「きのりする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きのりするの意味・解説 > きのりするに関連した中国語例文


「きのりする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1916



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 38 39 次へ>

国家の利益を害する

妨害国家利益 - 白水社 中国語辞典

その理由が分かった気がする

我感觉我知道了那个的理由。 - 中国語会話例文集

人民の利益に合致する

合乎人民的利益 - 白水社 中国語辞典

人力・物力を集中する

集中人力物力 - 白水社 中国語辞典

利益の留保を実行する

实行利润留成 - 白水社 中国語辞典

集団の利益を配慮する

照顾集体利益 - 白水社 中国語辞典

己一人の利益を大衆の利益と比較する

将一己的利益和大众的利益进行比较 - 白水社 中国語辞典

ヘッジファンドに投資することのリスクを理解するべきだ。

你应该好好了解对冲基金的投资风险。 - 中国語会話例文集

目先の利益は長い目で見た利益に従属する

眼前利益服从长远利益。 - 白水社 中国語辞典

これらの法律を制定するのは,人民の利益を保護するためである.

创制这些法律,是为了保护人民的利益。 - 白水社 中国語辞典


駅を8時に出発する長距離バスに乗ります。

乘坐8点从车站出发的长途客车。 - 中国語会話例文集

その量は代表的な平均の合計と一致する

那个量和有代表性的平均的合计一致。 - 中国語会話例文集

最終四半期の利益減を発表する

对最后一个季度的利益减少进行发表。 - 中国語会話例文集

信徒たちはお祈りする時極めて敬虔である.

教徒们祈祷时非常虔诚。 - 白水社 中国語辞典

店の利潤は兄弟2人の所有に帰する

小店的利润归兄弟俩所有。 - 白水社 中国語辞典

さまざまな実施形態が、多数の利点を提供する

各种实施例提供若干优点。 - 中国語 特許翻訳例文集

次の略語は、以下で与える説明に適用する

以下缩写词适用于下文所提供的描述: - 中国語 特許翻訳例文集

複数の国に関する覚書のリスト

关于多个国家之间的备忘录清单。 - 中国語会話例文集

実際のリスクに関する冷静な分析

关于实际风险的冷静分析 - 中国語会話例文集

遅延損害金の理由を説明すること。

说明滞纳金的理由。 - 中国語会話例文集

気乗りしなかったが飲み会に参加することにした。

虽然我没兴趣但是还是决定了去参加酒会。 - 中国語会話例文集

透析医療情報の利用効率が向上する

透析医疗信息利用率的提高。 - 中国語会話例文集

この事は全体の利益に反する

这事与全局利益相抵触。 - 白水社 中国語辞典

地獄の入り口を突破する,たいへんな危険を乗り越える.

闯过鬼门关 - 白水社 中国語辞典

大勢の人の利益になることをする

为大多数人谋利益。 - 白水社 中国語辞典

革命と人民の利益が最優先する

革命的利益第一,人民的利益第一。 - 白水社 中国語辞典

敵が他国の領土内に侵入する

敌人侵入别国境内。 - 白水社 中国語辞典

ただ天の時地の利を頼みとするのは下策である.

只求天时地利是下策。 - 白水社 中国語辞典

人民の利益のために死んでもすっかり満足する

为了人民的利益死了也心甘。 - 白水社 中国語辞典

(多く褒める場合,時にはけなす場合の)臨機応変に対処する

随机应变((成語)) - 白水社 中国語辞典

道路の両側の標識に従って引き続き前進する

沿着公路两旁的路标继续前进。 - 白水社 中国語辞典

決定された利得状態は、ミキサの第1の利得、第2の利得、または第3の利得に対応する

所确定的增益状态对应于混频器的第一、第二或第三增益。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、許可されるべきであるUEからのULリソースを除去する

因为那个原因,它将从 UE移除应当被准许的 UL资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらにパスワード620を、セキュリティ上の理由から暗号化する、および/または、認証することができる。

此外,出于安全原因,口令 620可被加密和 /或认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

全体の利益よりも自分の所属する組織の利益を優先させる利己的な考え方,セクショナリズム.

本位主义 - 白水社 中国語辞典

長い歴史の道のりの中では,我々は皆急ぎ足で行き来する旅人である.

在漫长的历史征途上,我们都是一个来去匆匆的过客。 - 白水社 中国語辞典

国の利益のため,彼はいかなるものをも犠牲にすることができる.

为了国家的利益,他什么都牺牲得了。 - 白水社 中国語辞典

(‘国际歌’の一節)国際共産主義の理想はきっと実現する

英特耐雄纳尔就一定要实现。 - 白水社 中国語辞典

複数の領域の中の第4の領域には、ユーザにより選択された機能に関係する情報が表示されるように構成することができる。

在多个区域中的第四区域中,能够显示与用户选择出的功能相关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホルムアルデヒドの量が規制内であるかを調査するための器具です。

这是为了调查甲醛的量是否超标的器具。 - 中国語会話例文集

会社の利益を考えながら顧客の要望に沿うよう努力をする

一边考虑公司的利益,一边按照顾客的要求努力。 - 中国語会話例文集

その議決を棄却するには、その理由を説明しなければならない。

为了废除那项决议,就不得不说明它的理由。 - 中国語会話例文集

経済の力学を分析するのにしばしば指数化が用いられる。

分析经济的动力学时常常使用指数化。 - 中国語会話例文集

株式は追加の流動資産を提供するために発行されました。

股票是为了提供追加流动资产而发行的。 - 中国語会話例文集

(物事をする場合)公の利益を計り,個人的打算はなくす.

出于公心,排除私念。 - 白水社 中国語辞典

論理グルーピング602は、第2のリンクを対応する識別子で推定し、受信信号から第2のリンクを除去することによって、第2のリンクを除去するための電気コンポーネント610を含むことができる。

逻辑分组 602还可以包括: 第二链路消除电组件 610,其使用相应的标识符来估计第二链路,从所接收的信号中消除第二链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様では、第1のリンクを符号化するためにサービング基地局によって使用される第1の識別子にアクセスすることと、第2のリンクを符号化するために干渉基地局によって使用される第2の識別子にアクセスすることと、第1および第2のリンクを含む信号を受信することと、第2のリンクを対応する識別子で推定し、受信信号から第2のリンクを除去することによって第2のリンクを除去することと、チャネル推定によって受信信号から第1のリンクを復号することとによる無線セル間干渉除去の方法が提供される。

接收包括所述第一链路和所述第二链路的信号; 通过使用相应的标识符估计所述第二链路,并从所接收的信号中消除所述第二链路,来消除所述第二链路; - 中国語 特許翻訳例文集

【図30】ノードのリングに参加する、参加するノードの例示的状態図である。

图 30示出了用于加入节点加入节点环的示例性状态图。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルデバイス111A、111B、111Cは一度に単一の領域またはセル内で動作するものとする

移动装置 111A、111B、111C意欲一次在单个区或小区内操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

このリセットにより、ランプ発生器は、ランプ信号の生成を中断する(開放する)。

该复位使得斜坡产生器中止 (放电 (discharge))斜坡信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 38 39 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS