例文 |
「きほんてきな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4927件
あなたが日本語で返信してきたのでとても驚いています。
你用日语给我回信,让我大吃一惊。 - 中国語会話例文集
本当に行かなきゃ。行きたくないけど、そうじゃないと私はとても遅れてしまうから。
必须得走了。虽然不想去,可是再不走我就要迟到很多了。 - 中国語会話例文集
君は走るのが本当に遅い,全く歩いていて走っていないじゃないか.
你跑得真慢,简直是走,不是跑。 - 白水社 中国語辞典
我々はかねてから自力更生が革命の基本的な立脚点であると見なしている.
我们历来认为,自力更生是革命的基本立脚点。 - 白水社 中国語辞典
貴方が日本語を勉強してくれて嬉しい。
你为我学习日语,我很开心。 - 中国語会話例文集
その話は感動的で、本として出版される予定だ。
那个故事非常感人,已经计划出书。 - 中国語会話例文集
昨日は日本語で話しかけてくれてありがとう!
谢谢你昨天用日语和我说话! - 中国語会話例文集
君の話は本来の意味を変えてしまっている.
你把原来的意思讲走了。 - 白水社 中国語辞典
図6および図8は本発明の方法のステップを図示する基本的な呼の流れ600、800を描く。
图 6和 8示出基本呼叫流程 600,800,示出本发明的方法的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
本の中の人物は生き生きとイメージ豊かに描かれている.
书中人物,一个个形象丰满,栩栩如生。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、本開示の範囲は、この点に限定されるべきではない。
然而,本公开的范围不应当限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの好きな音楽、本、映画を私に推薦して欲しい。
想让你把你喜欢的音乐、书和电影推荐给我。 - 中国語会話例文集
こんなに多くの金が一度に全額集まるなんて,本当に気をもまされる.
这么多钱一下子怎么凑得齐,真逼命。 - 白水社 中国語辞典
お前さんときたら本当におばかさんだ,子供にさえ及ばないなんて.
你这个人真傻,连小孩都不如。 - 白水社 中国語辞典
こんなごたごたした事にぶつかって,本当に我慢できない.
遇上这种疙疙瘩瘩的事儿,真够呛。 - 白水社 中国語辞典
紙が小さすぎて,こんなに多くの字を拓本に取りきれない.
纸太小,拓不下这么多字。 - 白水社 中国語辞典
サンプルを発送する時,原見本の一部を切り取っておかねばならない.
在寄送样品时,必须剪取原样的一部分。 - 白水社 中国語辞典
その見本は必ずしも適切とは限らない。
那个样本未必合适。 - 中国語会話例文集
あなたが懸命に日本語を覚える目的は何ですか?
你拼命地学日语的目的是什么呢? - 中国語会話例文集
この2つの意見は本質的には何の区別もない.
这两种意见本质上没有什么区别。 - 白水社 中国語辞典
あなたの友達も日本語を勉強していますか。
你的朋友也在学习日语吗? - 中国語会話例文集
機械翻訳なので、正確に伝わってると嬉しい。
因为是机器翻译,如果能正确表达我会很高兴。 - 中国語会話例文集
あなたの本音を私に聞かせて下さい。
请告诉我你真实的想法。 - 中国語会話例文集
あなたの本心を私に聞かせて下さい。
请告诉我你的真心。 - 中国語会話例文集
僕は眠れない時はたいてい本を読みます。
我一般睡不着的时候就看书。 - 中国語会話例文集
私はあなたから連絡が来て本当にうれしいです。
收到你的联络我真的很高兴。 - 中国語会話例文集
彼が元気になって、私は本当に嬉しい。
他恢复了精神我真的很开心。 - 中国語会話例文集
どの本を買うか私はまだ決めていない。
我还没决定要买哪本书。 - 中国語会話例文集
残念ながら、すべて翻訳機を使いました。
遗憾的是用了所以翻译器。 - 中国語会話例文集
なぜ日本語を勉強しているのですか。
为什么在学习日语? - 中国語会話例文集
君は本当にドライな性格をしているね。
你性格真冷淡啊。 - 中国語会話例文集
この本はとても勉強になりました。
这本书让人学到了很多。 - 中国語会話例文集
昨日はあなたに会えて本当に楽しかったです。
我真的很开心昨天能见到你。 - 中国語会話例文集
(彼は毛一本すら傷ついていない→)彼は平穏無事でいる.
他连根寒毛也没动着。 - 白水社 中国語辞典
あんなことを言いだして,本当に忌ま忌ましい!
说出那祥的话来,真可憎! - 白水社 中国語辞典
本当に金を借りて利子が要らないのか?
真的借钱不要利? - 白水社 中国語辞典
わけもなく叱責されて,本当に悔しい.
无故地被斥责了一顿,真窝气。 - 白水社 中国語辞典
中庭に数本のナツメの木が植わっている.
院里种了几棵枣树。 - 白水社 中国語辞典
今日初めて私はあなたを本当に知った.
我今天才真正了解你了。 - 白水社 中国語辞典
日本語対応にむけ考慮すべき点は何か。
日语接待时应该注意的点是什么? - 中国語会話例文集
ジョンソンさんは買い本尊で、買いを積極的に行う。
约翰逊是大卖家,积极地买进。 - 中国語会話例文集
基本的に、この会議を隔週で行います。
基本上,我每隔一周召开一次这个会议。 - 中国語会話例文集
2つの工場の条件は基本的に同じである.
两个厂的条件基本相似。 - 白水社 中国語辞典
図7では、この最も基本的な構成730は、破線の範囲内に含まれている。
图7中,该最基本配置 730位于短划线内。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は彼女の手本になるためにできること全てを行った。
他为了成为她的典范,尽了所有的努力。 - 中国語会話例文集
彼はそれらの標本に血液学的な分析を行った。
他对那些标本进行了血液学的分析。 - 中国語会話例文集
本発明が例示的な実施例を参照して記載されたが、本記載は限定的な意味で解釈されることを意図するものではない。
尽管已经参考示例实施例描述了本发明,这种描述不应该按照限制的方式来解释。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女の顔は外国人に好かれていると聞きましたが、本当かな?
我听说她的样子很受外国人喜欢,是真的吗? - 中国語会話例文集
彼の人生は世界中に対して本当に大きな影響を与えた。
他的人生对这个世界带来了极大的影响。 - 中国語会話例文集
その日の香港行きの便はあいにく全席予約済みとなっています。
那天不巧的是去香港的车全部都被预约了。 - 中国語会話例文集
例文 |