「きはちじょう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きはちじょうの意味・解説 > きはちじょうに関連した中国語例文


「きはちじょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27887



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 557 558 次へ>

長江下流は,水文地質状況がたいへん複雑だ.

长江下流,水文地质情况非常复杂。 - 白水社 中国語辞典

張先生の教授法は至るところに開花している.

张老师的教学方法遍地开花了。 - 白水社 中国語辞典

彼は先頭を切って頂上に登り詰めた.

他领先攀上顶峰。 - 白水社 中国語辞典

真珠は有名かつ貴重な装飾品である.

珍珠是名贵的装饰品。 - 白水社 中国語辞典

一群の土匪は非常に凶暴である.

这帮土匪十分凶暴。 - 白水社 中国語辞典

彼は毎月2度工場で当直をする.

他每个月在厂里值两次班。 - 白水社 中国語辞典

私は長時間働きすぎて、夕食を作ることができません。

我工作了太长时间,不能做晚饭。 - 中国語会話例文集

私は彼とちょっと近づきになりたいが,その口実さえもない.

我想跟他认识一下,可是连个由头也没有。 - 白水社 中国語辞典

その会社は数十兆ドルの価値を持つ巨大企業に成長した。

那家公司發展成為了擁有著數十億价值的巨大企業 - 中国語会話例文集

彼女はは虫類の体温調節のメカニズムを研究している。

她在研究虫类体温调节的机制。 - 中国語会話例文集


適格組織再編成を行うためには、従業員の80%以上を引き継がなくてはならない。

为了进行合格的公司重组,必须保留80%以上的员工。 - 中国語会話例文集

704で、方法700は、一時的条件の発生を検出することができる。

在 704处,方法 700可检测时间条件的发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

きちんと情報を確認し、データを早く獲得できるようにする。

准确地确认信息,尽早获得数据。 - 中国語会話例文集

劇を見て,直感したことは,これこそ北京人民芸術劇場の芝居であるということだ!

看了戏,直感是,这才是北京人民艺术剧院的戏呢! - 白水社 中国語辞典

例えば、CPRIは、5μ秒の許容可能待ち時間期間を指定する。

例如,CPRI规定允许的等待时间周期为 5μs。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態の動き補償装置101Aは、図1の動き補償装置101に代えて適用される。

适用本实施方式的动作补偿装置 101A,代替图 1的动作补偿装置 101。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態の動き補償装置101Bは、図1の動き補償装置101に代えて適用される。

适用本实施方式的动作补偿装置 101B,代替图 1的动作补偿装置 101。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態の動き補償装置101Cは、図1の動き補償装置101に代えて適用される。

适用本实施方式的动作补偿装置 101C,代替图 1的动作补偿装置 101。 - 中国語 特許翻訳例文集

社長は福利厚生の充実を図るよう努めるべきである。

董事长应该努力谋求充实公司的福利待遇。 - 中国語会話例文集

ある事物の特長は他の事物と比較して初めてはっきりする.

一种事物的特点要跟别的事物比较才显出来。 - 白水社 中国語辞典

医者はS状結腸鏡検査法で患者を調べた。

医生用S状结肠镜对患者进行了检查。 - 中国語会話例文集

局部発振回路は、変調に用いる搬送波(キャリア信号、基準搬送波)を生成する。

本地振荡电路生成要用于调制的载波,即,载波信号或参考载波。 - 中国語 特許翻訳例文集

局部発振回路は、変調に用いる搬送波(キャリア信号、基準搬送波)を生成する。

本地振荡电路生成用于调制的载波 (载波信号或参考载波 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たちは卒業式の後で自分たちの友好関係を再確認した。

在毕业典礼后,我们再次确认了我们的友谊。 - 中国語会話例文集

表示用情報取得部231、機器削除指示部232、機器情報提供部241、機器情報更新部243、MIB情報取得部244、機器情報削除部245、及びTrap設定部247は、機器管理装置100が有する機能部であり、通信制御部31は、機器200が有する機能部である。

显示信息获取部 231、装置排除请求部 232、装置信息提供部 241、装置信息更新部243、管理信息库获取部244、装置信息排除部245以及捕获设定部247各自是设置在装置管理设备 100中的功能部件,并且通信控制部 31是设置在装置 200中的功能部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局102はエアメッセージを介して移動機に初期情報を搬送可能である。

基站 102能够通过空中下载消息向移动设备传递初始信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は確実に成長できる方法を知りたい。

我想知道可以真正成长的方法。 - 中国語会話例文集

運動会は今積極的に準備中である.

运动会目前正在积极筹备中。 - 白水社 中国語辞典

朝鮮人参は今栽培できるようになった.

人参现在可以家种了。 - 白水社 中国語辞典

この種の病気は一時期流行した.

这种病流行了一阵子。 - 白水社 中国語辞典

今日の中国は勤労人民の天下である.

今天的中国是劳动人民的天下。 - 白水社 中国語辞典

李教授は終生科学研究に力を致した.

李教授终生致力于科学研究。 - 白水社 中国語辞典

彼女は彼女の理解に基づいて子供たちに対しお説教をした.

她是按照她的理解向孩子们说教的。 - 白水社 中国語辞典

その法律は表面上は中立的だが、差別的な意図がある。

那部法律表面上是中立的,但却有歧视的企图。 - 中国語会話例文集

この子供は強情で,私には(どうにもできない→)処置なしだ.

这个孩子倔强,我拿他没办法。 - 白水社 中国語辞典

この場所は居住者以外立入禁止です。

这里是居民以外的人禁止入内的。 - 中国語会話例文集

彼女はその時、少し緊張していました。

她在那个时候少许有些紧张。 - 中国語会話例文集

彼女は成長するにつれて、きれいになっている。

随着她的成长变得漂亮。 - 中国語会話例文集

なお、ステップS79において、すでに連絡先情報が位置情報と現在地情報との距離が小さいものから優先的に表示されていた場合には、特に表示の切替は行わずに現在の表示状態を維持する。

如果在步骤 S79以位置信息和当前位置信息之间的距离的升序已经显示了联系人信息,则无需特别切换显示而保持当前显示状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

より詳しくは、基準値REFyhighは極端に大きい輝度に相当し、基準値REFylowは極端に小さい輝度に相当する。

更详细地说,基准值 REFyhigh相当于极端大的亮度,基准值 REFylow相当于极端小的亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は今日用事があって,当直できないので,君に替わってほしい.

我今天有事,不能值班,想跟你串换一下。 - 白水社 中国語辞典

李工場長はとても独裁的で,皆の意見を聞き入れない.

李厂长很专制,听不进群众的意见。 - 白水社 中国語辞典

今日は一日中雨だと思いますか?

你觉得今天会下一天的雨吗? - 中国語会話例文集

今日は一日中仕事をしていました。

今天工作了一天。 - 中国語会話例文集

今日は一日中外出しています。

我今天一整天都在外面。 - 中国語会話例文集

私は貴女と恋に落ちるだろう。

我应该会和她陷入爱河吧。 - 中国語会話例文集

私たちは顧客よりその情報を得ました。

我们从顾客那里得到了那个信息。 - 中国語会話例文集

今日は一日中仕事をしていました。

我今天工作了一整天。 - 中国語会話例文集

今日は一日中雨が降っていたので、涼しかった。

因为今天下了一天的雨,所以很凉爽。 - 中国語会話例文集

私たちは理想的な授業スタイルを考えたい。

我们想考虑理想的教学风格。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 557 558 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS