意味 | 例文 |
「きびら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 110件
びらをまき散らす.
散布传单 - 白水社 中国語辞典
両開きの戸.
两扇门 - 白水社 中国語辞典
キャリアを見せびらかす.
炫示资历 - 白水社 中国語辞典
花びらを、息でふっと吹き飛ばす。
用气息吹走花瓣。 - 中国語会話例文集
風が花びらを吹き飛ばす。
风会吹走花瓣。 - 中国語会話例文集
びらはすべてまき終わった.
传单都撒完了。 - 白水社 中国語辞典
びらが空から舞い降りて来た.
传单从空中飘洒下来。 - 白水社 中国語辞典
1枚の窓,両開きの窓.
一扇窗户 - 白水社 中国語辞典
今日肉屋は店開きができない.
今天肉案子就开不了台。 - 白水社 中国語辞典
彼は若い時びらを一度まいたことがある.
他年轻时散发过一次传单。 - 白水社 中国語辞典
吉日を選んで店開きをする.
择吉开幕 - 白水社 中国語辞典
吉日を選んで店開きをする.
择吉开幕 - 白水社 中国語辞典
扉はきちんと閉めて下さい。
请关好门。 - 中国語会話例文集
朱色に塗った両開きの表門.
两扇朱红大门 - 白水社 中国語辞典
4組の両開きの窓とその枠.
四首双扇窗户 - 白水社 中国語辞典
両開きの窓と窓枠1組.
一樘双扇窗 - 白水社 中国語辞典
扉がギーと大きく開かれた.
门吱的一声大开了。 - 白水社 中国語辞典
キッチン扉の仕様を変更する。
更改厨房门的规格。 - 中国語会話例文集
食器戸棚の扉を調整します。
调整食品架的门。 - 中国語会話例文集
時折桜の花びらが舞い落ちる光景は絶景でした。
有时樱花花瓣起舞,那种光景真是绝美啊。 - 中国語会話例文集
パーティで彼の奥さんは見せびらかすように着飾っていた。
派对上,他的老婆像故意卖弄似的盛装打扮。 - 中国語会話例文集
彼らが私をおおっびらに非難すると,私はとても責任を負えない.
他们问罪于我,我可担不起。 - 白水社 中国語辞典
彼のこういうやり方は彼が金を持っていることを見せびらかしているのだ.
他这是在显他有钱。 - 白水社 中国語辞典
彼女のお気に入りのハンドバッグを同僚たちに見せびらかした.
拿出她心爱的小提包向同事们炫耀。 - 白水社 中国語辞典
山にはツツジが咲き誇っており,花びらも葉も,盆栽のツツジより元気よくたくましく見える.
山上开满了映山红,无论花朵和叶子,都比盆栽的杜鹃显得有精神。 - 白水社 中国語辞典
防煙と防火を目的とした両開きのドア
以防烟防火为目的的双开门。 - 中国語会話例文集
これくらいの仕事,私にできないと言うのか?私も見くびられたものだなあ.
这点儿活儿我还不会做吗?真把我瞧扁了。 - 白水社 中国語辞典
仕事の間は、扉の出入りは監視できない。
工作期间不能监视门的进出。 - 中国語会話例文集
彼はその扉を開けることができない。
他不能打开那扇门。 - 中国語会話例文集
私は引き出しにじゃばら扉をつけた。
我在抽屉上加了一个折叠拉门。 - 中国語会話例文集
「生命のなぞ」の大きな扉を開いた.
打开了“生命之谜”的大门 - 白水社 中国語辞典
(床・バルコニーに届く観音開きのガラス窓)フランス窓.
落地窗 - 白水社 中国語辞典
今日君たちはビラを印刷して配るのか?
今天你们印发传单吗? - 白水社 中国語辞典
ある人はビラをまき,またある者はスローガンを張る.
有人抛撒传单,也有的张贴标语。 - 白水社 中国語辞典
あなたが再びライブに行ける機会がもてますように。
希望能再有机会和你一去看演唱会。 - 中国語会話例文集
あなたが大好き。これからもあなたのtwitterの扉を開けておいてね。
我特别喜欢你。今后也请继续公开你的推特主页哦。 - 中国語会話例文集
私たちは彼に経帷子を着せて、そして彼のために祈った。
我們帮他穿上了寿衣然後為他祈禱。 - 中国語会話例文集
子どもたちは今年の海開きで大はしゃぎしていた。
孩子们因为今年海水浴场的开放而非常高兴。 - 中国語会話例文集
操作において、機械の扉を開けたとしても異常は生じない。
即使在操作过程中打开机器的门也不会发生异常。 - 中国語会話例文集
安全扉をチェックして、機能に問題が無いか確認してください。
请检查安全门,确认功能是否没有问题。 - 中国語会話例文集
医者が彼女の胸腔を開いて,左肺が糜爛しているのを発見した.
医生打开她的胸腔,发现左肺糜烂。 - 白水社 中国語辞典
ラインカード512およびラインカード514は、閾値検出器を含まないこと以外は、ラインカード312およびラインカード314にそれぞれ対応する。
线卡 512和线卡 514分别对应于线卡 312和线卡 314,除了他们不包括阈值检测器。 - 中国語 特許翻訳例文集
博士を取るには広範に人材を求めつまびらかに選考しなければならない,そこで都の近郊から始めて,次第に各地へ広げてゆくことになる.
策试博士,必广求详选,爰自畿夏,延及四方。 - 白水社 中国語辞典
パフォーマンスを最適化するために、波長λ1A及びλ1B、λ2A及びλ2B・・・λNA及びλNBに関する直交分極信号が、ビットインタリーブされてもよい。
为了优化性能,波长λ1A和λ1B、λ2A和λ2B…λNA和λNB上的正交极化信号可经过比特交织。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記の事項が守られないときは、トイレの入り口の扉に鍵をかけます。
遵守不了以上事项的时候,我会锁上厕所门的锁。 - 中国語会話例文集
夜間、虫の侵入を防止するため、上記時間は扉の開放を禁止します。
晚上,为了防止虫子侵害,以上时间禁止开门。 - 中国語会話例文集
この配列方向と交差する方向に、原稿A及びラインセンサ22bを相対的に移動させれば、2次元画像を読み取ることができる。
如果使原稿 A和线性传感器 22b在与该排列方向交叉的方向上相对地移动的话,则能够读取二维图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
この配列方向と交差する方向に、原稿A及びラインセンサ22bを相対的に移動させれば、2次元画像を読み取ることができる。
通过在与该排列方向交叉的方向上使原稿 A和线性传感器 22b相对移动,能够读取二维图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、プロセッサ870は、行列インデクス部およびランク値部を備えた逆方向リンク・メッセージを規定することができる。
另外,处理器870可制定反向链路消息,反向链路消息包括矩阵索引部分和秩值部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、第2試験モジュール124が、第1試験モジュール122が使用することができるリードコマンドおよびライトコマンドを使用できる場合には、当該リードコマンドおよびライトコマンドは共通コマンドとして第1コマンド領域に格納される。
例如,第 2测试模块 124在可使用第 1测试模块 122可使用的读取命令及写入命令时,该读取命令及写入命令作为公共命令被存储在第 1命令区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |