意味 | 例文 |
「きび」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26812件
君,きつく催促するな,あと3日たてば,きっと君に渡すから.
你别逼掯我,再过三天,一定给你。 - 白水社 中国語辞典
来るべき人は皆来たが,彼だけが病気で休暇を取った.
该来的人都来了,就是他有病请了假。 - 白水社 中国語辞典
(きびすの向きを変える→)あっと言う間に消えうせる,素早く退却する.
旋踵即逝((成語)) - 白水社 中国語辞典
機器管理部24は、機器管理機能を実現するために、機器200の監視、機器情報の取得(Trap処理により送信された機器情報の受信)、及び取得情報の管理などの各種データ管理、ならびに、要求に応じた検索、更新、及び削除などの各種データ操作を行う。
为了实现该设备管理功能,该装置管理部 24执行装置 200的监控、装置信息的获取 (通过捕获处理传送的装置信息的接收 )、包括获取的信息的管理的各种数据管理、以及请求相关的检索、更新、排除等的各种数据操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
保証ビットレート用に構成される場合、E−DPCCH114および/またはE−DPDCH106での速度要求、およびAGCH108および/またはRGCH110で伝送されたスケジューリング許可は、ULデータの伝送には必要なくなる。
在为保证比特速率进行配置时,E-DPCCH 114和 /或 E-DPDCH 106上的速率请求以及在 AGCH 108和 /或 RGCH 110上传送的调度许可是不为 UL数据传输所需要的。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンピュータ2のユーザは、入力デバイス18を使用して、ビデオ・エディタ8の動作を制御するため、ならびに、ビデオ10、12、および14のイメージの非線形編集を実行するために、ビデオ・エディタ8と対話することができる。
计算机 2的用户可以采用输入装置 18与视频编辑器 8交互作用以控制视频编辑器 8的操作以及进行视频 10、12和 14的非线性编辑。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替実施形態では、4つのビームまたは6つのビームの代わりに3つのビームを使用することができ、1つのビームが高出力ビーム404であり、残りの2つのビームが低出力ビーム406である。
在可替代实施例中,可以使用三个波束来代替四个或者六个波束,其中一个波束是高功率波束 404而剩余两个波束是低功率波束 406。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信回路398および受信回路396は、限定はしないが、ボイス、ビデオおよびマルチメディアデータを含むデータの様々なタイプを送信および/または受信するために使用でき得る。
发送和接收电路 398和 396可以用于发送和 /或接收多种类型的数据,其中包括但是不限于语音、视频和多媒体数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ802ならびにステップ805、807および809は、LED122および、またはオーディオスピーカ124からのフィードバック信号と共同する生物測定センサ121上での指の押下のシーケンスが関与していることが認識される。
应该指出的是,步骤 802以及步骤 805、807、809涉及在生物测量传感器 121上的手指按压顺序以及来自 LED 122和 /或音频扬声器 124的反馈信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
パフォーマンスを最適化するために、波長λ1A及びλ1B、λ2A及びλ2B・・・λNA及びλNBに関する直交分極信号が、ビットインタリーブされてもよい。
为了优化性能,波长λ1A和λ1B、λ2A和λ2B…λNA和λNB上的正交极化信号可经过比特交织。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10の例では、第1及び第2制御帯域と同じ帯域幅の第3及び第4制御帯域を使用しているが、第1及び第2制御帯域をさらに分割して、例えば2分割して、第3及び第4制御帯域として使用してもよい。
在图 10的例子中,使用与第 1控制频带以及第 2控制频带相同的频带宽度的第 3控制频带以及第 4控制频带,但是也可以进一步将第 1控制频带以及第2控制频带分割,例如进行 2分割,作为第 3控制频带以及第 4控制频带使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDN−GW711は、サービスを拒否することができる。
PDN-GW 711可拒绝服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
デバイスCはこの時、ビーコン814を受信することができる。
设备 C可以在此时接收信标 814。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日、私は会社の近くの病院へ行ってきました。
今天我去了公司附近的医院。 - 中国語会話例文集
今日、私は病院へ行ってきました。
今天我去医院了。 - 中国語会話例文集
今日お客さんは何人来ましたか?
今天来了几名客人。 - 中国語会話例文集
過去に大きな病気をしたことがある。
过去生过大病。 - 中国語会話例文集
7月20日に北京に行くことを決めた。
决定了7月20日去北京。 - 中国語会話例文集
1回の会計でそれぞれ割引できます。
1次结帐中,可以分别打折。 - 中国語会話例文集
夕食の時、ビールを飲むのが好きです。
晚饭时,我喜欢喝啤酒。 - 中国語会話例文集
タビオカミルクテイーを飲んだら、東京へ行きますか。
喝过木薯奶茶后,要去东京吗。 - 中国語会話例文集
協同組合員が利用できるサービス
合作社员可利用的服务 - 中国語会話例文集
その病気はウイルスによって引き起こされる。
那个病是病毒引起的。 - 中国語会話例文集
あなたの在留期限は2月2日で切れる。
你的滞留期限到2月2日截止。 - 中国語会話例文集
フィルムは金曜日までにできあがると思います。
我觉得到星期五会做好胶卷 - 中国語会話例文集
彼は昔、ある大きな病気にかかりました。
他以前患过一场大病。 - 中国語会話例文集
山田さんから事前準備について聞きましたか。
从山田那儿听说了事前准备的事项吗? - 中国語会話例文集
ビールが好きで晩御飯の時に飲みます。
因为我喜欢啤酒,所以晚饭时候喝。 - 中国語会話例文集
17日の料理教室は開催できませんね。
17号的料理课堂无法举办。 - 中国語会話例文集
午後からは美容院に髪を切りに行きました。
下午去理发店剪了头发。 - 中国語会話例文集
先週の日曜日野球を観に行きました。
我上周日去看了棒球。 - 中国語会話例文集
8月23日に柔道部の友達と海に行きました。
我八月二十三号和柔道部的朋友去了海边。 - 中国語会話例文集
次にジェーンが来る時までには、準備しておきます。
在下次简来之前我会准备好。 - 中国語会話例文集
次にジェーンが来る時までには、準備しておきます。
在下次珍来之前准备好。 - 中国語会話例文集
彼らは、時に優しく、時に厳しく指導する。
他们会时而温柔时而严厉地教导。 - 中国語会話例文集
彼らは時に優しく、時に厳しく指導する。
他们有时会温柔地,而有时会严厉地指导。 - 中国語会話例文集
彼らは時に優しく、時に厳しく選手を指導する。
他们时而温柔时而严厉地指导选手。 - 中国語会話例文集
その木はテレビで見るより、大きくて美しかったです。
那棵树比在电视上看到的更大更美。 - 中国語会話例文集
私たちの滞在先はワイキキビーチの近くでした。
我们暂住在了怀基基海滩附近。 - 中国語会話例文集
料理をしていたときナイフで指を切ってしまった。
做菜的时候刀切到了手指。 - 中国語会話例文集
それは、大きな病院の敷地内に位置している。
那个位于大医院里面。 - 中国語会話例文集
彼はどんな病気でも治すことができる。
什么样的病他都能治好。 - 中国語会話例文集
今週の金曜日にあなたの家に行きたい。
我想这周五去你家。 - 中国語会話例文集
彼は今日の午後から病院に行きます。
他今天下午会去医院。 - 中国語会話例文集
土曜日に野球の練習に行きます。
我星期六去练习棒球。 - 中国語会話例文集
彼は厳しい練習を積んできました。
他进行了艰苦的训练。 - 中国語会話例文集
次の木曜日からキューバに行きます。
我下周三要去古巴。 - 中国語会話例文集
9月20日付けで勤務先を退職しました。
我9月20日从工作的地方辞职了。 - 中国語会話例文集
昨日、友達4人とビアガーデンに行きました。
我昨天和四个朋友一起去了庭院式啤酒店。 - 中国語会話例文集
今日はいとこ達とその美術館へ行きました。
我今天和表哥表姐们去了美术馆。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |