「きほうかん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きほうかんの意味・解説 > きほうかんに関連した中国語例文


「きほうかん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6143



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 122 123 次へ>

情報処理装置100から送信された入力情報、出力情報、情報処理装置100の環境情報を受け取った管理サーバ120は、これらの情報から、適合するサンプルデータを抽出する(ステップS2103)。

从信息处理设备 100接收信息处理设备 100的环境信息、输出信息、以及输入信息的管理服务器 120提取适合于信息的样本数据 (步骤 S2103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、受信装置、情報処理方法、プログラム、および半導体チップに関し、特に、警報情報が伝送されてきたことに迅速に対応することができるようにした受信装置、情報処理方法、プログラム、および半導体チップに関する。

本发明涉及接收装置、信息处理方法、程序和半导体芯片,尤其涉及被构造为可以对发送的警告信息的出现进行迅速响应的接收装置、信息处理方法、程序和半导体芯片。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2および図3に示した方法を、任意の適する環境において実行できる。

图 2和 3示出的方法可以在任何适合的环境中执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

上級機関が委任するという方法で郷党委員会書記の人選を解決する.

用上派的办法解决乡党委书记的人选。 - 白水社 中国語辞典

(臣下が先に刑を執行して後で天子に報告する→)問題を先に処理した後で上級機関に報告する.

先斩后奏 - 白水社 中国語辞典

先に教育機関に教育費を払って後で必要とする人材を獲得する人材配属の方法.

有偿分配 - 白水社 中国語辞典

いわゆる「合併転換法」の正式名は「金融機関の合併及び転換に関する法律」である。

所谓的“合并转换法”的正式名称是“关于金融机构的并购以及转让的法律”。 - 中国語会話例文集

このとき、開始・終了制御部246は、機器識別情報を基に、機器管理情報242Dを参照し、対応情報を取得する。

在这个时侯,开始 /结束控制部 246基于该装置标识信息,通过检索该装置管理信息 242D来获取相应的状态信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、通信装置、通信方法、情報処理装置、情報処理方法、プログラム、および通信システムに関し、特に、情報を非接触通信する場合に用いて好適な通信装置、通信方法、情報処理装置、情報処理方法、プログラム、および通信システムに関する。

本发明涉及通信设备,通信方法,信息处理设备,信息处理方法,程序和通信系统,更具体地说,涉及适合于在以非接触方式传递信息的情况下使用的通信设备,通信方法,信息处理设备,信息处理方法,程序和通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

開始・終了制御部246は、まず、機器管理情報保持部242にアクセスし、機器管理情報242Dから、管理対象機器に対応する機器情報に含まれるステータス情報を取得する(ステップS403)。

随后,该开始 /结束控制部 246访问装置管理信息存储部 242,并且从装置管理信息 242D获取相应的管理对象装置的装置信息中包含的状态信息 (步骤 S403)。 - 中国語 特許翻訳例文集


ステップS502では、CPU121は、画像処理回路125から供給される画像情報を変換する際の変換方法を決定する。

在步骤 S502中,CPU 121确定要用于对从图像处理电路 125供给的图像信息进行转换的转换方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、立体感調整値の算出方法は上記の例に限るものではなく、そのシステムで一番使いやすい方法で行えばよい。

应该注意的是,用于计算立体效果值的方法并不限于所述示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3の方法300は、物理的トポロジに基づいて、完全な論理接続を特定するための方法を含む。

图 3的方法 300包括基于物理拓扑确定全逻辑连接的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換領域の配置方法は、図2に例示される第1実施形態と同様でありうるが、図4に例示される配置方法に従ってもよい。

虽然布置转换区域的方法可以与图 2所示的第一实施例相同,但是该方法也可如图 4所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、情報処理装置、情報処理方法およびコンピュータ読み取り可能な記録媒体に関する。

本发明涉及信息处理装置、信息处理方法和计算机可读记录介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態に係る伝送制御方法は、シリアル伝送速度の切り替え方法に関する。

根据本实施例的传输控制方法涉及对串行传输速率进行切换的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女はぶたれた犬のように,盛んに上げていた気炎を鎮め,しっぽを巻いてほうほうのていで逃げて行った.

她像一个挨了打的狗,收敛了嚣张的气焰,夹着尾巴落荒而逃。 - 白水社 中国語辞典

用語法に関する短い注を、これから提供する。

现在将提供关于术语的简注。 - 中国語 特許翻訳例文集

1−4−1.関連情報の初期表示処理

1-4-1.相关信息初始屏幕显示处理 - 中国語 特許翻訳例文集

1−4−4.関連情報の履歴表示処理

1-4-4.相关信息历史显示处理 - 中国語 特許翻訳例文集

(1−4−1.関連情報の初期表示処理)

(1-4-1.相关信息初始屏幕显示处理 ) - 中国語 特許翻訳例文集

(1−4−4.関連情報の履歴表示処理)

(1-4-4.相关信息历史显示处理 ) - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】視聴環境情報の例を示す図である。

图 3为说明观看环境信息的实例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

首都の北京か地方の観光地か迷っている。

为选择首都北京还是地方的旅游地而纠结。 - 中国語会話例文集

今回訪問させて頂いた関係企業の皆さま

这次拜访过的相关企业的各位人士 - 中国語会話例文集

当社は継続記録法により在庫を管理している。

本公司用永续盘存制来管理库存。 - 中国語会話例文集

目先観だけで投資しない方がよい。

最好不要只因为最近的前景而投资。 - 中国語会話例文集

情報交換のための定期集会

为交换信息而定期举行的集会 - 中国語会話例文集

ユーザーに関する情報の提供

提供用户的相关信息。 - 中国語会話例文集

彼は諜報機関に所属している。

他所属于谍报机关。 - 中国語会話例文集

円安によって訪日外国人観光客が増加する。

由于日元贬值访日游客增加。 - 中国語会話例文集

現役裁判官による法律の講義が行われる。

举办由现役法官担任讲师的法律讲座。 - 中国語会話例文集

情報交換出来る場所が必要だ。

需要一个可以交换信息的场所。 - 中国語会話例文集

期間内に、商品を購入された方が対象です。

是以期间内购买商品的客人为对象的。 - 中国語会話例文集

食品に関する法規について調べる。

调查关于食品的法规。 - 中国語会話例文集

彼の声明は報道関係者によって歪曲された。

他的声明被相关报道人员给歪曲了。 - 中国語会話例文集

個人情報は一定期間保持した後に削除します。

个人信息在保存一段时间后删除。 - 中国語会話例文集

私はよく時間のある時に速報版を確認している。

我经常在有时间时查看速报版。 - 中国語会話例文集

将来を考えた時、消費税は上げた方が良い。

考虑将来的时候应该要提高消费税。 - 中国語会話例文集

放送局は1時間ごとに1度時刻を知らせる.

电台每隔一个小时报一次时间。 - 白水社 中国語辞典

彼は教育改革に関する報道を1編書いた.

他写了一篇有关教育改革的报道。 - 白水社 中国語辞典

法律に反し紀律を乱した幹部は既に解職された.

违法乱纪的干部已被撤职。 - 白水社 中国語辞典

双方が民間団体の名義で貿易の相談をする.

双方由民间团体出面商谈贸易。 - 白水社 中国語辞典

砲火の間隙を縫って命懸けで駆けていた.

在炮火的缝隙中拼命地跑着。 - 白水社 中国語辞典

彼は教育界に40年間奉職した.

他在教育界服务了四十年。 - 白水社 中国語辞典

旧社会の‘知府’‘知县’などの地方官.≒父母.

父母官 - 白水社 中国語辞典

(多く地方に対する中央の)国家機関.

国家机关 - 白水社 中国語辞典

今日外国の訪中団を歓迎する集会がある.

今天有个欢迎外国访华团的集会。 - 白水社 中国語辞典

多方面に同時に気を配る時間がない.

无暇兼顾 - 白水社 中国語辞典

こともあろうに彼はこの客観法則を否定した.

他居然否定了这个客观规律。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 122 123 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS