綺麗な公園でした。
那里是一个特别宽广漂亮的公园。 - 中国語会話例文集
あなたの飛行機は何時にベルリンに到着しますか。
你的飞机几点到达柏林? - 中国語会話例文集
その問題についての詳細な研究が必要だ。
针对这个问题需要进行详细的研究。 - 中国語会話例文集
これは日本で最もキレイな水の一つです。
这是日本最清澈的水之一。 - 中国語会話例文集
今日の朝昼兼用ご飯はバナナです。
今天的早饭和午饭都是香蕉。 - 中国語会話例文集
あなたがくれたバジルを今日のお昼に食べました。
今天中午把你给我的罗勒吃掉了。 - 中国語会話例文集
一晩中眠らないで車を運転することは危険です。
一晚不睡开车是很危险的。 - 中国語会話例文集
一晩中眠らないで車を運転するのは危険です。
一晚不睡开车是很危险的。 - 中国語会話例文集
こんな天気の良い日はサイクリングがいいですね。
天气这么好的一天,骑自行车旅行很好呢。 - 中国語会話例文集
こんな天気の良い日はサイクリングがいいですねぇ。
天气这么好的一天,骑自行车旅行很好呢。 - 中国語会話例文集
こんな天気の良い日はサイクリングがおススメ
天气这么好,适合骑自行车旅行。 - 中国語会話例文集
こんな天気の良い日はサイクリングは最高です。
天气这么好的一天里骑自行车旅游是最棒的。 - 中国語会話例文集
必要な数を記載して注文してください。
请填写需要的数量并下单。 - 中国語会話例文集
あなたが乗る飛行機はどこの航空会社ですか?
你乘坐的飞机是哪家航空公司的? - 中国語会話例文集
街が綺麗でオシャレな人が多い。
街上有很多漂亮时髦的人。 - 中国語会話例文集
私にはスキルアップする努力が必要なようです。
我好像需要努力提高技术。 - 中国語会話例文集
しかし、自己中心的な人は多いです。
但是,以自我为中心的人很多。 - 中国語会話例文集
例文 |