意味 | 例文 |
「きふくする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10421件
兵役に服する.
服兵役 - 白水社 中国語辞典
丘陵が起伏する.
冈陵起伏 - 白水社 中国語辞典
奇異な衣服を禁止する.
禁异服 - 白水社 中国語辞典
反抗癖を克服する
克服反叛的习惯 - 中国語会話例文集
党籍を回復する.
恢复党籍 - 白水社 中国語辞典
敵に復讐する!
向敌人复仇! - 白水社 中国語辞典
山並みが起伏する.
山峦起伏 - 白水社 中国語辞典
丘陵が超伏する.
丘陵起伏 - 白水社 中国語辞典
高い峰々が起伏する.
山岭起伏 - 白水社 中国語辞典
3年の懲役に服する.
服三年徒刑 - 白水社 中国語辞典
歴史の復習をする.
温历史 - 白水社 中国語辞典
重点的に復習する.
重点复习 - 白水社 中国語辞典
洗う前に服を浸け置きする。
洗之前将衣服浸泡一段时间。 - 中国語会話例文集
副食品の供給を解決する.
解决副食品的供应 - 白水社 中国語辞典
学んで時々それを復習する.
学而时习之。 - 白水社 中国語辞典
復号する動き情報はC0成分動き情報102として復号する
解码的运动信息解码为 C0分量运动信息 102。 - 中国語 特許翻訳例文集
必ず回復するという希望です。
希望务必恢复。 - 中国語会話例文集
いずれ景気は回復する。
经济迟早会恢复。 - 中国語会話例文集
今日学んだことを復習する。
今天复习学过的东西。 - 中国語会話例文集
山々が重なり合って起伏する.
层峦起伏((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は軍隊で服役する.
他在军中服役。 - 白水社 中国語辞典
連なる丘が次から次へと起伏する.
冈峦起伏 - 白水社 中国語辞典
仕事での気まぐれを克服する.
克服工作中的冷热病 - 白水社 中国語辞典
(山脈などが)連なり起伏する.
连绵起伏 - 白水社 中国語辞典
(山脈などが)連なり起伏する.
连绵起伏 - 白水社 中国語辞典
重複している機構を縮減する.
缩减重叠的机构 - 白水社 中国語辞典
機会をうかがって報復する.
寻机报复 - 白水社 中国語辞典
敵のトーチカ目がけてほふく前進する.
向敌人的碉堡匍匐前进。 - 白水社 中国語辞典
受信機能は、搬送波を復調してデータを復元することを含む。
接收功能包括解调载波以恢复数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、API復号化に関する複数の実例的なオペレーション600を例示する。
图 6图解用于 API解码的示例操作 600。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機機能は、情報を復元するために搬送波を復調することを含む。
接收机功能包括对载波进行解调以恢复信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
先生は我々に復習するよう強調する.
老师对我们强调复习。 - 白水社 中国語辞典
例えば、復号器127/137は、ブロック浮動小数点復号、ハフマン復号、又は他の復号を実施する。
例如,解码器 127/137执行块浮点解码、霍夫曼解码或其他解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
復号する動き情報はC0、C1、C2成分で共通に用いる動き情報102、103として復号する
解码的运动信息解码为在 C0、C1、C2分量中共同使用的运动信息 102、103。 - 中国語 特許翻訳例文集
下級は上級に服従し,少数は多数に服従する.
下级服从上级,少数服从多数。 - 白水社 中国語辞典
灰色の服を着ると見栄えしないが,赤い服を着てこそ見栄えする.
穿灰衣服不起眼儿,穿红衣服才起眼儿呢。 - 白水社 中国語辞典
下級の機関(人員)は上級の機関(人員)に服従する.
下级服从上级。 - 白水社 中国語辞典
下級の機関(人員)は上級の機関(人員)に服従する.
下级服从上级。 - 白水社 中国語辞典
前記複数の連続するサブフレームは、4サブフレームとすることができる。
多个连续子帧可以是 4个子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記複数の連続するサブフレームは、4サブフレームとすることができ。
多个连续子帧可以是 4个子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
増幅器34は、受光素子33の出力信号を増幅する。
放大器 34放大光接收元件 33的输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数のUEが、同じリソースを共用することができる。
多个UE可以共享相同的资源。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数のアンテナポートにおいて複数の基準信号を生成する送信に対する方法が提供される。
提供一种用于发送的方法,包括: - 中国語 特許翻訳例文集
1つまたは複数の復号器コンポーネントは、アプリオリ情報と一致しない複数のビット値に対応する複数の復号化するパスを選択することを防ぐように、複数のAPIビット250のセットによって制御されることができる。
解码器组件中的一个或多个可由一组 API比特 250控制以防止选择对应于与先验信息不一致的比特值的解码路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS 150は、さらに受信信号を復調することができ、プロセッサ206にそれらを供給することができる復調器204を含み得る。
MS 150也可以包括解调器 204,其能够对所接收信号进行解调并且将这些信号提供给处理器 206。 - 中国語 特許翻訳例文集
34. 前記処理することは、増幅すること及びバンドパスフィルタリングすることを有することを伴って送信することを備え、前記増幅することは、可変利得増幅することを備える請求項31に記載の方法。
34.如权利要求 31所述的方法,其特征在于,所述处理包括带有放大和带通滤波的发射,其中所述放大包括可变增益放大。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換するステップは、モダリティを変換することを含むことができる。
转换步骤可包括转译模态。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Bで例示されるように、ある複数の実施形態では、ACSユニット234は、複数の無効な復号化されたビット列に対応する複数の復号化するパスを除外するように、複数のAPIビット250によって制御されることができる。
如图 4B中所示,对于某些实施例,ACS单元 234可受 API比特 250控制以排除对应于无效经解码比特串的解码路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常、復号手続は、復号の成功を検出するための巡回冗長検査(CRC)符号を含む。
通常解码程序包括用于成功解码的检测的循环冗余校验 (CRC)码。 - 中国語 特許翻訳例文集
セル102は、複数のセクタ112に分割することができる。
小区 102可以划分为多个扇区 112。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |