意味 | 例文 |
「きぶん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35149件
洗濯物を洗濯乾燥機に入れる
把洗好的衣服放进烘干机里。 - 中国語会話例文集
あなたが気分を害していたらごめんなさい。
如果让你觉得不舒服的话很抱歉。 - 中国語会話例文集
二文化が併存する環境で育つ
在雙重文化環境中成長 - 中国語会話例文集
東京の観光と文化を考える会
思考东京观光和文化的会议 - 中国語会話例文集
新聞記事の写真にチラッと映る。
瞥了一眼新闻报道的照片。 - 中国語会話例文集
個人別の声門パルスを分析する
分析个体的声门脉冲 - 中国語会話例文集
今ブルペンでは誰も投球練習をしていない。
現在沒人在投手練習區練球 - 中国語会話例文集
次の目的地までの移動時間は1時間10分です。
到下一个目的地要花1小时10分钟。 - 中国語会話例文集
人間は必然によって社会的な生物である。
人类必然是社会性生物。 - 中国語会話例文集
神経解剖学の分野で思考について研究する
在神经解剖学的领域对思考进行研究。 - 中国語会話例文集
私の鶏は全部開嘴症で死んだ。
我养的鸡全都因为张嘴病死掉了。 - 中国語会話例文集
北京まで一人分のチケットをお願いします。
请给我一张去北京的车票。 - 中国語会話例文集
自分の利益だけ考えている権力者はクズだ。
只为自己的利益考虑的权力者是人渣。 - 中国語会話例文集
たくさんの人が秋の紅葉見物を楽しみます。
很多人都很期待秋天观赏红叶。 - 中国語会話例文集
センターが新聞記事で取り上げられた。
中心在新闻报中被报道了。 - 中国語会話例文集
輸入物の白ワインが全品20%割引
进口白葡萄酒全部打八折 - 中国語会話例文集
引用箇所の表記は原文ママとなっています。
引用的地方的书写方式和原文一模一样。 - 中国語会話例文集
下記が担当部署の直通の電話番号です。
下面是负责部门的直通电话。 - 中国語会話例文集
現在、本部の承認待ちの状況ですございます。
现在正在等待本部的承认。 - 中国語会話例文集
今日泣いた分、明日たくさん笑いましょう。
今天哭出来的份,明天尽情的笑吧。 - 中国語会話例文集
両部品間の隙間を確認する。
确认两零件之间的间隙。 - 中国語会話例文集
その部品の交換のタイミングは11月です。
那个零件的更换时间是11月。 - 中国語会話例文集
その人物は数学教師から養蜂家に転身した。
那个人从数学老师转行成了养蜂人。 - 中国語会話例文集
言葉だけでは自分の気持ちを表せません。
仅仅用语言无法表达我自己的心情。 - 中国語会話例文集
この文章の中で何が一番印象的ですか。
什么是你在这篇文章中印象最深刻的? - 中国語会話例文集
コアラはこの動物園で一番人気があります。
考拉在这个动物园中最受欢迎。 - 中国語会話例文集
(武術練習用の)イボタの木で作ったこん棒.
白蜡杆子 - 白水社 中国語辞典
昨日の事件は既に新聞に出ている.
昨天的事件已经上报了。 - 白水社 中国語辞典
科学者は事物の根源を探究する.
科学家探索事物的本源。 - 白水社 中国語辞典
国の標準・規格によって生産された部品.
标准件 - 白水社 中国語辞典
我々は歴史博物館を参観した.
我们参观了历史博物馆。 - 白水社 中国語辞典
反動派はたびたび進歩的な出版物を差し押さえる.
反动派经常查封进步的刊物。 - 白水社 中国語辞典
一定期間職場における他位を保留し観察処分に付する.
留用察看 - 白水社 中国語辞典
厳しく自分の過ちを反省する,自己批判する.
沉痛地检讨自己的错误 - 白水社 中国語辞典
あれらの文章の観点は常軌を逸している.
那些文章的观点很出格。 - 白水社 中国語辞典
敵は門を蹴破り,中庭になだれ込んだ.
敌人踢开门,闯进院子。 - 白水社 中国語辞典
先進的人物が後れた人々を導く.
先进带动后进。 - 白水社 中国語辞典
今度の『紅旗』は重要な論文を1つ載せている.
这期的《紅旗》登了一篇重要的文章。 - 白水社 中国語辞典
幹部2000名を動かして辺境を支援させる.
调动两千名干部去支援边境。 - 白水社 中国語辞典
今年は全国文芸の競演を執り行なう.
今年将举行全国文艺调演。 - 白水社 中国語辞典
彼は援軍が待ち伏せ攻撃を受けたのだろうと断定した.
他断定援军遭了伏击。 - 白水社 中国語辞典
記者は新聞社に原稿を送った.
记者向报社发稿了。 - 白水社 中国語辞典
10月1日から現代文学作品集を発売する.
从十月一日起发行现代文学作品选。 - 白水社 中国語辞典
権利が多くなると,その分だけ責任を負う.
有一分权利,承担一分责任。 - 白水社 中国語辞典
気象台は平原と山間地帯に分布している.
气象台分布在平原和山区。 - 白水社 中国語辞典
生産大隊は年末に収益配分する.
大队年末分红。 - 白水社 中国語辞典
国境守備隊の駐屯地は分散している.
边防战士驻地分散。 - 白水社 中国語辞典
自分にはそれなりの責任のあることを誰もが感じた.
谁都感到自己有份责任。 - 白水社 中国語辞典
(言論・文章の)気勢が鋭く人を圧迫する.
锋芒逼人((成語)) - 白水社 中国語辞典
長江下流は,水文地質状況がたいへん複雑だ.
长江下流,水文地质情况非常复杂。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |