「きにゅう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きにゅうの意味・解説 > きにゅうに関連した中国語例文


「きにゅう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 48881



<前へ 1 2 .... 388 389 390 391 392 393 394 395 396 .... 977 978 次へ>

本実施例では、水平開始終了位置検出器7の水平終了位置の検出値を用いているが、本発明の実施例がこの構成に限定されるわけではなく、終了位置変化位相の取得ができるものであれば他の構成でもよい。

虽然本实施例为了获取结束位置变化相位使用由水平开始 /结束位置检测器 7检测的水平结束位置,但是,可对于获取结束位置变化相位使用其它的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 請求項6に記載のシステム構築方法において、前記管理端末は、ネットワークに新たなカメラが接続された場合には、前記新たに接続されたカメラに対し、前記カメラに付与されるIPアドレスをネットワークを介して送信することを特徴とするシステム構築方法。

7.根据权利要求 6所述的系统构筑方法,其特征在于,所述管理终端当在网络上连接了新的照相机时,对于所述新连接的照相机,经由网络发送赋予所述照相机的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図2の出力リスト1000を保持するコンテンツ出力装置20に対して、コンテンツ送信装置10−4が保有するプレイリストEをindex=2に追加する追加要求が実行されると、出力リスト1000が編集され、図3に示した出力リスト1100が生成される。

例如,如果为了将含于内容发送设备 10-4中的播放表 E加到 index= 2上,而向含有图 2的输出列表 1000的内容输出设备 20提出增加请求,那么,就编辑输出列表 1000,并产生图 3所示的输出列表 1100。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8の受信機901は、ディジタル信号処理モジュール918及び帯域選択コントローラ910にバス509を介して接続されたI/Oインターフェース907を含み、バスを介して種々のエレメントがデータ及び情報を交換できる。

图 8的接收机 901包括 I/O接口 907,该接口通过总线 509连接数字信号处理模块918和频带选择控制器 910,各个部件通过总线可以交换数据和信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

会社にて勤務する場合のみならず関連会社への出向勤務を命じられた場合でも、就業規則、その他の諸規則等を遵守すること。

不管是在公司上班还是被命令去相关公司出差上班的场合,请遵守就业规则和其他规则。 - 中国語会話例文集

複数系統のミリ波信号伝送路9は、空間的に干渉しないように設置され、同一周波数で同一時間に通信を行なうことができるものとする。

假设安装多个系统的毫米波信号传输线 9以便在空间上彼此不干扰且能够同时以相同频率通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

単数のセッション転送のように、複数セッション転送により、現在進行中の複数セッションと、これらの複数セッションの適切な状態を維持しつつ、ユーザー要素16はCS14とMS12間で移動できるようになる。

如同单个会话一样,多个会话转移使用户单元 16能够在 CS 14与 MS 12之间移动,同时保持当前会话以及这些会话的适当状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

先の通信フローのように、ユーザー要素16はセッションに関する状態情報を追跡し、Inviteメッセージ内で転送中のセッションに対してのそのような状態情報を提供しても良い。

如同前一个通信流程一样,用户单元 16可记住与会话关联的状态信息,并且在 Inivte消息中提供正在转移的会话的这种状态信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述したように、消色トナーを使用して画像が印刷された原稿を複合機10の消去読取モードで読み取ると、読取時に特定波長光が原稿に照射されて原稿上の画像が消去される。

如上所述,若通过复合机 10的消除读取模式而读取使用脱色调色剂而印刷了图像的原稿,则在读取时特定波长光照射到原稿而原稿上的图像被消除。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替的に、圧縮Iサンプル及び圧縮Qサンプルの順序は、圧縮Iサンプルブロック、それに続く圧縮Qサンプル、すなわち、(I1I2...INQ1Q2...QN)を有することができる。

备选地,压缩的 I样本和 Q样本的顺序可以是压缩的I样本块,之后跟随压缩的Q样本块,也即(I1 I2…IN Q1Q2…QN)。 - 中国語 特許翻訳例文集


さらに、出力値の分配方法に関しても、別の計算式を用いてもよい。

此外,输出值的分配方法可以使用其他计算公式。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、このベイヤー配列の間に、焦点検出用画素が所定の規則にて分散配置される。

在该拜尔模式中,焦点检测像素根据预定规则分散布置。 - 中国語 特許翻訳例文集

本願発明の実施例が、次に、図面を参照して、詳細に記述される。

现在将参考附图详细描述本发明的示例,其中: - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかのフレームは、特定のユーザによって提供された、それに関連付けられた注釈を持つ。

某些帧具有与之关联的、由特定用户提供的注释。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明のこれらの及びその他の態様についてより具体的に詳述する。

下面将更具体地详述本发明的这些和其它方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初に、局Bは、データ受信に関して全方向性アンテナを選択する(ブロック1112)。

首先,站B选择全向天线来进行数据接收 (模块 1112)。 - 中国語 特許翻訳例文集

判定部16は、判定結果(各文にキーワードが含まれているか否か)を集計部17に通知する。

判定部16将判定结果通知给合计部 17(各句中是否含有关键字 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的な場合には、セット中のサンプル数はオーバーサンプリングレートに等しい。

在典型情形中,集合中的样本数目将等于过取样速率。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、或る実施例による技術は、アイドルのハンドオーバに適用可能である。

例如,根据一些实施例的技术可应用于空闲切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、偽境界修正ユニット72は次の行に沿った画素の置換画素値を決定する。

假边界校正单元 72接着确定沿下一行的像素的替换像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7の例において、宛先アドレスは、メッセージペイロード中に埋め込まれている。

在图 7的示例中,目的地址被嵌入消息有效载荷中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5において、501、502、503は、各領域の画像データをラインごとに読み出す際の順序を示す。

在图 5中,附图标记 501、502和 503表示逐行读出各个区域的图像数据的顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、順次方式による両面読取時における繰込タイミングの一例を示した図である。

图 9是示出顺次方式的双面读取时的送入定时的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

各部分集合の画素は、連続し得、かつ1次元に実質的に伸び得る。

每一个子组的像素可以是邻接的,并且可以基本上在一个维度上延伸。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2回路ブロック180_2の出力(nMOS184とpMOS185の接続点)がnMOS186およびpMOS187のゲートに共通に接続される。

第二电路块 180_2的输出 (nMOS184与 pMOS185之间的连接点 )连接到 nMOS186和 pMOS187的栅极。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS103において、撮影画像が基準画像でないと判定した場合は、ステップS105に進む。

当在步骤 S103中确定拍摄图像不是基准图像时,处理进入步骤 S105。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、適切なパラメータ設定は、ADC出力において、信号対量子化雑音比(SQNR)を改善する。

另外,适当参数设定改进 ADC输出处的信号量化噪声比 (SQNR)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は予測ベクトルを算出する方法について概念的に示したものである。

图 6是概念性地示出计算预测向量的方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、CPU267はキュー264に指示してデータ信号をパケットメモリ263からスイッチ部242に転送する。

然后,CPU267对队列 264进行指示,将数据信号从数据包存储器 263传送至交换部 242。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、GOP(Group of Picture)単位で圧縮符号化された符号化データがSDRAM21に記憶される。

在这种情况下,以 GOP(Group of Picture)为单位进行压缩编码的编码数据被保存在 SDRAM27中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、チューナ基板21は、8本の接続端子25(第1の接続端子)を備えている。

如图 1中所示,调谐器板 21包括 8个连接端子 25(第一连接端子 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチSW1−1〜SW1−xの端子bは、出力ノードND161に共通に接続されている。

开关 SW1-1至 SW1-x的端子 b共同连接至输出节点 ND171。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチSW2−1〜SW2−yの端子bは、出力ノードND161に共通に接続されている。

开关 SW2-1至 SW2-y的端子 b共同连接至输出节点 ND171。 - 中国語 特許翻訳例文集

加算器70の出力は、DAC78によってアナログ信号に変換され、通知デバイスから再生される。

加法器 70的输出由 DAC 78转换到模拟信号,且经由通知装置放出。 - 中国語 特許翻訳例文集

加算器70の出力は、DAC78によってアナログ信号に変換され、通知デバイスから再生される。

加法器 70的输出由 DAC78转换到模拟信号且经由通知装置放出。 - 中国語 特許翻訳例文集

ALM−MCUノードは、受信したコンテンツを、特定の次の送信先に転送する前にミックスする。

ALM-MCU节点在转发至指定的下一个目标之前混合所接收的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

この印刷開始通知は、最終的にユーザインタフェイス制御部307に送られる(ステップS632)。

最终将该打印开始通知发送至用户接口控制单元 307(步骤 S632)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック302は、送信アンテナの順序における初期送信アンテナに関連する。

块 302与发射天线的排序中的初始发射天线相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

この撮像タスクに対応する制御プログラムは、フラッシュメモリ46に記憶される。

将与该摄像任务相对应的控制程序存储在闪速存储器 46中。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、SDカード80の位置付けに相当する記録媒体の種類は、所定のものに限定されない。

也就是说,不特别限定相当于 SD卡 80的记录介质类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に、この形態例に係る有機ELパネルモジュール31のシステム構成例を示す。

图 7显示了根据本实施例的有机 EL面板模块 31的系统构造示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図30に、この形態例に係る有機ELパネルモジュール201のシステム構成例を示す。

图 30显示了根据本实施例的有机 EL面板模块 201的系统构造示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図33に、この形態例に係る有機ELパネルモジュール301のシステム構成例を示す。

图 33显示了根据本实施例的有机 EL面板模块 301的系统构造示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図35に、この変形例に係る有機ELパネルモジュール401のシステム構成例を示す。

图 35显示了根据修改的示例的有机 EL面板模块 401的系统构造示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述のモードの選択は、ブロックにおける有意な係数の数が小さい場合に最適である。

当在块中的有效系数的数量小时,选取该模式是最优的。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの機能の動作の順番は、図3に示されている例に制限されない。

这些功能的操作次序不限于图 3中所示的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU111が処理中に使用するデータ及び生成したデータはRAM112に一時記録される。

CPU111在处理中使用的数据及生成的数据被临时记录到 RAM112中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】2つの視差画像に基づく位相差検出処理について説明するための模式図である。

图 6是用于说明基于两个视差图像的相差检测处理的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

なお、読取位置89は、円弧ガイド30の近接部789に対して上流側に設定されている。

读取位置 98相对于圆弧引导件 30的近侧部分 789设置在上游侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、このTSパケットのヘッダには、右目用ビデオストリームに対応するPIDも記述される。

与右眼视频流相对应的 PID也被描述在 TS分组的头部中。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 388 389 390 391 392 393 394 395 396 .... 977 978 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS