例文 |
「きにゅう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 48881件
九州地方に生産拠点を移したことで、中韓への輸送コストが圧縮されました。
因为生产据点转移到了九州地区,所以降低了向中韩运送的成本。 - 中国語会話例文集
さらに、ASICはユーザ端末に常駐できる。
另外,ASIC可以位于用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ASICは、ユーザ端末内に常駐することができる。
另外,ASIC可驻留在用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ASICは、ユーザ端末内に常駐することができる。
此外,该 ASIC可以位于用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
先週の土曜日に大阪へドライブに行きました。
上周六开车去大阪了。 - 中国語会話例文集
中国元による支払いには対応できません。
无法接受人民币的支付。 - 中国語会話例文集
私たちは来週、松本市に観光に行きます。
我们下星期去松本市观光。 - 中国語会話例文集
しかし、試合中に台風が来て延期になりました。
但是,比赛时因为台风来袭所以延期了。 - 中国語会話例文集
あなたの会社に来週打ち合わせに行きます。
我下周会去你的公司开会。 - 中国語会話例文集
今週の土曜日にゴルフに行きます。
我这周六去打高尔夫球。 - 中国語会話例文集
夜中に、すぐ近くの湖の畔に行きました。
我半夜去了非常近的湖畔。 - 中国語会話例文集
既に言いましたが、私は金曜日に休暇をとります。
已经说了,我周五请假。 - 中国語会話例文集
彼女は週に何回幼稚園に行きますか?
她每周去几次幼儿园? - 中国語会話例文集
彼女は3週間くらいイギリスに旅行に行きました。
她去英国旅行了大概三周。 - 中国語会話例文集
今週末、私と一緒に旅行に行きませんか?
这周末和我一起去旅行吗? - 中国語会話例文集
急に予定が入ったので、今日は21時に帰ります。
我突然有了急事,今天晚上九点回家。 - 中国語会話例文集
先週の土曜日に釣りに行ってきました。
我上周六去钓了鱼。 - 中国語会話例文集
私は来週台湾に旅行に行きます。
我下周去台湾旅行。 - 中国語会話例文集
毎週水曜日にゴルフレッスンに行きます。
我每周三都去上高尔夫课。 - 中国語会話例文集
私たちは先週の土曜日に映画を観に行きました。
我们上周六去看了电影。 - 中国語会話例文集
良い会議ができるように綿密に準備をしていく。
为了能开个好会进行周密的准备。 - 中国語会話例文集
急に道路に飛び出すのは危険だ。
突然冲出道路是很危险的。 - 中国語会話例文集
いつも柔軟に対応頂き感謝に堪えません。
对于您一直的灵活处理深表感谢。 - 中国語会話例文集
アメリカに野球の応援に来ました。
我来美国给棒球队加油。 - 中国語会話例文集
この週末に車で旅行に行ってきた。
我这周末坐车去旅行了。 - 中国語会話例文集
血統によって一人一人の階級的立場を定める理論.≒血统论.
出身论 - 白水社 中国語辞典
文章を書くには字句を練ることに注意すべきである.
写文章要注意锤炼词句。 - 白水社 中国語辞典
この経験は非常に典型的であって,普及に値する.
这个经验很典型,值得推广。 - 白水社 中国語辞典
心の中に慚愧の念を蔵する,心中慚愧の念に耐えない.
心怀愧恨((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は昨年‘离休’してから,すぐに故郷に帰った.
他去年离休后,就回家乡了。 - 白水社 中国語辞典
法に基づき厳重に処分し,決して手心を加えない.
依法严办,决不留情。 - 白水社 中国語辞典
ひとまず上海に落ち着き,その後広州に行く.
先在上海落脚,然后再去广州。 - 白水社 中国語辞典
この村にはこんなに多くの難民を収容しきれない.
这个村子无法容留这么多难民。 - 白水社 中国語辞典
敵に包囲された都市に長い間居住する.
久居围城之中 - 白水社 中国語辞典
重要書類につき,外部に伝えるべからず.
此为要件,不得外传。 - 白水社 中国語辞典
大きな石碑の上に抗日烈士の不朽の名を刻みつける.
在大石碑上镌刻抗日烈士的不朽芳名。 - 白水社 中国語辞典
ニーズに合い,売れ行きがよくてこそ,人民の要求を満たすことができる.
只有对路、适销才能满足人民的需要。 - 白水社 中国語辞典
スキャナーのメーカーによると、修理には数週間かかるそうだ。
据扫描仪的制造厂商称,修理要花几个星期。 - 中国語会話例文集
市場の急変に備えるにはストップ注文が有効だ。
防备市场突变止损指令是有效的。 - 中国語会話例文集
彼は石像のように精神を集中してそこに立っていた.
他石像似的凝神地站在那里。 - 白水社 中国語辞典
(長寿祝いの言葉,時に帝王の死を婉曲に言う言葉として用い)千秋万歳.
千秋万岁((成語)) - 白水社 中国語辞典
このようにして、最終的にShotの一覧メニューを図52(B)のように表示することが出来る。
这样,最终可以将 Shot的一览菜单表示为图 52(B)所示那样。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして、最終的にShotの一覧メニューを図55(B)のように表示することが出来る。
这样,最终可以将 Shot的一览菜单表示为图 55(B)所示那样。 - 中国語 特許翻訳例文集
6. 前記ユーザ入力が、ネットワークを介して受信される、請求項1に記載の方法。
6.如权利要求 1所述的方法,其中,经由网络接收所述用户输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
18. 前記ユーザ入力が、ネットワークを介して受信される、請求項13に記載の方法。
18.如权利要求 13所述的方法,其中,经由网络接收所述用户输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
奇数番号は右から入場し,偶数番号は左から入場する.
单号从右边入场,双号从左边入场。 - 白水社 中国語辞典
コンテンツ取得要求処理部223は、コンテンツ取得要求に含まれているコンテンツ識別情報を含む要求を、コンテンツ送信要求として生成して要求送信部230に出力する。
内容获取请求处理单元 223生成包括包含在内容获取请求中的内容标识信息的请求,作为内容发送请求,并且将内容发送请求输出到请求发送单元 230。 - 中国語 特許翻訳例文集
この牛乳は賞味期限を過ぎたようだよ。
这个牛奶好像过期了。 - 中国語会話例文集
これにより、手動入力が行われていると検出されたときに、手動入力量制御手段が、参照値変更速度記憶手段に予め記憶されている複数の参照値変更速度に基づいて手動入力量をメモリに記憶されている参照値の変倍速度に変換する。
如上所述,在根据第二实施例的摄像设备中,当已经检测到存在手动输入时,基于预先存储的多个参考值变倍速度将手动输入量转换成存储器中存储的参考值变倍速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、ユーザの要求を的確かつ容易に入力することができ、特定の情報を表示手段に表示させることができる。
因此,能够准确且容易地输入用户的请求,可在显示装置中显示特定的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |