例文 |
「きほんてん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 928件
本発明の他の目的、利点、及び顕著な特徴は、添付の図面及び本発明の実施形態からなされた以下の詳細な説明から、この分野の当業者に明確になるはずである。
以下,将参照附图详细说明本发明的各种实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、意図する目的地が、フェムト企業ネットワークが展開される本屋の中の位置である場合、この識別子は調達される本のISBNとすることができる。
例如,当想去的目的地是部署有企业毫微微网络的书店中的一个位置时,标识符可以是想找的图书的 ISBN。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、支店勤務のBさんは、本社出張時に資料を印刷していなかったことに気づき、本社の複合機を使用したが今後使用する予定はない。
另一方面,分店上班的 B先生,在总公司出差时意识到没有印刷资料,从而使用了总公司的复合机但今后不打算使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
添付図面に関連した下記の詳細の説明は、本発明の例示的な実施形態の説明として意図されており、本発明が実施されることができる唯一つの例示的な実施形態を表わすことを意図していない。
结合附图在下文阐述的说明书是对本发明的示例性实施例的描述,而不是表示仅在这些实施例中可以实现本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の1つの好適な実施形態によれば、基本的な要求コンポーネントの第2のコンポーネントr2は、要求されたデータファイルF1に含まれる特定種類のコンテンツを反映する受入れデータを含む。
根据本发明的一个优选实施例,所述基本请求组件的第二组件 r2包括接收数据,该接收数据反映了所请求的数据文件 F1中包含的特定类型的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの態様は、単に本発明が必要とし得る特定の形式の概要を提供するだけであり、かつ、これらの態様が本発明の範囲を制限することを目的としない点を理解すべきである。 実際、本発明は、後述しない態様を含んでもよい。
应当理解,提出这些方面仅向读者提供本发明可能采用的特定形式的简要概述,并且这些方面并不意在限制本发明的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態に係るコンテンツ出力装置20は、制御装置として機能するコンテンツ送信装置10などから、出力リストへのコンテンツ又はコンテンツ群の追加および削除要求を受付ける。
根据本实施例的内容输出设备 20从起着控制设备的作用的内容发送设备 10上接收“向 /从输出列表中增加 /删除内容或内容组”的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の一視点によると、周波数領域の係数について用いられたのと基本的に同一の方法によって、空間領域のサンプルを符号化してもよい。
根据本发明的一个方面,空间域中的样本可通过与用于频域中的系数的方法基本上相同的方法进行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2および図3は、本明細書に開示の技術の一般的方法に関連して実行される、基本的または典型的な動作例またはステップ例を示す。
图 2和图 3示出了结合本文公开的技术的一般方法执行的示例基本或代表性动作或步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、前述の説明は例示を意図するものであって、本発明の範囲を制限することを意図するものではなく、本発明の範囲は添付の特許請求の範囲によって定義されることを理解すべきである。
应理解,前面的描述旨在解释,而非限制由随附的权利要求书的范围定义的发明的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、本実施形態は、全ての面において、例証であって、限定的なものではないと考えられ、本発明の範囲を示すためには、上記説明ではなく、添付の請求項に言及するのが望ましい。
所以希望本发明实施例在所有方面被认为是示例性而不是限制性的,参考附属权利要求书而不是以上描述来表示本发明的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、本実施形態1の会議システム100は、離れた拠点間での遠隔会議に用いることができる。
此时,本实施方式 1的会议系统 100能够用于分开的地点间的远程会议。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の教示内容は、添付の図面と併せて、以下の詳細な説明を考慮すれば容易に理解できる。
通过结合附图考虑下面的详细描述,可以容易地理解本发明的教导,其中: - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の範囲は、添付の特許請求の範囲およびその均等物によって定義されることが意図される。
本发明的范围旨在由所附权利要求及其等同物来限定。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の第1典型的な実施例に係る待機チケット発給プロセスを示す図である。
图 8为用于说明根据本发明第一实施例的待机券发放过程的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本発明の第2典型的な実施例に係る待機チケット発給プロセスを示す図である。
图 9为用于说明根据本发明第二实施例的待机券发放过程的图; - 中国語 特許翻訳例文集
本開示に記述される技法の他の特徴、目的、および利点は、説明および図面から、また、請求項から明白となろう。
本发明中所描述的技术的其它特征、目的和优点将从所述描述和图式以及从权利要求书而显而易见。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、本発明の典型的な実施形態に従う、基地局コントローラのプロセスを例示する。
图 4图解了根据本发明的示例性实施例的基站控制器过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
留意すべき点は、本発明は、他の水平ワイヤを除去しうるカラーフィルタ配置を含んでいることである。
注意,本发明包含可消除另一水平导线的滤色器布局。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、本発明の実施例において機能的に処理を実行するために使用し得る典型的なコンピューターシステム500を示す。
图 5图示了可以被用于实现在本发明实施例中的处理功能的典型的计算系统500。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施の形態では、MCUノードによるALMベースでの分散型の選択的かつ動的なコンテンツミキシングが可能である。
本实施方式实现通过 MCU节点的、分散型选择性动态的基于 ALM的内容混合。 - 中国語 特許翻訳例文集
添付の図面が本発明の概念を描く目的のものであり、必ずしも縮尺が揃えられていないことが理解されるべきである。
应理解附图用于描述本发明的概念,可能没有按比例绘制。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明によれば、複数の記憶装置から、所定のコンテンツが蓄積された記憶装置を特定することが可能となる。
根据本发明,能够从多个存储装置中确定存储有规定内容的存储装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明を適用した第2の実施例となる携帯電話機に設けられているスライド回転機構の拡大斜視図である。
图 8是设置在按照本发明的第二实施例的便携式电话机中的滑动旋转机构的放大透视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の範囲は、上記の説明によってというよりむしろ添付の特許請求の範囲によって示される。
本发明的范围由所附的权利要求而不是前述说明指示。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の教示内容は、添付の図面と併せて、以下の詳細な説明を考慮すれば容易に理解できる。
通过考虑下面的详细描述,并结合附图,可以很容易地理解本发明的教导,在附图中: - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、光源の点灯によるクロストークによる画質の低下をできる限り防ぐことを目的とする。
本发明的目的是尽量防止由光源点亮产生的串扰所导致的画质降低。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本発明の典型的な実施例に従って、ミキサの線形性を改善する補完的なCMOSの図である。
图 10是根据本发明的一示范实施例的、用于改善混频器线性的互补 CMOS开关的图示; - 中国語 特許翻訳例文集
上記問題点に鑑み、本発明は、機器の相互接続性を確保しつつ、複数の記憶装置から、所定のコンテンツが蓄積された記憶装置を特定することができることを目的とする。
鉴于上述问题,本发明的目的在于能够确保设备的相互连接性,并且能够从多个存储装置中确定存储有规定内容的存储装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの規格によればNFCシステムは、ほんの約10cmの距離に限定されており、13.56MHzの搬送周波数を使用して毎秒424キロビットのビット転送速度を可能にしている。
根据所述标准,NFC系统限于仅约 10cm的范围,且能够使用 13.56MHz的载波频率实现每秒 424千位的位传送速率。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、添付された図面を参照して本発明が属する技術分野において通常の知識を有する者が本発明を容易に実施することができる好ましい実施例を詳細に説明する。
下文中,现在将参考附图来详细描述本发明的示例性实施例,本发明的示例性实施例可由本发明所属领域的普通技术人员容易地投入实践。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記では、以下の本発明の詳細な記述がより良く理解されるように、本発明の特徴および技術的利点をやや広範に概説している。
上文已经相当宽泛的概述了本发明的特征和技术优势,以便下文中本发明的具体描述可以更易理解。 - 中国語 特許翻訳例文集
添付した図面に関連して以下に説明する詳細な説明は、本発明の例示的な(exemplary)実施形態として意図しており、本発明を実施できる唯一の実施形態を表していることは意図していない。
下文中结合附图所阐述的详细描述意欲作为对本发明的示范性实施例的描述,且无意表示可实践本发明的仅有实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
添付の図面は、本発明の現在における好適な実施例を図示しており、上述の一般的な説明や以下の詳細な説明と共に、本発明の原理を説明するために供するものである。
附图示出本发明目前的优选实施例,并连同以上给出的一般说明和以下给出的详细说明一起用于解释本发明的原理。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後に、本発明は、実施形態1および2に必ずしも限定されるわけでなく、それは、添付の特許請求の範囲が規定する本発明の範囲の中でさらに修正可能である。
最后,本发明不一定受限于实施例 1和 2,可以在如所附权利要求定义的本发明的范围中进一步修改本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、この第2の実施例の携帯電話機に設けられているスライド回転機構11は、図7及び図8に示すように基本的な構成部材として、第1のアーム15、第2のアーム16、スライド補助プレート21、及び4本の回転支持ピン22〜25を有している。
具体地说,如图 7和 8中所示,安装在按照第二实施例的便携式电话机中的滑动旋转机构 11包括作为基本结构件的第一臂 15,第二臂 16,滑动辅助板 21,和四个旋转支承销22-25。 - 中国語 特許翻訳例文集
従来技術が抱える既述および他の不利欠点が、既存のデジタル音声転送プロトコルを用いてマルチメディアコンテンツを転送する方法およびシステムに関する本発明によって対処される。
现有技术的这些以及其它缺点和不利因素是本发明所关注的,本发明主要涉及利用现有数字声音传输协议传输多媒体内容的方法和系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、コンテンツ再生システム、コンテンツ再生装置、プログラム、コンテンツ再生方法、およびコンテンツサーバを提供に関する。
本公开内容涉及内容再现系统、内容再现装置、程序、内容再现方法以及提供内容服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本実施形態におけるデジタルコンテンツ配信方法の実際手順について、図に基づき説明する。
以下,根据附图,说明本实施方式的数字内容分配方法的实际步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の模範的な一実施形態による情報処理/コンピュータ・システムの典型的なハードウェア構成を示す図である。
图 8说明根据本发明的示例性实施例的信息处理 /计算机系统的典型硬件配置; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、本発明に従う無線通信ネットワークの典型的な実施形態のアーキテクチャである。
图 2是根据本发明的无线通信网络的示例性实施例的架构。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に示すように、電子メール200は、ヘッダ領域202と本文領域204と添付ファイル210〜216を備える。
如图 4中所示,电子邮件 200包括报头区域 202、主体区域 204、以及附件 210到 216。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5に示すように、本実施形態では、4フレームに1回、つまり左右2回ずつの画像(L1,L2,R1,R2)の書込み後に極性を反転している。
如图 5中所示,在本实施例中,每 4个帧进行一次极性反转,即,在分别写左和右图像 (L1,L2,R1,R2)两次之后反转极性。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の実施例の処理機能を実装するために使用され得る典型的なコンピュータシステム
图 6说明在本发明的实施例中可用于执行处理功能性的典型计算系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、本発明の実施例の処理機能を実装するために使用され得る典型的なコンピュータシステム600を示している。
图 6说明可用于实现本发明实施例中的处理功能性的典型计算系统 600。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明のさらなる利点、有利な特徴、および用途については、以下の説明および従属請求項から明らかになるであろう。
根据下面的描述以及从属权利要求,本发明的进一步优点、有利的特征和应用是显而易见的。 - 中国語 特許翻訳例文集
本データベース情報でACTとなる物理ポートを、転送先テーブルの出力先の物理ポートとする。
利用该数据库信息,把成为 ACT的物理端口设为传送地点表的输出地点的物理端口。 - 中国語 特許翻訳例文集
この点、本発明の実施の形態によれば、Y座標方向の移動量を考慮して柔軟な処理が行われることが理解できる。
从这点上可理解,根据本发明的实施例,通过考虑 Y坐标方向上的移位量,可执行平滑的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】本発明を適用した第2の実施例となる携帯電話機の回転動作終了直前の状態を示す図である。
图 13是图解说明在结束按照本发明的第二实施例的移动电话机的旋转操作之前,该移动电话机的状态的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明を適用した第2の実施例となる携帯電話機の要点を説明するための図である。
图 6是说明按照本发明的第二实施例的便携式电话机的要点的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |