例文 |
「きにゅう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 48881件
ページスキャンモードにおける平均電流消費量は、次のように近似できる。
寻呼扫描模式下的平均电流消耗可以近似为: - 中国語 特許翻訳例文集
電報にてオファーの要求をいただきましたが,ご用命に応じることができません.
来电索盘,不克应命。 - 白水社 中国語辞典
党の組織が行政機関・経済組織・大衆団体の代わりに行政事務を一手に引き受ける.
以党代政((成語)) - 白水社 中国語辞典
前記受信レベル判別部は、M本の前記受信アンテナを用いて前記第1の基地局から信号を受信したときに、前記信号強度検出部が検出したM個の信号強度のうちで最も強い信号強度に基づいて前記第1の基地局のセルにおける受信レベルを判別し、N本の前記受信アンテナを用いて前記第2の基地局から信号を受信したときに、前記信号強度検出部が検出したN個の信号強度のうちで最も強い信号強度に基づいて前記第1の基地局のセルにおける受信レベルを判別するようにしてもよい。
接收电平确定单元,用于当使用所述接收天线中的 M个天线从所述第一基站接收到信号时,基于所述信号强度检测器检测到的 M个信号强度来确定所述第一基站的小区中的接收电平,并且当使用所述 N个接收天线从所述第二基站接收到信号时,基于所述信号强度检测器检测到的 N个信号强度来确定所述第二基站的小区中的接收电平。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1外部入力装置54及び第2外部入力装置56は、印刷装置20に外付けされる入力装置であり、印刷者識別情報の認証に用いる認証情報の入力など各種入力を行うものである。
第一外部输入设备 54和第二外部输入设备 56是外部地连接到打印装置 20的输入设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、被監視署名は、1つ又は複数の基準署名と比較するために中央データ収集機構に送られてもよい。
然后可以将被监测签名传送给中心数据收集设备,用于与一个或更多个基准签名进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
間接開示は、情報を入手したい者が特定の場所に出向くことによって入手できる開示方法だ。
间接披露是想获得信息的人前往特定的地方从而能够得到信息的披露方法。 - 中国語会話例文集
送信器及び受信器を有する送受信機内について、一つの問題として送信器の送信信号が受信器に漏れることがある。
在包括发射器和接收器的收发器中,一个这样的问题是发射器发射的信号泄漏入接收器中。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の識別子を、クライアントによって自動的に受信できる。
第一标识符可由客户机自动接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
物事をやるには徹底してやるべきで,中途半端にやるべきでない.
要干就应该干到底,不能做夹生饭。 - 白水社 中国語辞典
更にまた、他の入力を、ブロック58で示すように、他の近傍装置に関して受信する。
此外,还可以从附近其他的装置接收其他输入,如方框 58中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
区間注視度は瞬間注視度を算出する所定の時間間隔と同期して更新され、注視度記憶手段144には区間注視度情報1002には常に最新の区間注視度が記憶されている。
区间注视度与计算瞬间注视度的规定时间间隔同步进行更新,在注视度存储单元 144中,在区间注视度信息1002中始终存储最新的区间注视度。 - 中国語 特許翻訳例文集
天気予報によると来週は晴れになる。
根据天气预报报道的下周是晴天。 - 中国語会話例文集
今日は夏休み中に読むための本を買いに行った。
今天去买了暑假要看的书。 - 中国語会話例文集
ご入金確認後に発送いたします。
确认收款之后发送。 - 中国語会話例文集
彼は水泳教室に週に2回通っています。
他一周去两次游泳教室。 - 中国語会話例文集
日本でも購入出来るといいのにな。
要是在日本也能买到就好了啊。 - 中国語会話例文集
どこにも行かずに、休養していた。
我哪都没去,好好休养了。 - 中国語会話例文集
土曜日に出発して月曜日に帰って来ました。
我从周六出发星期一回来了。 - 中国語会話例文集
なにか我々に要求はありますか。
对我们有什么要求吗? - 中国語会話例文集
今日中に再度あなたに連絡を取ります。
今天之内会再次跟您取得联系。 - 中国語会話例文集
19時に渋谷駅に集合してください。
请你们19点在涩谷车站集合。 - 中国語会話例文集
その事について早急に調べてください。
请你尽快调查那件事。 - 中国語会話例文集
今日は夏休み中に読むための本を買いに行った。
今天去买了暑假要读的书。 - 中国語会話例文集
その市は急速にメガシティに成長した。
那座城市快速的成为拥有百万人口以上的城市。 - 中国語会話例文集
急に部活の用事で集まることになった。
突然因为社团的事情要集合了。 - 中国語会話例文集
請求書は商品とともに箱の中にございます。
账单和商品一起放在箱子里。 - 中国語会話例文集
ご使用になる際は十分に換気を行ってください。
在使用的时候请进行充分的换气。 - 中国語会話例文集
天気予報によると来週は晴れになる。
据天气预报,下周会放晴。 - 中国語会話例文集
昨日一週間ぶりに仕事に行った。
时隔一周,我昨天去上班了。 - 中国語会話例文集
駅から学校に行く途中で先生に会った。
我从车站去学校的途中遇见了老师。 - 中国語会話例文集
私は母に別れを告げて辺境の地に就職した.
我辞别了母亲去边彊就业。 - 白水社 中国語辞典
ついに流刑の地から故郷に戻った.
终于从流放之地回归故乡。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の言行に十分に気をつけ慎んでいる.
他十分注意检点自己的言行。 - 白水社 中国語辞典
旧正月には我々は一か所に集まって会食する.
过春节时我们在一起聚餐。 - 白水社 中国語辞典
杭州に遊びに行くなら,私は金がないから行けない.
要是逛杭州,我可去不起。 - 白水社 中国語辞典
資料は既に請求して手に入れた.
资料已经索取到了。 - 白水社 中国語辞典
彼は火急の手紙を無事に隊長の手元に届けた.
他把鸡毛信稳当地送到队长手里。 - 白水社 中国語辞典
国家予算中の銀行に貸し出すために当てる資金.
信贷基金 - 白水社 中国語辞典
級友たちは植林するために山に登る.
同学们上山去植树。 - 白水社 中国語辞典
楽器を上手に演奏できるようになるためにはたくさんの練習が必要だ。
为了能够熟练演奏乐器,大量的练习是必须的。 - 中国語会話例文集
また、比較器312aには、マスタ・カウンタ310から供給されるカウント値も入力される。
此外,在比较器 312a中,从主计数器 310提供来计数值。 - 中国語 特許翻訳例文集
偽境界修正ユニット72が偽境界位置内の境界アーティファクトを修正する(88)。
假边界校正单元 72校正假边界位置中的边界伪影 (88)。 - 中国語 特許翻訳例文集
507 特定チャネルでの待機モード時における無線映像受信装置の起動要求の確認
507 特定信道中待机模式时无线影像接收装置的起动请求的确认 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、管理装置60は、充電料金を表示手段に表示する。
例如,管理设备 60在显示装置上显示充电费。 - 中国語 特許翻訳例文集
ボタン41cは、ファイル確認用のUI画面の表示要求を入力する。
键 41c输入显示文件确认用的 UI画面的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
今週の授業を水曜日、木曜日、金曜日にしていいですか?
本周的课程安排在周三、周四和周五可以吗? - 中国語会話例文集
一回分の報酬として最大95%をもらう立場にある。
在作为一次的报酬最多能得到95%的处境。 - 中国語会話例文集
Aは目標意識と集中力をあなたに感じさせるでしょう。
A会让你感受到目标意识和集中力吧。 - 中国語会話例文集
その州へ引っ越して、私は多くの地方的慣習に遭遇した。
搬到那个州之后,我遇到了很多地方性习俗。 - 中国語会話例文集
例文 |