例文 |
「きはくか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1008件
結局、彼は毎年夏に博物館に恐竜を見に行っている。
结果,他每年夏天都去博物馆看恐龙。 - 中国語会話例文集
東京は、美術館や博物館やイベントが多く、元気がもらえます。
东京有很多美术馆,博物馆和活动,能带来生气。 - 中国語会話例文集
代々地主のために耕作して,暮らし向きは苦しかった.
世代为地主耕种,家境是贫苦的。 - 白水社 中国語辞典
解放後,この紡績工場は国と民間の共同経営となった.
解放后,这个纺纱厂就合营了。 - 白水社 中国語辞典
(指揮棒を振りかざして→)武力で,他の国を脅迫して服従させる.
挥舞指挥棒,胁迫别的国家就范。 - 白水社 中国語辞典
この紙面にはまだ余白があるから,絵を1つ埋めることができる.
在这一版上还有一块空白,可以补上一幅画。 - 白水社 中国語辞典
道は車が多いから,歩くときはよく注意するように.
路上车很多,你走路时要多加留心。 - 白水社 中国語辞典
お前さんは口がきけないわけでもないのに,どうして答えないのか?
你又不哑巴,为什么不答话? - 白水社 中国語辞典
彼は博識であり,宋代の歴史についてはとりわけ造詣が深い.
他知识渊博,对宋史造诣尤深。 - 白水社 中国語辞典
今回の盛大な集会は,規模が雄大で,気迫が広大である.
这次盛会,规模壮阔,气魄宏大。 - 白水社 中国語辞典
我々は国の財産が損失を被ることを座視できようか?
我们能坐视国家财产遭受损失吗? - 白水社 中国語辞典
直接ご宿泊先までお迎えに上がります。
直接去到住宿地迎接。 - 中国語会話例文集
こんな時でも仕事をしているなんて、彼は狂ってる。
这个时候竟还在工作,他疯了。 - 中国語会話例文集
それらの料金はクレジットカードで支払えます。
那些金额用信用卡支付。 - 中国語会話例文集
ジョンは、足を組んで彼女の告白を聞いていた。
约翰翘着二郎腿听了她的告白。 - 中国語会話例文集
田舎は空気も水もおいしいらしい。
听说农村的空气好水也好喝。 - 中国語会話例文集
この博物館での飲食は禁止されています。
这座博物馆里是禁止饮食的。 - 中国語会話例文集
私たちの友人関係は希薄になった。
我们的朋友关系变得淡了。 - 中国語会話例文集
彼の夢は空想的理想主義の産物だ。
他的梦想只是空想的理想主义的产物。 - 中国語会話例文集
彼がここに来た理由は明白だった。
明白了他来这里的原因。 - 中国語会話例文集
栄養剤を使ったわりには茎がちょっと細い。
使用了营养剂茎却有点细。 - 中国語会話例文集
韓国語の勉強をやめるのは悔しい。
放弃学习韩语很不甘。 - 中国語会話例文集
その病気は薬で完全に治ります。
那个病用药就能完全治好。 - 中国語会話例文集
自分の利益だけ考えている権力者はクズだ。
只为自己的利益考虑的权力者是人渣。 - 中国語会話例文集
当店ではクレジットカードの使用は出来ません。
本店无法使用信用卡。 - 中国語会話例文集
代金についてはクレジットカードで支払いました。
用信用卡付了款。 - 中国語会話例文集
ひと月前に買った卵は腐ってしまっていた。
一个月前买的鸡蛋坏掉了。 - 中国語会話例文集
彼女は口さがない連中の言うことは気にしない。
她不在意爱说闲话的人说什么。 - 中国語会話例文集
私の今日の仕事は草刈りでした。
我今天的工作是割草。 - 中国語会話例文集
田舎は空気も水もおいしいらしい。
好像乡下空气清新水也好喝。 - 中国語会話例文集
彼の成績はクラスでトップを占めている.
他的学习成绩在全班是拔尖的。 - 白水社 中国語辞典
彼は車を運転して表門を入って来た.
他把汽车开进大门口来了。 - 白水社 中国語辞典
彼は口で言っているだけにすぎない,本気にしないように.
他不过说说罢了,别当真。 - 白水社 中国語辞典
彼は知識が豊富で,非常に博学である.
他知识丰富,非常博学。 - 白水社 中国語辞典
夜汽車が通り過ぎると,駅は暗やみの中に没した.
夜间火车一过,车站沉没在黑暗中了。 - 白水社 中国語辞典
彼は口を開けて荒い息を吐いている.
他张着嘴出着粗气。 - 白水社 中国語辞典
彼はクリスマスの時にサンタクロースに変装した.
他在圣诞生节改扮圣诞老人了。 - 白水社 中国語辞典
彼が言い終わった途端に,私は口を切った.
他刚说完,我就开了腔。 - 白水社 中国語辞典
あの2軒は組んで牛を1頭買った.
他们两户伙买了一头牛。 - 白水社 中国語辞典
彼らは苦境を脱すべく奮闘する.
他们力图摆脱困境。 - 白水社 中国語辞典
庭は草木が枯れ落ち,人けがない.
院子里草木零落,没有人迹。 - 白水社 中国語辞典
私は口をとがらせて,彼が先にしゃべるよう合図した.
我向他努努嘴,让他先说。 - 白水社 中国語辞典
番兵は繰り返し疑わしい人を厳しく尋問した.
哨兵再三盘诘可疑的人。 - 白水社 中国語辞典
彼はたとえ自分を犠牲にしても,敵には屈服しない.
他情愿牺牲自己,也不向敌人屈服。 - 白水社 中国語辞典
汽船は港で既に3日間停泊している.
轮船在港口已经停了三天了。 - 白水社 中国語辞典
経済封鎖を使って我々を脅迫する.
用经济封锁来威吓我们。 - 白水社 中国語辞典
彼の成績はクラスメートより優れている.
他的成绩比同班同学为优。 - 白水社 中国語辞典
学術研究は繰り返し論難することを恐れない.
学术研究不怕反复问难。 - 白水社 中国語辞典
糟粕を剔除し,精華を吸収する.
剔除糟粕,吸收精华。 - 白水社 中国語辞典
暴徒は銃を持って彼女を脅迫した.
暴徒拿着枪胁迫她。 - 白水社 中国語辞典
例文 |