意味 | 例文 |
「きにいり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2617件
週末は父と祖父母の墓参りに自転車で行きました。
我周末骑车去给爸爸和爷爷奶奶扫墓了。 - 中国語会話例文集
海外旅行で簡単な会話ができるようになりたい。
我想在海外旅行时会说一些简单的会话。 - 中国語会話例文集
両方が相互につながっているので、分けることができない。
因为两者相互连接着所以不能将其分开。 - 中国語会話例文集
あなたにはその配送料と手配料をお支払いいただきます。
请你支付那个的配送费和手续费。 - 中国語会話例文集
彼は精力的な教師として知られるようになった。
大家都知道了他是一位精力旺盛的老师。 - 中国語会話例文集
私が最も精力的に取り組んでいる趣味は野球だ。
我最投入精力的爱好是棒球。 - 中国語会話例文集
請求書は毎月末に弊社経理担当が発行します。
每个月末由本公司的会计负责人发行账单。 - 中国語会話例文集
理屈から言えば,この事を私はこのように処理すべきでない.
按理说,这件事我不应该这么办。 - 白水社 中国語辞典
北京図書館には大量の珍本古籍が収蔵されている.
北京图书馆藏着大量的珍本古籍。 - 白水社 中国語辞典
世界の各種の政治勢力には急激な分化と再編が起こった.
世界的各种政治力量发生了急剧的分化和改组。 - 白水社 中国語辞典
皆さん注意してください,汽車は間もなく駅に入ります.
大家注意,火车就要进站了。 - 白水社 中国語辞典
医療従事者の超過勤務手当を試験的に実施する.
试行医务人员超额劳务补贴费。 - 白水社 中国語辞典
大量の人材が工業企業から商業企業に流出する.
大量人才由工业企业向商业企业流动。 - 白水社 中国語辞典
材料はあちこち走り回ったら手に入れることができるかどうか?
材料跑得到跑不到? - 白水社 中国語辞典
旧社会では,地主は勢力が強くて,勝手気ままに人をいじめる.
旧社会,地主势头大,随便欺压人。 - 白水社 中国語辞典
人には言えない損をする,損をしても泣き寝入りするほか仕方がない.
吃哑巴亏((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
心をこめて医療看護をした結果,病状に大きな好転を見た.
经精心医护,病情大有好转。 - 白水社 中国語辞典
その期間の原材料の購入数と供給品の数量
那个期间的原材料的购买数量和供给品的数量 - 中国語会話例文集
今日の晩御飯の材料は何が必要ですか?
今天晚饭的材料需要什么? - 中国語会話例文集
飛行機のチケットを日本の旅行代理店で買います。
我要在日本的旅行社买飞机票。 - 中国語会話例文集
整理記入の後は注意深く見直して下さい。
整理记入后请仔细修改。 - 中国語会話例文集
これが私が何をしていいか決められない理由です。
这个是我不能决定该做什么好的理由。 - 中国語会話例文集
共産主義勢力が実権を握った。
共产主义势力握有实权。 - 中国語会話例文集
日本での在留期間が満了した。
在日本的居留期间到期了。 - 中国語会話例文集
※裏面の予防接種の欄も必ず記入してください。
请务必填写反面的预防接种那栏。 - 中国語会話例文集
弊社は国内唯一の正規輸入代理店です。
本公司是国内唯一的正规进口代理店。 - 中国語会話例文集
日本一の歓楽街歌舞伎町の入り口です。
是日本第一的欢乐节歌舞伎町的入口。 - 中国語会話例文集
‘国际业余田径联合会’;国際陸上競技連盟.
国际田联((略語)) - 白水社 中国語辞典
谷間の渓流のザーザーと流れる水音を聞いた.
听到了山涧小溪的哗哗流水声。 - 白水社 中国語辞典
大量の砂や石が上流から押し流されて来て,川底に滞留している.
大量的沙石从上游冲下来,滞留在河床底。 - 白水社 中国語辞典
この場合、被写体領域選択処理(図11)においては、1フレーム前の被写体領域内の画素値の積分値またはピーク値に最も近い領域内の画素値の積分値またはピーク値を有する矩形領域が被写体領域とされる。
在这种情况下,在被摄体区域选择处理 (图 11)中,区域内的像素值的积分值或峰值最接近于一帧前的被摄体区域的像素值的积分值或峰值的矩形区域被视为被摄体区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
Dist1は被写体領域Target1における被写体距離の代表値、Dist2は被写体領域Target2における被写体距離の代表値、Dist3は被写体領域Target3における被写体距離の代表値である。
Dist1是被摄体区域 Target1中的被摄体距离的代表值。 Dist2是被摄体区域 Target2中的被摄体距离的代表值。 - 中国語 特許翻訳例文集
目標は、日本中・世界中の医療機関が利用できる透析医療情報クラウドの構築にあります。
目标是建立全日本、全世界的医疗机构可以使用的透析医疗信息的云数据库。 - 中国語会話例文集
目標は、日本中のみならず世界中の医療機関が利用できる透析医療情報クラウドの構築にあります。
目标是建立不仅在日本,而且是世界上的医疗机构都可以使用的透析医疗信息的云数据库。 - 中国語会話例文集
次に、CPU101は、ステップ139において、次のストリップのために使用されるべき倍率を計算する。
在步骤 139,然后,CPU101计算将用于下一条的比例因子。 - 中国語 特許翻訳例文集
料金はバスターミナルにて、乗務員の方に直接現金にてお支払下さい。
到公交终点站后直接给乘务员付现金。 - 中国語会話例文集
(1949年ごろに国民党政権と共に大陸から渡って来た‘外省人’に対し)台湾省籍を持つ人.
本省人((方言)) - 白水社 中国語辞典
(平素はお参りをしないのに,いざという時には仏様の足に取りすがる→)苦しい時の神頼み.
平时不烧香,临时抱佛脚。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(平素はお参りをしないのに,いざという時には仏様の足に取りすがる→)苦しい時の神頼み.
平时不烧香,临时抱佛脚。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
本実施例においては、ズーム変更倍率=参照値/被写体の大きさ、という式に基づいてズーム変更倍率を算出する。
在本实施例中,基于变焦改变倍率=参考值 /被摄体大小的等式来计算变焦改变倍率。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11から明らかなように、輝度差YdがD2以上である場合には、補正量g´=基準補正量gとなる。
从图 11中可看出,在亮度差 Yd为 D2以上的情况下,修正量 g’=基准修正量 g。 - 中国語 特許翻訳例文集
この追加印刷材料には、透明トナー等の光沢調整材料、つや消し材料、金属のきらきら(メタル調)を表す材料等が含まれる。
附加打印材料的实例包括诸如透明调色剂等光泽调节材料、消光材料以及表示金属 (金属色调 )的亮光的材料等。 - 中国語 特許翻訳例文集
車が次の停留所に着くとまた何人か乗り込んで来た.
车到下一站又上了几个人。 - 白水社 中国語辞典
【図15】本発明の実施例に従った基地局を概略的に説明する図である。
图 15示意性地图示了根据本发明的实施例的基站。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、両方の状態の偏光は、空間光変調器に不用意に供給される。
在此情况下,两个状态的偏振无意地递送到空间光调制器。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、矩形領域P11の長辺は、スイープ軸と平行になるようにされる。
此时,此长方形区域 P11的长边被设为与扫动轴平行。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、非制御化機器126及び端子拡張装置127の機能について整理する。
接下来,将总结非控制兼容设备 126和端子扩展装置 127的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
地理的領域は、一般に、セル902として知られる、より小さい領域に細分される。
地理区域通常分为更小的区域,称为小区 902。 - 中国語 特許翻訳例文集
4月15日に東京のホテルに泊まるので、16日は東京から参ります。
由于4月15号会住在东京的宾馆,所以我16号从东京过去。 - 中国語会話例文集
電気生理学の進歩によって、脳の構造と機能が明らかにされています。
电气生理学的进步明确了脑的构造和机能。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |