「きにゅう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きにゅうの意味・解説 > きにゅうに関連した中国語例文


「きにゅう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 48881



<前へ 1 2 .... 381 382 383 384 385 386 387 388 389 .... 977 978 次へ>

彼は私がその場所に車を駐車することを許可した。

他允许我把车停放在那个地方。 - 中国語会話例文集

鈴木さんに相談した後、その準備を始める予定です。

我计划和铃木商量之后,开始准备那个。 - 中国語会話例文集

あなたがいつその請求書を送ったのか私に教えてください。

请告诉我你什么时候发送了账单? - 中国語会話例文集

あなたがいつ私にその請求書を送ったか教えてください。

请告诉我你什么时候给我发送了订单。 - 中国語会話例文集

それでは、私はこのままこの注文書を正式に作成します。

那么,我就这样正式制作这份订货单。 - 中国語会話例文集

それでは、私はこのまま注文書を正式に作成します。

那么,我就这样正式制作订货单。 - 中国語会話例文集

私たちはその請求書に従ってお支払いいたします。

我们会遵照那份账单来支付的。 - 中国語会話例文集

明日から夏休みに入るため今日の出荷をとめてください。

明天开始进入暑假,所以请停止今天的发货。 - 中国語会話例文集

エピタキシーは半導体の製作に不可欠な技術となっている。

外延技术是制造半导体不可或缺的技术。 - 中国語会話例文集

このデータは今後の研究に役立つと考えられる。

这份数据被认为对今后的研究很有用。 - 中国語会話例文集


その不勉強な男は宿題を他の人にやってもらっていた。

那个不学习的男的让别人帮他写了作业。 - 中国語会話例文集

私たちはこの問題に着目して研究を展開しています。

我们着眼于这个问题在开展研究。 - 中国語会話例文集

私たちは今後一切この事故について請求しません。

我们对今后就这起事故不进行一切索赔。 - 中国語会話例文集

私にその振込先の支店名と住所を教えてください。

请告诉我汇款分行的名称和地址。 - 中国語会話例文集

これからは受験に向けて勉強を頑張らなければならない。

我接下来必须为了应试而努力学习。 - 中国語会話例文集

多くの植物は、受粉媒介者と共進化の関係にある。

很多植物与授粉传递者一起进化。 - 中国語会話例文集

明細書をまとめてその会社に請求しなければならない。

你必须把明细表汇总后给那家公司发请求。 - 中国語会話例文集

60名のメンバーの5分の2以上がパーティーに出席した。

60名成员中有5分之2以上出席了派对。 - 中国語会話例文集

解析手順を正確に伝えていなかったことを申し訳なく思います。

实在抱歉,没有正确说明分析步骤。 - 中国語会話例文集

患者にかんして重大なミスがあった時は、レポートがあります。

有关于患者重大的失误的时候,有报告的。 - 中国語会話例文集

私は今日の宿題を彼に伝えるのを忘れていました。

我忘记把今天的作业告诉他了。 - 中国語会話例文集

彼女はお気に入りの歌手のディスコグラフィーをダウンロードした。

我下载了喜欢的歌手的唱片目录。 - 中国語会話例文集

A社からの新規発注は、これで全てになると思います。

从A公司的新订单,这些应该是全部了。 - 中国語会話例文集

男の子は鳩舎に隠れているところを見つけられた。

男子正在往鸽子窝里藏的时候被发现了。 - 中国語会話例文集

10月3日のソウルのコンサートにも彼らは出演するんですか?

在10月3号首尔的演唱会上他们也会演出吗? - 中国語会話例文集

授業の後、家に急いで帰り、着替えて出かけました。

上完课后急忙赶回家,换了衣服就出门了。 - 中国語会話例文集

1961年に東ドイツ政府がベルリンの壁を建設した。

1961年冬德政府建设了柏林墙。 - 中国語会話例文集

その民族音楽学者はゴスペル音楽について研究した。

那个民族音乐学者研究了关于福音音乐。 - 中国語会話例文集

無菌動物を育てる最初の試みは1985年に着手された。

培育无菌动物最初的尝试是在1985年开始的。 - 中国語会話例文集

3日間で十万人が参加した大規模なイベントだ。

是三天之内就有十万人参加的大规模的活动。 - 中国語会話例文集

エンゼルフィッシュは水槽で一般的に飼われる魚だ。

刺鲽鱼是一般在水箱里就能养的鱼。 - 中国語会話例文集

時間が迫ってますので、来週分を先に予約をお願いします。

时间紧迫,请先帮我预约下周的量。 - 中国語会話例文集

事務所の2階と3階の改修が予定通り、1月20日に始まります。

事务所的2楼和3楼的翻修将按计划从1月20号开工。 - 中国語会話例文集

ご不便をおかけして恐縮です。お会いするのを楽しみにしております。

很抱歉给您添麻烦了。期待与您见面。 - 中国語会話例文集

本日、ご入金を確認しました。早速手配いたします。

今天收到了汇款。尽快为您发货。 - 中国語会話例文集

ご出席頂ける場合にはご返信頂く必要はございません。

如果可以出席的话不需要回信。 - 中国語会話例文集

国内および中国、タイ、マレーシアに生産拠点がございます。

国内以及中国、泰国、马来西亚都有生产据点。 - 中国語会話例文集

始業時間は出社時間とは異なることを肝に銘じてください。

请牢记开始工作的时间和上班时间不一样。 - 中国語会話例文集

私たちは世界中の人とすぐに繋がることが出来ます。

我们能很快与世界中的人联系在一起。 - 中国語会話例文集

仮の数値でかまわないので、締め切りまでに提出ください。

假定的数值也没有关系,请在截止日期之前提出。 - 中国語会話例文集

昨年の秋に送ったサンプルの試験の途中経過を知りたい。

我想知道去年秋天送给你的样品的检验过程。 - 中国語会話例文集

かつて弱かったサッカーチームが急速に力をつけている。

曾经很弱的足球队在急速地增强力量。 - 中国語会話例文集

その時政府は、財政難により貨幣改鋳を行った。

当时政府因财政困难实行了货币重铸。 - 中国語会話例文集

幕が閉まるや否や,劇場には熱烈な拍手が沸いた.

刚闭幕,剧场里就响起了热烈的掌声。 - 白水社 中国語辞典

これらの科目は君について言えば,必修しなければならないものではない.

这些科目对你来说,并非必修不可。 - 白水社 中国語辞典

字典を1冊編纂するために一とおり言語学を研究する.

为编一本儿字典研究一遍语言学。 - 白水社 中国語辞典

新社会には多くの旧社会の事物が残っている.

新社会中残留着许多旧社会的事物。 - 白水社 中国語辞典

我々2人の学習成績における格差は小さくない.

我们两个人在学习成绩上的差距是不小的。 - 白水社 中国語辞典

左足に打撲傷を負ったが,それでも頑張って出勤する.

虽然左脚挫伤了,可是还坚持上班。 - 白水社 中国語辞典

これは我々の科学研究を展開することについての仮定である.

这是我们对于开展科学研究的设想。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 381 382 383 384 385 386 387 388 389 .... 977 978 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS